To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If we team up now, they won't be able to mess with us
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
If we team up now,
00:00:04.128 --> 00:00:06.999
they won't be able to mess with us.
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
إذا ات حدنا الآن
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
فلن يستطيعوا المساس بنا
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Bat egiten badugu
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
ezin izango gaituzte izorratu
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Si unim forces
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
no ens podran fer res
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
如果我们现在联手
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
他们就没办法对付我们了
00:00:01.024 --> 00:00:02.859
Ako se sad udružimo
00:00:04.152 --> 00:00:05.361
neće nam ništa moći
00:00:01.065 --> 00:00:03.276
Takže když spojíme síly nemají
00:00:04.194 --> 00:00:05.361
proti nám šanci
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Slår vi os sammen nu
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
kan de ikke hamle op med os
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Als we nu samenwerken
00:00:04.068 --> 00:00:06.321
kunnen ze ons niets maken
00:00:00.094 --> 00:00:02.859
Kung magtutulungan tayo
00:00:04.068 --> 00:00:05.361
di nila tayo magagalaw
00:00:00.094 --> 00:00:05.361
Jos yhdistämme voimamme nyt he eivät voi sotkea suunnitelmaamme
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Si on s'allie on a une chance de s'en sortir
00:00:03.086 --> 00:00:05.945
Ils pourront rien faire contre nous
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Wenn wir uns verbünden haben die keine Chance
00:00:04.068 --> 00:00:05.361
Das sollten wir ausnutzen
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Αν συνεργαστούμε τώρα
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
δεν θα τα βάλουν μαζί μας
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
אם נשתף פעולה
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
הם לא יוכלו להתעסק איתנו
00:00:00.982 --> 00:00:05.036
Ha összefogunk ezeknek a szemeteknek nincs esélyük ellenünk
00:00:05.361 --> 00:00:06.862
félelmet sugárzó zene szól
00:00:00.899 --> 00:00:03.276
Kalau kita bekerja sama maka orang orang itu
00:00:04.011 --> 00:00:05.945
tidak akan macam macam dengan kita
00:00:00.899 --> 00:00:05.361
Lo capisci che se uniamo le nostre forze non potranno farci nulla
00:00:00.982 --> 00:00:03.276
2人で力を合わせれば あいつらは
00:00:04.194 --> 00:00:05.944
絶対に手出しできません
00:00:05.945 --> 00:00:07.112
353番 どうしましょう
00:00:00.982 --> 00:00:02.859
지금 우리 둘이 힘을 합치면 저 인간들
00:00:04.152 --> 00:00:05.361
절대로 우리 못 건드려요
00:00:01.024 --> 00:00:03.276
Kalau kita bekerjasama
00:00:04.194 --> 00:00:05.945
mereka takkan berani usik kita
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Om vi går sammen
00:00:04.068 --> 00:00:05.361
kan de ikke røre oss
00:00:00.094 --> 00:00:05.361
Jeśli połączymy siły nie mają z nami szans
00:00:00.774 --> 00:00:03.276
E a gente tem as armas Se a gente trabalhar em equipe
00:00:04.152 --> 00:00:05.361
eles não vão ter chance
00:00:00.982 --> 00:00:05.361
Dacă ne solidarizăm acum n o să poată să se ia de noi
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Если объединимся
00:00:04.152 --> 00:00:05.945
они нам ничего не сделают
00:00:01.065 --> 00:00:03.276
Podríamos unirnos para defendernos
00:00:04.194 --> 00:00:05.945
Yo no pensaba solo en mí
00:00:00.982 --> 00:00:03.276
Om vi samarbetar nu
00:00:04.235 --> 00:00:05.945
kan de inte tjafsa med oss
00:00:00.982 --> 00:00:03.276
ถ าเราสองคนร วมม อก น
00:00:04.235 --> 00:00:05.944
พวกม นไม ม ทางแตะต องเราได แน
00:00:05.945 --> 00:00:07.029
ผ เล น 353 หายใจแรง
00:00:01.065 --> 00:00:05.361
Takım olup onlara karşı durursak bize zarar veremezler
00:00:00.094 --> 00:00:03.276
Якщо об'єднаємося
00:00:04.068 --> 00:00:05.945
вони нам не загрожуватимуть
00:00:01.024 --> 00:00:02.859
Nếu bây giờ hai ta hợp sức lại
00:00:04.194 --> 00:00:05.945
họ sẽ không động được vào ta
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:48:40
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.