To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If there are no objections, let's go aheadand vote on Player 222's elimination
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.254
If there are no objections, let's go aheadand vote on Player 222's elimination.
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
إن لم يكن هناك اعتراض لنصو ت على إقصاء اللاعبة 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
مهل ا
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
Eragozpenik ez badago bozka dezagun 222 jokalaria kanporatzea
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Itxaron
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
Si no hi ha objeccions votem per eliminar el jugador 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Un moment
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
如果没人反对 那就投票淘汰222号吧
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
等等
00:00:00.094 --> 00:00:05.082
Ako nema prigovora glasajmo o eliminaciji igrača 222
00:00:00.982 --> 00:00:06.278
Pokud tedy není nikdo proti hlasoval bych o vyloučení 222
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
Er der ingen indvendinger kan vi stemme om at eliminere spiller 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Vent lige
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
Als niemand bezwaar heeft stemmen we over speler 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Wacht even
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
Kung walang tututol pagbotohan na natin kung tatanggalin si Player 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Teka
00:00:01.065 --> 00:00:06.194
Jos kukaan ei vastusta äänestetään pelaaja 222 n eliminoinnista
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Odottakaa
00:00:00.094 --> 00:00:03.942
Si vous n'avez rien à ajouter et qu'il n'y a pas d'objection
00:00:03.943 --> 00:00:06.153
votons pour éliminer le joueur 222
00:00:06.154 --> 00:00:07.238
Myung gi Attendez
00:59:59.896 --> 00:00:01.898
Ok ok ok Es gibt keine Einwände
00:00:01.899 --> 00:00:03.009
Von daher treffen wir die Entscheidung
00:00:03.901 --> 00:00:06.194
in Runde eins das Kind zu disqualifizieren
00:00:06.195 --> 00:00:07.488
Myung gi Einen Moment
00:00:00.094 --> 00:00:02.691
Αν δεν υπάρχουν ενστάσεις
00:00:02.692 --> 00:00:06.194
προτείνουμε το 222 για αποκλεισμό
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Περιμένετε
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
אם אין התנגדויות בואו נעמיד להצבעה את הדחת מספר 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
רק רגע
00:59:59.938 --> 00:00:03.442
Na na na na na Hogyha nincsen több hozzászólás
00:00:03.443 --> 00:00:06.028
hát szavazzuk meg a kiejtését
00:00:06.029 --> 00:00:07.989
333 Várjatok a zene elhallgat
00:00:00.898 --> 00:00:01.898
Kalau tak keberatan
00:00:01.899 --> 00:00:06.194
ayo kita berikan suara untuk mengeliminasi Pemain 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.321
Myung gi Tunggu dulu
00:00:00.022 --> 00:00:01.898
Va bene va bene Nessuna obiezione la musica sfuma
00:00:01.899 --> 00:00:06.111
Allora credo che dobbiamo votare per eliminare la 222
00:00:06.112 --> 00:00:07.572
Aspettate
00:00:00.022 --> 00:00:01.898
さあさあさあ 異議なしですね
00:00:01.899 --> 00:00:06.236
では 222番を落とすかどうか 投票しましょう
00:00:06.237 --> 00:00:07.989
ミョンギ 待ってください
00:00:00.982 --> 00:00:01.898
이의 없으면은
00:00:01.899 --> 00:00:05.862
이제 222번의 탈락 여부를 투표하겠습니다
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
Kalau semua setuju kita teruskan undian untuk singkirkan Pemain 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Tunggu sekejap
00:00:00.094 --> 00:00:06.278
Om det ikke er noen innvendinger la oss stemme på å eliminere spiller 222
00:00:00.094 --> 00:00:06.236
Skoro nikt nie ma nic przeciwko poddajmy to pod głosowanie
00:00:06.237 --> 00:00:08.947
Myung gi Chwileczkę muzyka cichnie
00:00:01.065 --> 00:00:01.898
Tá tudo bem
00:00:01.899 --> 00:00:05.903
Calma Vamos fazer essa votação de uma vez e eliminar ela
00:00:00.094 --> 00:00:06.194
Dacă nu aveți obiecții să votăm eliminarea jucătorului 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.028
Stați
00:00:00.094 --> 00:00:02.649
Если возражений нет
00:00:02.065 --> 00:00:05.082
предлагаю голосовать за выбывание игрока 222
00:00:00.094 --> 00:00:05.903
Si estamos de acuerdo entonces votemos para eliminar a la jugadora 222
00:00:00.094 --> 00:00:06.236
Om ingen har några invändningar så röstar vi om att eliminera spelare 222
00:00:06.237 --> 00:00:07.321
Vänta
00:59:59.938 --> 00:00:01.898
ด ๆ ถ าไม ม ใครค าน
00:00:01.899 --> 00:00:06.194
ง นพวกเรามาโหวต เพ อท จะก าจ ดผ เล น 222 ก นด กว า
00:00:06.195 --> 00:00:07.488
อ มยองก เด ยวก อนนะคร บ
00:00:01.107 --> 00:00:06.278
O hâlde itirazı olan yoksa Oyuncu 222'yi eleyelim gitsin
00:00:00.982 --> 00:00:06.194
Якщо заперечень немає проголосуймо за ліквідацію гравця 222
00:00:06.195 --> 00:00:07.196
Чекайте
00:00:01.024 --> 00:00:05.082
Nếu không có ai phản đối giờ hãy bỏ phiếu xem có loại người chơi 222 không
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:24:03
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.