To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
이쯤에서 그만들 해 이러다 다 죽어!
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:02.127
We have to stop
00:00:02.878 --> 00:00:04.338
We'll all die if we keep going
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Come to your senses and leave with that money
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
You've got to survive first or there won't be a next step
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
What do you think we can do with a mere 70 million
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
I don't know how much you owe but for most people here
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
that doesn't even cover 10 of their debt
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Am I right
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
There's no next step for us
00:00:31.999 --> 00:00:32.949
That money won't change anything
00:00:32.095 --> 00:00:35.451
Yes he's right That's right
00:00:01.989 --> 00:00:02.127
يجب أن نتوقف
00:00:02.092 --> 00:00:04.338
سنموت كل نا إذا واصلنا اللعب
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
استعيدوا صوابكم وغادروا بهذا المبلغ
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
يجب أن تبقوا أحياء أول ا وإل ا فلن تكون هناك مرحلة تالية
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
ماذا يمكننا أن نفعل بـ70 مليون ا
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
لا أعلم بكم تدين لكن بالنسبة إلى معظم الناس هنا
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
هذا المبلغ لا يغطي عشرة بالمئة من ديونهم
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
هل أنا محق
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
ما من خطوة تالية بالنسبة إلينا
00:00:31.999 --> 00:00:33.199
هذا المبلغ لن يغير شيئ ا
00:00:01.989 --> 00:00:04.129
Amaitu behar du Jarraituz gero guztiok hilko gara
00:00:05.038 --> 00:00:07.883
Pentsatu pixka bat eta diru hori hartu
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Biziraun behar duzue edo ezin izango duzue jarraitu
00:00:13.347 --> 00:00:16.934
Zer egingo dugu 70 milioi wonekin
00:00:18.727 --> 00:00:22.064
Ez dakit zure zorra zenbatekoa den baina gehienontzat
00:00:22.564 --> 00:00:26.527
diru hori ez da nahikoa ezta zorraren 10 ordaintzeko ere
00:00:27.001 --> 00:00:28.278
Oker al nago
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Ez daukagu beste aukerarik
00:00:31.999 --> 00:00:33.996
Diru horrek ez du ezer aldatuko
00:00:33.001 --> 00:00:34.993
Bai arrazoia du Egia da
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Hem de parar A aquest pas morirem tots
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Entreu en raó i marxeu amb aquests diners
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Si no sobreviviu no hi haurà futur
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Què creus que podem fer amb només 70 milions
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
No sé quant deus però la majoria dels que som aquí
00:00:22.481 --> 00:00:26.568
no en tenim ni per cobrir el 10 del deute
00:00:27.999 --> 00:00:28.278
Oi que no
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Nosaltres no tenim futur
00:00:31.999 --> 00:00:33.157
Aquells diners no canvien res
00:00:33.158 --> 00:00:35.997
Sí té raó Té raó
00:00:01.989 --> 00:00:01.877
到这里就结束吧
00:00:02.961 --> 00:00:03.962
再玩大家都会死
00:00:05.038 --> 00:00:07.758
你们都清醒一点 带着那笔钱离开吧
00:00:09.301 --> 00:00:12.001
要先活下来 活下来才能谈别的问题
00:00:13.305 --> 00:00:14.139
就拿着
00:00:15.057 --> 00:00:16.085
七千万出去能做什么
00:00:18.727 --> 00:00:20.812
我不知道你欠了多少钱
00:00:20.813 --> 00:00:24.774
在这里的各位现在拿着那笔钱出去
00:00:24.775 --> 00:00:26.485
债务的10 都还不上
00:00:27.001 --> 00:00:28.999
你们不是吗
00:00:29.112 --> 00:00:30.572
我们哪有机会谈别的问题
00:00:31.156 --> 00:00:33.157
拿走那笔钱 能改变什么
00:00:33.158 --> 00:00:34.091
对 没错 对
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Moramo stati Svi ćemo umrijeti ako nastavimo
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Opametite se i otiđite s tim novcem
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Prvo moramo preživjeti onda razmišljati što dalje
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Što misliš da možemo sa 70 milijuna
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Ne znam koliko dugujete ali za većinu ljudi ovdje
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
to ne pokriva ni deset posto duga
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Da ili ne
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Nemamo o čemu razmišljati
00:00:31.999 --> 00:00:33.115
Taj novac neće ništa promijeniti
00:00:33.116 --> 00:00:35.451
Da ima pravo Tako je
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Musíme přestat jinak všichni zemřeme
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Vzpamatujte se a odejděte s penězi co máte
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Musíte přežít abyste mohli dělat cokoli jinýho
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Co máme asi tak dělat se 70 miliony
00:00:18.727 --> 00:00:22.064
Nevím kolik dlužíš ty ale většině lidí tady
00:00:22.564 --> 00:00:26.943
to nepokryje ani 10 dluhu
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Nemám pravdu
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Nic jinýho ani dělat nemůžeme
00:00:31.999 --> 00:00:32.949
Takový peníze nic nezmění
00:00:32.095 --> 00:00:35.451
Jo má pravdu Přesně
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Vi skal stoppe her ellers dør vi
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Kom dog til fornuft og tag pengene
00:00:09.259 --> 00:00:12.513
I skal overleve først ellers er der intet næste skridt
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Hvad kan vi måske udrette med 70 mio
00:00:18.727 --> 00:00:20.853
Jeg ved ikke hvad du skylder
00:00:20.854 --> 00:00:26.943
men de fleste her kunne ikke dække bare ti procent af gælden
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Vel
00:00:29.112 --> 00:00:32.949
Det her er vores eneste mulighed Pengene ændrer ikke noget
00:00:32.095 --> 00:00:35.451
Han har ret Nemlig
00:00:01.989 --> 00:00:04.671
We moeten stoppen Anders gaan we allemaal dood
00:00:05.038 --> 00:00:08.759
Kom tot bezinning en vertrek met dat geld
00:00:09.259 --> 00:00:12.846
Je moet eerst overleven anders is er geen toekomst
00:00:13.347 --> 00:00:17.392
Wat kunnen we nou met 70 miljoen
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Voor de meeste mensen hier
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
dekt dat niet eens 10 van hun schuld
00:00:26.944 --> 00:00:28.445
Waar of niet
00:00:29.112 --> 00:00:33.199
Er is geen toekomst voor ons Dat geld helpt niets
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Dapat tumigil na tayo Lahat tayo mamamatay kung itutuloy pa 'to
00:00:05.038 --> 00:00:06.881
Mag isip kayo
00:00:06.882 --> 00:00:08.003
Iuwi n'yo na ang pera
00:00:09.259 --> 00:00:10.384
Dapat mabuhay muna kayo
00:00:10.385 --> 00:00:12.596
Kung mamamatay kayo katapusan na talaga 'yon
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Tingin mo ano'ng magagawa namin sa 70 million won
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Di ko alam kung magkano ang utang mo pero sa karamihan dito
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
kulang pa 'yon sa ten percent ng utang nila
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Hindi ba
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Simula pa lang wala na kaming pagpipilian
00:00:31.999 --> 00:00:33.996
Walang silbi ang gano'ng halaga
00:00:33.001 --> 00:00:35.451
Tama siya Tama
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Meidän on lopetettava Kuolemme kaikki jos jatkamme
00:00:05.339 --> 00:00:08.003
Tulkaa järkiinne ja lähtekää noiden rahojen kanssa
00:00:09.259 --> 00:00:12.596
Ensin on selviydyttävä Muuten tulevaisuutta ei ole
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Mitä muka voisimme tehdä 70 miljoonalla
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
En tiedä paljonko olet velkaa mutta useimmille täällä
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
tämänhetkinen summa ei kata edes kymmentä prosenttia velasta
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Olenko oikeassa
00:00:29.112 --> 00:00:32.949
Meillä ei ole tulevaisuutta Tuo summa ei muuta mitään
00:00:32.095 --> 00:00:35.451
Hän on oikeassa Aivan
00:00:01.989 --> 00:00:04.254
On doit tout arrêter À ce rythme on va tous mourir
00:00:05.422 --> 00:00:08.258
Réveillez vous et partez avec cet argent
00:00:09.301 --> 00:00:12.596
Si on meurt ici ça ne sert à rien d'anticiper l'avenir
00:00:13.388 --> 00:00:17.226
On ne peut rien faire avec 70 millions
00:00:18.769 --> 00:00:22.522
Je ne sais pas combien vous devez mais pour la plupart
00:00:22.523 --> 00:00:26.984
ça ne représente même pas dix pourcents de notre dette
00:00:26.985 --> 00:00:28.487
Je me trompe
00:00:29.112 --> 00:00:33.199
On n'a pas d'avenir Cet argent ne ferait aucune différence
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Temos que parar Morreremos todos se seguimos
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Espertade e marchade con ese diñeiro
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Hai que sobrevivir primeiro para seguir adiante
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Que cres que podemos facer con só 70 millóns
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Non sei canto debes ti mais para a maioría dos aquí presentes
00:00:22.481 --> 00:00:26.568
iso non cobre nin o 10 da súa débeda
00:00:27.999 --> 00:00:28.278
Teño razón
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Como imos seguir adiante
00:00:31.999 --> 00:00:32.949
Ese diñeiro non cambiará nada
00:00:32.095 --> 00:00:35.997
Si ten razón Iso
00:00:00.959 --> 00:00:04.063
Wir müssen aufhören Wenn das so weitergeht sterben wir alle
00:00:05.038 --> 00:00:08.003
Kommt zur Vernunft nehmt das Geld und geht
00:00:09.259 --> 00:00:12.596
Wir müssen überleben dann kann es weitergehen
00:00:13.347 --> 00:00:17.267
Was sollen uns schlappe 70 Millionen bringen
00:00:18.644 --> 00:00:20.812
Wer weiß wie hoch Ihre Schulden sind
00:00:20.813 --> 00:00:26.943
aber bei den meisten hier deckt das nicht mal 10 ab
00:00:26.944 --> 00:00:28.487
Stimmt's
00:00:29.002 --> 00:00:31.001
Für uns geht es nicht weiter
00:00:31.999 --> 00:00:33.157
Diese Summe bringt gar nichts
00:00:33.158 --> 00:00:35.451
Ja er hat recht Genau
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Πρέπει να σταματήσουμε Αλλιώς θα πεθάνουμε όλοι
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Συνέλθετε Φύγετε μ' αυτά τα χρήματα
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Αν δεν επιβιώσετε δεν θα υπάρξει επόμενο βήμα
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Τι νομίζεις ότι μπορούμε να κάνουμε με 70 εκατομμύρια
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Δεν ξέρω πόσα χρωστάς εσύ αλλά για τους περισσότερους εδώ
00:00:22.481 --> 00:00:26.527
δεν καλύπτουν ούτε το 10 του χρέους
00:00:27.001 --> 00:00:28.278
Καλά δεν τα λέω
00:00:29.112 --> 00:00:32.949
Ποιο επόμενο βήμα Αυτά τα λεφτά δεν θα αλλάξουν κάτι
00:00:32.095 --> 00:00:34.993
Έχει δίκιο Έτσι
00:00:01.989 --> 00:00:02.211
אנחנו חייבים להפסיק
00:00:03.001 --> 00:00:04.213
כולנו נמות אם נמשיך
00:00:05.038 --> 00:00:07.841
תתעוררו ותצאו מכאן עם הכסף הזה
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
קודם אתם צריכים להישאר בחיים ואחר כך תחשבו מה הלאה
00:00:13.347 --> 00:00:14.223
מה לדעתך
00:00:15.001 --> 00:00:16.975
כבר אפשר לעשות עם 70 מיליון
00:00:18.727 --> 00:00:22.064
אני לא יודע כמה אתה חייב אבל לרוב האנשים כאן
00:00:22.564 --> 00:00:26.527
זה לא מכסה אפילו עשירית מהחוב שלהם
00:00:27.001 --> 00:00:28.153
אני צודק
00:00:29.112 --> 00:00:31.999
אין לנו את הלוקסוס לחשוב מה הלאה
00:00:31.073 --> 00:00:33.199
הכסף הזה לא ישנה כלום
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Abba kell hagynunk Ha folytatjuk mind meghalunk
00:00:05.339 --> 00:00:08.991
Térjenek észhez távozzanak ennyi pénzzel
00:00:09.259 --> 00:00:12.179
Életben kell maradniuk ahhoz hogy elkölthessék
00:00:13.347 --> 00:00:16.975
Maga szerint 70 millió mégis mire elég
00:00:18.769 --> 00:00:22.522
Nem tudom mekkora a tartozása de a többségnek
00:00:22.523 --> 00:00:26.984
ez még az adóssága 10 át sem fedezi
00:00:26.985 --> 00:00:28.032
Jól mondom
00:00:29.154 --> 00:00:33.996
Számunkra nincs jövő Ennyi pénzzel nem vagyunk előrébb
00:00:33.001 --> 00:00:34.993
Igen jól beszél Így van
00:00:01.989 --> 00:00:02.377
Kita harus berhenti
00:00:02.961 --> 00:00:04.546
Jika begini kita semua akan mati
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Sadarlah dan pulang dengan uang itu
00:00:09.301 --> 00:00:12.638
Kalian harus selamat dulu atau takkan ada langkah berikutnya
00:00:13.347 --> 00:00:14.348
Menurutmu
00:00:15.057 --> 00:00:17.351
kita bisa apa dengan hanya 70 juta
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Entah berapa banyak utangmu tapi bagi kebanyakan orang di sini
00:00:22.481 --> 00:00:26.984
itu bahkan tak menutupi 10 utang mereka
00:00:26.985 --> 00:00:28.278
Apa aku benar
00:00:29.002 --> 00:00:31.001
Tak ada langkah berikutnya bagi kita
00:00:31.999 --> 00:00:33.199
Uang itu takkan mengubah apa pun
00:00:01.989 --> 00:00:02.419
Dobbiamo fermarci
00:00:02.092 --> 00:00:04.379
O moriremo tutti
00:00:05.038 --> 00:00:08.999
Rinsavite andate a casa con questi soldi
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Se non sopravvivete non ci saranno altre possibilità
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
E secondo te che ci facciamo con 70 milioni
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Non so tu ma molti di noi qui
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
non ci pagano neanche il 10 del loro debito
00:00:26.944 --> 00:00:28.362
Dico bene
00:00:29.112 --> 00:00:32.949
Non abbiamo scelta Questi soldi non cambiano niente
00:00:32.095 --> 00:00:35.451
Sì ha ragione È vero
00:00:01.989 --> 00:00:02.294
ここまでだ
00:00:02.961 --> 00:00:04.296
みんな死ぬぞ
00:00:05.038 --> 00:00:08.258
冷静になって あの金をもらえ
00:00:09.301 --> 00:00:12.554
ひとまず生きてこそ次がある
00:00:13.305 --> 00:00:17.267
たったの7000万ウォンで 何ができる
00:00:18.644 --> 00:00:20.853
あんたの借金額は知らんが
00:00:20.854 --> 00:00:24.732
他の人たちは 今の金額をもらっても
00:00:24.733 --> 00:00:26.901
借金の1割程度さ
00:00:26.902 --> 00:00:28.445
そうでしょう
00:00:29.112 --> 00:00:33.157
次はないし あれでは足りないでしょう
00:00:33.158 --> 00:00:34.158
そうです
00:00:01.989 --> 00:00:02.085
이쯤에서 그만들 해
00:00:03.001 --> 00:00:04.046
이러다 다 죽어
00:00:05.038 --> 00:00:07.883
정신들 차리고 저 돈 가지고 나가
00:00:09.301 --> 00:00:12.262
일단 살아야지 살아야 그다음이 있는 거지
00:00:13.305 --> 00:00:14.139
꼴랑
00:00:15.057 --> 00:00:16.975
7천 가지고 나가서 뭘 할 건데
00:00:18.727 --> 00:00:20.812
당신은 빚이 얼마인지 모르겠지만
00:00:20.813 --> 00:00:22.064
여기 있는 사람들
00:00:22.606 --> 00:00:24.774
지금 저 돈 가지고 나가 봐야
00:00:24.775 --> 00:00:26.485
빚진 거 10분의 1도 안 돼
00:00:27.001 --> 00:00:28.999
다들 안 그래요
00:00:29.112 --> 00:00:30.572
우리한테 다음이 어디 있습니까
00:00:31.156 --> 00:00:33.199
저걸로 뭐가 달라지겠습니까
00:00:01.084 --> 00:00:02.503
Kita patut berhenti di sini
00:00:03.045 --> 00:00:04.588
Kita akan mati kalau teruskan
00:00:05.464 --> 00:00:08.991
Sedarlah dan pulang dengan duit itu
00:00:09.343 --> 00:00:12.346
Kalau awak mati takkan ada peluang lagi
00:00:13.043 --> 00:00:17.001
Cuba kau fikir Apa yang kami boleh buat dengan 70 juta
00:00:18.769 --> 00:00:22.105
Aku tak tahu jumlah hutang kau tapi bagi kebanyakan orang di sini
00:00:22.606 --> 00:00:26.061
jumlah itu tak sampai pun 10 peratus hutang mereka
00:00:27.011 --> 00:00:28.237
Betul tak
00:00:29.112 --> 00:00:31.155
Kami tak ada pilihan lain
00:00:31.156 --> 00:00:33.115
Duit itu takkan ubah apa apa
00:00:33.116 --> 00:00:35.451
Ya betul Betul
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Vi må stanse dette ellers kommer vi alle til å dø
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Ta til fornuften og dra med pengene
00:00:09.259 --> 00:00:12.471
Dere må overleve ellers blir det ikke noe neste steg
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Hva tror du vi kan gjøre med 70 millioner
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Jeg vet ikke hvor mye du skylder men for de fleste av oss
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
dekker det ikke engang 10 av gjelda
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Ikke sant folkens
00:00:29.112 --> 00:00:32.949
Det er ikke noe neste steg for oss De pengene endrer ingenting
00:00:32.095 --> 00:00:35.451
Ja han har rett Akkurat
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Musimy to przerwać Inaczej wszyscy zginiemy
00:00:05.038 --> 00:00:08.133
Opamiętajcie się i wyjdźcie z pieniędzmi
00:00:09.301 --> 00:00:12.471
Jeśli nie przeżyjecie następnego kroku nie będzie
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
A co nam po marnych 70 milionach
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Nie wiem jaki ty masz dług ale dla większości z nas
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
to nie wystarczy na pokrycie nawet dziesięciu procent długu
00:00:26.944 --> 00:00:28.032
Mam rację
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Dla nas nie ma następnego kroku
00:00:31.999 --> 00:00:33.199
Taka suma nic nie zmieni
00:00:01.989 --> 00:00:02.169
Temos que parar
00:00:03.001 --> 00:00:04.338
Todo mundo vai morrer
00:00:05.038 --> 00:00:08.383
Ponham a mão na consciência e levem essa grana pra casa
00:00:09.259 --> 00:00:12.429
O dinheiro não vai significar nada se estiverem mortos
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
É uma mixaria O que é que dá pra fazer com isso
00:00:18.727 --> 00:00:20.077
Com esse prêmio aí
00:00:20.771 --> 00:00:22.064
eu não sei você
00:00:22.564 --> 00:00:26.943
mas a maioria de nós não paga nem 10 do que deve
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Estou mentindo
00:00:29.112 --> 00:00:32.949
Esse dinheiro já não significa nada Não muda porcaria nenhuma
00:00:32.095 --> 00:00:35.451
Isso aí Isso mesmo
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Trebuie să ne oprim Altfel o să murim cu toții
00:00:05.038 --> 00:00:08.133
Veniți vă în fire și plecați cu banii ăia
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Dacă nu scăpați cu viață nu mai aveți altă șansă
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Cam ce crezi tu că am putea face cu 70 de milioane
00:00:18.727 --> 00:00:20.812
Nu știu ce datorii ai tu
00:00:20.813 --> 00:00:26.943
dar cei mai mulți de aici nu și acoperă nici 10 din datorii cu banii ăștia
00:00:26.944 --> 00:00:28.487
N am dreptate
00:00:29.112 --> 00:00:33.996
Chiar nu avem altă șansă Banii ăștia n ar schimba nimic
00:00:33.001 --> 00:00:35.451
Da are dreptate Așa e
00:00:01.989 --> 00:00:02.169
Нужно остановиться
00:00:03.001 --> 00:00:04.171
Иначе все умрем
00:00:05.038 --> 00:00:07.925
Опомнитесь заберите деньги
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Главное выжить иначе всё остальное бессмысленно
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
И что по твоему нам делать с 70 миллионами
00:00:18.727 --> 00:00:20.853
Не знаю сколько задолжал ты
00:00:20.854 --> 00:00:22.048
но для большинства тут
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
эта сумма не закроет и десяти процентов долга
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Верно я говорю
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Для нас и так всё бессмысленно
00:00:31.999 --> 00:00:33.115
Эти деньги ничего не изменят
00:00:33.116 --> 00:00:35.998
Всё верно Он прав
00:00:01.989 --> 00:00:02.085
Tenemos que parar
00:00:02.961 --> 00:00:04.171
O moriremos todos
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Espabílense y váyanse con lo acumulado
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Para poder disfrutar el dinero deben sobrevivir
00:00:13.347 --> 00:00:14.264
Qué crees
00:00:15.057 --> 00:00:17.267
Que con esto tenemos la vida hecha
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
No sé cuánto debes tú pero para la mayoría de nosotros
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
ese monto no cubre ni el 10 de nuestra deuda
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Me equivoco
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
No disfrutaremos nada
00:00:31.999 --> 00:00:33.157
Esa cantidad no cambiará nada
00:00:33.158 --> 00:00:35.409
Tiene razón Sí
00:00:01.989 --> 00:00:04.254
Vi måste avsluta annars kommer vi alla att dö
00:00:05.038 --> 00:00:08.999
Sansa er och åk hem med pengarna
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Ni måste överleva annars blir det inget nästa steg
00:00:13.347 --> 00:00:17.184
Vad tror du att man kan göra med futtiga 70 miljoner
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Jag vet inte hur stora skulder du har men för de flesta här
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
täcker det inte ens 10 procent av vad de är skyldiga
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Är det inte så
00:00:29.112 --> 00:00:33.115
Det finns inget nästa steg för oss Det där förändrar ingenting
00:00:33.116 --> 00:00:35.451
Han har rätt Just det
00:00:01.989 --> 00:00:02.044
พอแค น เถอะน า
00:00:02.961 --> 00:00:04.213
ไม ง นเราตายก นหมดแน
00:00:05.038 --> 00:00:07.966
ต งสต แล วเอาเง นน นออกไปข างนอกซะ
00:00:09.301 --> 00:00:12.262
เราต องม ช ว ตอย ถ งจะท าอะไรต อไปได ไม ใช หร อไง
00:00:13.305 --> 00:00:14.306
จะให เรา
00:00:15.057 --> 00:00:16.975
เอาเง นแค 70 ล านไปท าอะไรได
00:00:18.727 --> 00:00:20.812
ผมไม ร หรอกนะว าค ณม หน เท าไร
00:00:20.813 --> 00:00:24.774
แต คนท อย ท น เอาเง นแค น นไป
00:00:24.775 --> 00:00:26.527
ก ใช หน ได ไม ถ งหน งในส บ
00:00:27.001 --> 00:00:28.999
ใช ไหม ท กคน
00:00:29.112 --> 00:00:30.656
ส าหร บเราไม ม ค าว า ต อไป แล ว
00:00:31.156 --> 00:00:33.157
เง นน นจะสร างความแตกต างอะไรได
00:00:33.158 --> 00:00:34.091
ใช คร บ ถ กแล ว ใช เลย
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Burada durun artık Yoksa hepimiz öleceğiz
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Aklınızı başınıza alıp şu parayla ayrılın
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Önce hayatta kalmalıyız geleceği sonra düşünürüz
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
70 milyonluk para ödülüyle ne yapabiliriz ki
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Sen ne kadar içeridesin orasını bilemem
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
Ama bu miktar çoğumuzun borcunun 10'unu bile karşılamıyor
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Haksız mıyım
00:00:29.112 --> 00:00:33.199
Geleceği düşünecek hâlimiz yok Bu para hiçbir işe yaramaz
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Треба зупинитися Ми всі помремо якщо продовжимо
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Отямтеся і візьміть ті гроші що є
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Спершу треба вижити а тоді вже думати що далі
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Як нам допоможуть 70 мільйонів
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Я не знаю скільки ти винен але для більшості людей тут
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
це не покриє навіть 10 боргу
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Я правду кажу
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Там у нас немає майбутнього
00:00:31.999 --> 00:00:33.996
Ці гроші нічого не змінять
00:00:33.001 --> 00:00:35.997
Так він каже правду Саме так
00:00:01.989 --> 00:00:04.171
Phải dừng lại Nếu cứ tiếp tục tất cả đều sẽ chết
00:00:05.038 --> 00:00:08.001
Tỉnh táo lại đi nhận số tiền đó rồi về thôi
00:00:09.259 --> 00:00:12.387
Trước hết phải sống đã Phải sống mới tính tiếp được
00:00:13.347 --> 00:00:17.142
Cậu nghĩ với 70 triệu thì chúng tôi làm được gì chứ
00:00:18.727 --> 00:00:22.048
Không biết cậu nợ bao nhiêu nhưng với đa số mọi người ở đây
00:00:22.481 --> 00:00:26.943
có cầm số tiền đó về cũng không trả được một phần mười khoản nợ
00:00:26.944 --> 00:00:28.278
Đúng không mọi người
00:00:29.112 --> 00:00:31.001
Chúng ta không thể tính tiếp
00:00:31.999 --> 00:00:33.199
Số tiền đó chẳng thay đổi được gì
Available in 33 languages
Duration
5 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:34:50
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.