To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I will. I'll do whatever it takes.I'll pay everything
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.419
I will. I'll do whatever it takes.I'll pay everything.
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
فسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لأرد لك المال
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
سامحنا أرجوك
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
semearen zorrak ordaintzeko
00:00:04.128 --> 00:00:06.381
Barka iezaguzue
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
faré el que faci falta per tornar li els diners
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
Perdoni'ns si us plau
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
我会不惜一切代价把钱还上
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
求求你们 饶了我们吧
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
učinit ću sve što treba da vam se odužim
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
Molim vas oprostite nam
00:00:00.029 --> 00:00:04.092
Splatím ho udělám pro to všechno Hlavně se prosím vás nad námi slitujte
00:00:00.029 --> 00:00:04.127
for at betale min søns gæld tilbage
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
Tilgiv os
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
ik beloof dat ik alles aflos
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
Vergeef ons
00:00:00.249 --> 00:00:04.253
gagawin ko ang lahat para bayaran ka
00:00:04.254 --> 00:00:06.838
Patawarin mo kami
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
teen kaikkeni maksaakseni sen teille
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
Antakaa meille anteeksi
00:00:00.025 --> 00:00:02.292
Je paierai par tous les moyens
00:00:02.293 --> 00:00:04.503
qui peuvent être nécessaires pour le faire
00:00:00.123 --> 00:00:01.458
alle Schulden die mein Sohn angehäuft hat
00:00:01.459 --> 00:00:04.253
ganz sicher noch vor meinem Tod begleichen schluchzt
00:00:04.254 --> 00:00:06.922
Bitte vergeben Sie uns Wir machen das wieder gut
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
θα κάνω ό τι χρειαστεί για να σας ξεπληρώσω
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
Σας παρακαλώ συγχωρήστε μας
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
אעשה כל מה שיידרש כדי להחזיר לך אותם
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
בבקשה תסלח לנו
00:00:00.332 --> 00:00:03.043
esküszöm hogy visszafizetem én visszaadom az egészet
00:00:03.044 --> 00:00:06.797
megesküszöm csak kérem hadd ne haljunk meg
00:59:57.788 --> 00:00:01.291
terbata bata Utang anakku biar kubayar dengan cara yang lain saja
00:00:01.292 --> 00:00:03.627
Pak aku mohon ampuni kami
00:00:03.628 --> 00:00:06.547
Kami mau pergi dari sini Kami sudah tidak sanggup lagi
00:00:00.249 --> 00:00:03.046
farò tutto il possibile per ripagarlo signore
00:00:03.461 --> 00:00:05.504
Ma la supplico ci risparmi
00:00:00.249 --> 00:00:01.917
私が 死ぬまでに どんな手を使っても
00:00:01.918 --> 00:00:04.503
必ず返しますから お願いです
00:00:00.249 --> 00:00:01.208
제가 죽기 전까지
00:00:01.209 --> 00:00:04.211
뭐 어떤 짓을 해서라도 제가 갚겠습니다
00:00:04.212 --> 00:00:06.339
제발 좀 용서해 주십시오
00:00:00.332 --> 00:00:04.211
saya akan buat apa apa saja untuk bayar balik
00:00:04.212 --> 00:00:06.922
Maafkan kami
00:00:00.249 --> 00:00:04.127
gjør jeg hva som helst for å betale tilbake
00:00:04.128 --> 00:00:06.838
Tilgi oss
00:00:00.249 --> 00:00:04.169
zrobię wszystko by go spłacić
00:00:04.017 --> 00:00:06.838
Wybaczcie nam
00:00:00.249 --> 00:00:01.708
eu vou pagar custe o que custar
00:00:01.709 --> 00:00:04.586
Só deixa a gente ir embora eu imploro
00:00:00.875 --> 00:00:03.794
Fac tot posibilul să o plătesc
00:00:03.795 --> 00:00:06.256
Iertați ne vă rog frumos
00:00:01.042 --> 00:00:04.211
Я выплачу во что бы то ни стало Просто смилуйтесь
00:00:04.212 --> 00:00:06.256
пожалуйста Пощадите нас Пощадите
00:00:00.499 --> 00:00:04.253
Haré lo que haga falta pero por favor no nos mate se lo suplico
00:00:04.254 --> 00:00:06.964
Haré todo lo que haga falta llora
00:00:00.249 --> 00:00:04.169
jag gör vad som helst för att betala den
00:00:04.017 --> 00:00:06.838
Snälla förlåt oss
00:59:57.788 --> 00:00:01.917
เร องหน ท ล กชายฉ นไปสร างเอาไว ฉ นน ะ จะยอมท าท กอย างท ท าได
00:00:01.918 --> 00:00:06.922
เพ อใช หน ให นะคะ เมตตาเราด วย ได โปรดเถอะ ไว ช ว ตพวกเราด วยเถอะค ะ
00:59:58.058 --> 00:00:02.042
Oğlumun borçları için ödemek için ben ne gerekiyorsa yapacağım
00:00:02.043 --> 00:00:03.502
Söz veriyorum
00:00:03.503 --> 00:00:06.713
Lütfen bizi öldürmeyin Ne olur lütfen
00:00:00.004 --> 00:00:06.047
я поверну у будь який спосіб прошу тільки пробачте нас Благаю відпустіть
00:00:00.332 --> 00:00:04.998
tôi hứa trước khi tôi nằm xuống tôi tôi sẽ làm đủ mọi cách để trả lại mà
00:00:04.001 --> 00:00:06.256
Xin các chú tha cho mẹ con tôi đi mà
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
00:40:59
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.