To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If I don't find it now, I may never get another chance
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
If I don't find it now,
00:00:03.544 --> 00:00:05.671
I may never get another chance.
00:00:00.009 --> 00:00:02.401
إن لم أجدها الآن
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
فقد لا تسنح لي فرصة أخرى
00:00:00.009 --> 00:00:02.443
Ez badut orain aurkitzen
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
agian ez dut beste aukerarik izango
00:00:00.009 --> 00:00:02.276
Si no trobo l'illa ara
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
potser no el trobaré mai
00:00:00.009 --> 00:00:02.193
如果现在找不到
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
也许就再也没有机会了
00:00:00.009 --> 00:00:02.193
Ako ga sad ne nađem
00:00:03.444 --> 00:00:05.154
možda više nikad neću moći
00:00:00.941 --> 00:00:02.193
Když ho nenajdu teď
00:00:03.402 --> 00:00:05.571
třeba už nebudu mít příležitost
00:00:00.009 --> 00:00:02.318
Finder jeg den ikke nu
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
får jeg aldrig chancen igen
00:00:00.009 --> 00:00:05.571
Als ik het nu niet vind krijg ik de kans misschien nooit meer
00:00:00.009 --> 00:00:02.443
Kung di ko mahahanap 'yon ngayon
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
baka hindi ko na talaga mahanap
00:00:00.983 --> 00:00:02.401
Jos en löydä saarta nyt
00:00:03.486 --> 00:00:05.571
en ehkä saa enää tilaisuutta
00:00:00.983 --> 00:00:02.318
Si je trouve pas l'île
00:00:03.036 --> 00:00:05.571
j'aurai peut être plus jamais d'autre chance
00:00:00.816 --> 00:00:02.443
Wenn ich es jetzt nicht schaffe
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
werde ich nicht noch mal so eine Chance bekommen
00:00:00.009 --> 00:00:02.318
Αν δεν το βρω τώρα
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
ίσως να μην έχω άλλη ευκαιρία
00:00:00.009 --> 00:00:02.234
אם לא אמצא אותו עכשיו
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
אולי לעולם לא תהיה לי הזדמנות נוספת
00:00:00.941 --> 00:00:05.571
Ha most nem találom meg soha többé nem lesz rá esélyem
00:00:00.009 --> 00:00:02.818
Kalau aku tidak menemukannya sekarang
00:00:03.402 --> 00:00:05.571
tidak mungkin aku punya kesempatan lagi
00:00:00.941 --> 00:00:02.526
E se non lo trovo adesso
00:00:03.527 --> 00:00:05.571
potrei non avere un'altra possibilità
00:00:00.858 --> 00:00:05.571
今じゃなきゃ二度と 島を見つけられないかもしれません
00:00:00.941 --> 00:00:02.193
지금 아니면 다시는
00:00:03.486 --> 00:00:05.571
그 섬을 찾을 수 없을지도 모릅니다
00:00:00.941 --> 00:00:02.234
Kalau tak cari sekarang
00:00:03.527 --> 00:00:05.571
mungkin tak ada peluang lain
00:00:00.941 --> 00:00:02.318
Finner jeg den ikke nå
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
får jeg kanskje aldri sjansen igjen
00:00:00.941 --> 00:00:05.571
Jeśli teraz nie znajdę wyspy kolejnej szansy mogę nie mieć
00:00:00.983 --> 00:00:02.359
Se eu não for agora
00:00:03.402 --> 00:00:05.571
pode ser que eu nunca mais tenha uma chance
00:00:00.009 --> 00:00:02.276
Dacă n o găsesc acum
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
s ar putea să nu mai am altă șansă
00:00:00.941 --> 00:00:02.193
Не отыщу его сейчас
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
другого шанса может не быть
00:00:00.983 --> 00:00:02.526
Si no lo encuentro ahora
00:00:03.527 --> 00:00:05.571
puede que no tenga otra oportunidad
00:00:00.009 --> 00:00:02.443
Om jag inte hittar den nu
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
får jag kanske ingen mer chans
00:00:00.941 --> 00:00:02.318
ถ าไม ร บหาตอนน
00:00:03.569 --> 00:00:05.571
ผมอาจจะไม ม โอกาสอ กแล วก ได
00:00:00.983 --> 00:00:05.571
Şimdi bulmazsam bir daha asla fırsatım olmayabilir
00:00:00.009 --> 00:00:02.276
Якщо я його не знайду
00:00:03.444 --> 00:00:05.571
у мене може не бути другого шансу
00:00:00.983 --> 00:00:02.109
Giờ không tìm được
00:00:03.527 --> 00:00:05.571
sợ sẽ không bao giờ có cơ hội nữa
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:47:24
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.