To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If we eliminateeverywhere I've already been, then we can narrow down the search
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
If we eliminateeverywhere I've already been,
00:00:04.087 --> 00:00:06.171
then we can narrow down the search.
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
إذا استبعدنا الأماكن التي فت شنا فيها
00:00:04.087 --> 00:00:05.672
يمكننا تضييق نطاق البحث
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Izanda naizen tokiak kenduz gero behaketa perimetroa murriztu dezakegu
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Si excloem els llocs on ja he buscat
00:00:04.045 --> 00:00:05.672
reduïm la zona de cerca
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
把这两年搜查过的地方排除掉
00:00:04.001 --> 00:00:05.038
可以缩小范围
00:00:01.000 --> 00:00:05.672
Izuzmemo li mjesta koja sam pretražio možemo smanjiti područje pretrage
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Můžeme se zaměřit jen na oblasti kde jsem předtím ani nehledal
00:00:01.000 --> 00:00:05.672
Udelukker vi hvor jeg allerede har ledt er søgeområdet mindre
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Waar ik al gezocht heb slaan we over Het zoekgebied is kleiner
00:00:01.084 --> 00:00:03.418
Kung aalisin ko 'yung mga lugar na napuntahan
00:00:03.419 --> 00:00:05.505
ko na makakatipid pa tayo sa oras
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Jos jätämme pois tutkimani paikat
00:00:04.087 --> 00:00:05.672
voimme rajata aluetta
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Je vais pouvoir réduire le périmètre de recherche
00:00:03.836 --> 00:00:05.712
Si j'exclus les îles déjà vues
00:00:05.713 --> 00:00:08.215
on a des chances tant qu'on a la météo avec nous
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Wenn wir die abgesuchten Bereiche rausnehmen
00:00:04.087 --> 00:00:06.046
können wir den Suchradius eingrenzen
00:00:06.047 --> 00:00:08.215
Sofern das Wetter gut bleibt ist alles möglich
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Αν εξαιρέσουμε τα μέρη που έχω ήδη ψάξει
00:00:04.087 --> 00:00:05.672
περιορίζεται η αναζήτηση
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
אם נפסול את המקומות שכבר חיפשתי בהם
00:00:04.087 --> 00:00:05.063
נוכל לצמצם את אזור החיפוש
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Szűkíthetem a keresés hatókörét
00:00:04.045 --> 00:00:08.215
ha kizárom azt ami megvolt Van esély csak nehogy lecsapjon egy vihar
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Aku bisa persempit ruang pencarian kita
00:00:03.878 --> 00:00:06.213
kalau aku singkirkan area yang sudah kuperiksa
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Restringo l'area di ricerca se elimino
00:00:04.087 --> 00:00:05.755
le zone che ho già esaminato
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
ジュノ 既に見た所を除けば
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
捜索範囲を狭められます
00:00:06.089 --> 00:00:08.215
天気さえよければ きっといけます
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
그동안 살펴봤던 지역을 제외하면
00:00:04.001 --> 00:00:05.463
수색할 범위를 좁힐 수 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Kalau kita ketepikan kawasan yang saya dah cari
00:00:04.045 --> 00:00:05.713
kita boleh hadkan kawasan pencarian
00:00:01.000 --> 00:00:05.672
Om vi utelukker stedene jeg alt har lett kan vi begrense søkeområdet
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Wykluczymy przeszukane wcześniej rejony To zawęzi obszar poszukiwań
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Eu tô eliminando as áreas que já chequei
00:00:04.017 --> 00:00:05.713
pra concentrar as buscas
00:00:01.084 --> 00:00:05.296
Pot restrânge aria de căutare dacă excludem zonele cercetate
00:00:01.084 --> 00:00:05.296
Можно исключить уже обследованные районы и сузить область поиска
00:00:05.797 --> 00:00:08.966
При хорошей погоде У нас есть шанс его найти
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ahora puedo reducir el área de búsqueda
00:00:04.001 --> 00:00:06.046
excluyendo los sitios examinados
00:00:06.047 --> 00:00:08.215
Si el tiempo ayuda seremos más eficaces
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Om vi utesluter platser där vi redan har letat
00:00:03.092 --> 00:00:08.215
kan vi begränsa sökområdet Vi hittar dem om vädret håller i sig
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
ผมค ดพ นท ท ผมเคยหามาแล วออกไป
00:00:04.017 --> 00:00:05.755
เพ อให กรอบค นหาแคบลง
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Önceden taradığım yerleri eleyerek arama bölgesini daralttım
00:00:01.084 --> 00:00:05.296
Я дещо звузив зону пошуку Деякі території вже досліджені
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Nếu như loại trừ những khu vực mà tôi đã tìm thì có thể thu hẹp phạm vi đó
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
00:20:15
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.