To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If there's nothing else for me,I would like to be dismissed
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
If there's nothing else for me,I would like to be dismissed.
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
إن لم تكن هناك أوامر أخرى أريد الانصراف
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Agindurik ez baduzu logelara bueltatu nahi dut
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Si no té més ordres m'agradaria que em disculpés
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
如果没有其他指示 我就回去了
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ako nema daljnjih naredbi molim ispričajte me
00:00:00.916 --> 00:00:04.067
Pokud nemáte nic jiného ráda bych se vrátila
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Er der ingen yderligere ordrer vil jeg gerne gå igen
00:00:00.958 --> 00:00:05.337
Als er geen bevelen meer zijn kan ik dan gaan
00:00:00.916 --> 00:00:04.378
Kung wala na kayong sasabihin gusto ko nang magpahinga
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Jos ei ole muuta haluaisin poistua
00:00:00.833 --> 00:00:03.293
Si vous n'avez pas d'autre ordre à me donner
00:00:03.294 --> 00:00:05.462
j'aimerais retourner dans mes quartiers
00:00:00.875 --> 00:00:04.092
Wenn's keine weiteren Anweisungen gibt dann würde ich jetzt wieder zurückgehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Αν δεν έχετε άλλη εντολή
00:00:03.419 --> 00:00:04.753
θα ήθελα να φύγω
00:00:00.958 --> 00:00:04.503
אם אין פקודות נוספות המפקד מבקשת רשות לחזור למגורים
00:00:00.916 --> 00:00:04.795
Ha nincs több utasításod szeretnék visszamenni
00:00:00.875 --> 00:00:04.837
Jika tidak ada instruksi lebih lanjut aku akan kembali Pak
00:00:00.958 --> 00:00:03.293
Se non ha altre istruzioni signore
00:00:03.294 --> 00:00:04.092
gradirei congedarmi
00:00:00.958 --> 00:00:04.628
話が お済みでしたら これで失礼します
00:00:00.958 --> 00:00:02.376
더 이상 지시할 게 없으시면
00:00:03.046 --> 00:00:04.628
이만 돌아가겠습니다
00:00:00.875 --> 00:00:04.067
Kalau tiada arahan lain saya nak minta diri
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Om det ikke var noe mer kan jeg gå nå
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Jeśli nie ma pan więcej rozkazów chciałabym już pójść
00:00:01.125 --> 00:00:02.751
Se era tudo que tinha pra falar
00:00:03.586 --> 00:00:05.996
queria saber se eu posso ir
00:00:00.916 --> 00:00:04.378
Dacă nu mai aveți ordine aș vrea să plec domnule
00:00:00.916 --> 00:00:04.067
Если у вас нет других указаний я бы хотела вернуться в комнату
00:00:00.916 --> 00:00:02.668
Si no tiene más órdenes para mí
00:00:03.502 --> 00:00:04.879
me gustaría volver
00:00:00.958 --> 00:00:04.795
Om du inte tänker ge mig en order så vill jag gärna gå nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
ถ าไม ม อะไรเพ มเต มแล ว ฉ นอยากจะขอต วไปพ กค ะ
00:00:00.833 --> 00:00:04.795
Başka bir emriniz yoksa izninizle gideyim
00:00:00.916 --> 00:00:04.378
Якщо немає більше наказів я хотіла би піти
00:00:00.916 --> 00:00:04.378
Nếu anh không có chỉ thị gì nữa thì tôi xin phép quay về
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:23:56
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.