To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If we actually try to push him off, he's bound to give up the kid!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
If we actually try to push him off,
00:00:03.794 --> 00:00:06.713
he's bound to give up the kid!
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
إذا حاولنا أن ندفعه فعل ا
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
فسيتخلى عن الطفلة بالتأكيد
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
كيف تأكدت
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
Bultzatzen saiatzen bagara
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
ziur umea emango duela
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Nola zaude horren ziur
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
Si l'intentem fer caure
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
segur que ens entrega el nadó
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Com en pots estar tan segur
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
只要我们真逼他
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
他一定会抛弃孩子
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
你凭什么这么确定
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
Ako ga stvarno pokušamo gurnuti
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
sigurno će predati dijete
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Zašto si tako siguran
00:00:00.021 --> 00:00:03.067
Ten šmejd totiž jenom blafuje Když ho fakt zkusíme shodit
00:00:03.609 --> 00:00:06.082
určitě to děcko hned pustí
00:00:00.094 --> 00:00:06.653
Prøver vi rent faktisk at skubbe ham ned giver han os garanteret ungen
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Det aner du jo ikke
00:00:00.094 --> 00:00:06.653
Als we hem er echt af proberen te duwen geeft hij het kind wel op
00:00:06.654 --> 00:00:09.115
Hoe weet je dat zo zeker
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
Kung itutulak natin siya
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
siguradong isusuko niya ang bata
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Paano ka nakakasiguro
00:00:00.094 --> 00:00:06.653
Jos yritämme työntää hänet alas hän luopuu vauvasta
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Miten voit olla niin varma
00:00:00.021 --> 00:00:01.523
Ce connard bluffe Il nous prend pour des cons
00:00:01.524 --> 00:00:03.358
Si on essaie de le balancer
00:00:03.359 --> 00:00:06.082
il va se débarrasser du bébé lui même vous pouvez en être certains
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
Der will hier genauso wenig sterben
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
Er rückt das Kind schon raus wenn wir ihn mit der Stange piken
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Und was tun wir wenn Sie falsch liegen
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
Αν πάμε να τον ρίξουμε
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
αναγκαστικά θα παρατήσει το παιδί
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Πώς είσαι σίγουρος
00:00:00.094 --> 00:00:03.234
אם באמת ננסה לדחוף אותו
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
הוא יהיה חייב לוותר על התינוקת
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
למה אתה כל כך בטוח
00:59:59.604 --> 00:00:03.358
Ez a rohadék tuti csak blöfföl Ha most tényleg megpróbálnánk lelökni
00:00:03.359 --> 00:00:06.778
elengedné a gyereket ledobná a picsába értitek
00:00:00.094 --> 00:00:05.443
Kalau kita benar benar mendorongnya tadi dia pasti akan menyerahkan anak itu
00:00:05.444 --> 00:00:09.073
Sudah kukatakan itu tadi 'kan Bagaimana kau bisa tahu soal itu
00:00:00.094 --> 00:00:05.527
Se noi proviamo a spingerlo giù ci consegnerà subito la bambina
00:00:05.528 --> 00:00:06.862
Mi ascoltate
00:00:01.524 --> 00:00:03.733
俺たちがほんとに落とそうとしたら
00:00:03.734 --> 00:00:07.028
そうしたら絶対 子供を捨てるに 決まってるじゃねえか
00:00:01.524 --> 00:00:03.192
우리가 진짜로 밀려고 했잖아
00:00:03.776 --> 00:00:06.082
그럼 결국 애를 버리게 돼 있다니까
00:00:01.524 --> 00:00:03.234
Kalau kita cuba tolak dia
00:00:03.734 --> 00:00:06.653
dia akan lepaskan budak itu
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Kenapa kau yakin sangat
00:00:00.094 --> 00:00:06.653
Om vi faktisk prøver å dytte ham utfor kommer han til å gi fra seg ungen
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Og hvordan vet du det
00:00:00.094 --> 00:00:06.778
Jak przyjdzie co do czego to przecież odda dzieciaka
00:00:01.566 --> 00:00:03.276
Se a gente tentar empurrar ele
00:00:03.776 --> 00:00:06.862
eu tenho certeza de que ele vai largar a criança
00:00:00.094 --> 00:00:03.065
Dacă încercăm să l împingem
00:00:03.651 --> 00:00:06.653
n are cum să nu ne dea copilul
00:00:06.654 --> 00:00:08.489
Bagi tu mâna n foc
00:00:01.524 --> 00:00:06.903
Если реально решим его столкнуть он точно отдаст нам сопляка
00:00:01.524 --> 00:00:03.401
Cuando vayamos a empujarlo de verdad
00:00:03.901 --> 00:00:05.061
soltará a la puta niña
00:00:05.611 --> 00:00:06.903
Os lo aseguro
00:00:00.094 --> 00:00:06.778
Om vi försöker knuffa ner honom måste han släppa barnet
00:00:00.094 --> 00:00:03.692
ถ าเราพยายามจะผล กม นจร งๆ
00:00:03.693 --> 00:00:06.862
ไอ เช ยน แม งท งเด กแน ม งเช อก ส
00:00:00.094 --> 00:00:03.316
Hele onu bir aşağı itelim
00:00:03.317 --> 00:00:06.695
görün bakın o zaman bebeği nasıl aşağı bırakıyormuş
00:00:06.696 --> 00:00:08.489
Nasıl böyle emin konuşabiliyorsun
00:00:00.094 --> 00:00:03.608
Якщо ми справді спробуємо його зіштовхнути
00:00:03.609 --> 00:00:06.736
він віддасть дитину
00:00:01.524 --> 00:00:03.234
Nếu ta đẩy hắn xuống thật
00:00:03.818 --> 00:00:08.489
chắc chắn hắn sẽ nhả đứa trẻ ra Sao anh chắc như đinh đóng cột thế
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
00:37:07
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.