To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Instead of me and my son, please save Jun-hee and her baby
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Instead of me and my son,
00:00:04.017 --> 00:00:08.758
please save Jun-hee and her baby.
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
بدل ا مني ومن ابني
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
أنقذ جون هي وابنتها أرجوك
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
Ni eta nire semearen ordez
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
mesedez salbatu Jun hee eta bere umea
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
En lloc del meu fill i de mi
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
salvi la Jun hee i la seva criatura si us plau
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
我和我儿子早已没得救
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
求你救救纯熙和她的孩子
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
Umjesto mene i mog sina
00:00:04.008 --> 00:00:08.751
molim vas spasite Jun hee i njezino dijete
00:00:00.952 --> 00:00:03.329
Místo mě a mýho syna
00:00:03.955 --> 00:00:05.081
Prosím vás
00:00:06.332 --> 00:00:08.751
zachraňte Čun hi a její dítě pane
00:00:00.869 --> 00:00:03.163
I stedet for mig og min søn
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
beder jeg dig redde Jun hee og hendes barn
00:00:00.091 --> 00:00:03.996
Het is te laat voor mijn zoon en mij
00:00:03.997 --> 00:00:08.668
maar red Jun hee en haar baby
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
Imbes na kami ng anak ko
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
iligtas mo si Jun hee at ang anak niya
00:00:00.994 --> 00:00:03.371
Minun ja poikani sijaan
00:00:04.164 --> 00:00:09.007
pelasta Jun hee ja hänen vauvansa
00:00:00.091 --> 00:00:03.246
Leurs vies importent plus que la mienne
00:00:04.008 --> 00:00:05.498
Faites le s'il vous plaît
00:00:06.458 --> 00:00:08.096
Sauvez Jun hee et son petit bébé monsieur
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
Für meinen Sohn und mich ist es zu spät
00:00:04.008 --> 00:00:05.206
Doch Sie
00:00:06.416 --> 00:00:09.334
Sie können einer anderen Familie helfen es rauszuschaffen
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
Αντί για μένα και τον γιο μου
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
βοηθήστε να σωθεί η Τζουν χι και το μωρό της
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
במקום להציל אותי ואת הבן שלי
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
בבקשה תציל את ג'ון הי ואת התינוקת שלה
00:00:00.952 --> 00:00:05.414
Helyettem és a kisfiam helyett mentsd meg
00:00:05.415 --> 00:00:10.962
Mentsd meg Jun heet és a kisbabáját Szépen kérlek
00:00:00.091 --> 00:00:03.121
Daripada aku dan anakku
00:00:04.038 --> 00:00:08.835
tolonglah selamatkan Jun hee dan bayinya Pak
00:00:00.091 --> 00:00:03.204
Piuttosto che a me e a mio figlio
00:00:04.205 --> 00:00:05.498
pensa a loro
00:00:06.583 --> 00:00:09.252
Salva la vita a Jun hee e alla bambina ti prego
00:00:00.952 --> 00:00:03.246
私と私の息子の代わりに
00:00:04.122 --> 00:00:08.626
ジュニと 子供を あなたが助けてください
00:00:00.952 --> 00:00:03.037
저랑 내 아들놈 대신에
00:00:04.122 --> 00:00:04.998
준희랑
00:00:06.499 --> 00:00:08.071
아기를 좀 선생님이 좀 살려 주세요
00:00:01.035 --> 00:00:03.288
Lupakan saya dan anak saya
00:00:04.205 --> 00:00:08.793
tolong selamatkan Jun hee dan anaknya
00:00:00.994 --> 00:00:03.163
I stedet for meg og sønnen min
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
redd Jun hee og barnet hennes
00:00:00.952 --> 00:00:03.204
Zamiast mnie i mojego syna
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
niech pan ocali Jun hee i jej dziecko
00:00:00.952 --> 00:00:03.079
Em vez de mim e do meu filho
00:00:04.122 --> 00:00:05.623
por favor funga
00:00:06.541 --> 00:00:08.877
salva a Jun hee e a filha dela
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
În locul meu și al fiului meu
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
salvează le pe Jun hee și pe fetița ei
00:00:00.091 --> 00:00:03.079
Вместо меня и моего сына
00:00:04.008 --> 00:00:04.998
спасите Чун Хи
00:00:06.499 --> 00:00:08.668
Спасите Чун Хи и ее ребенка
00:00:01.077 --> 00:00:03.163
en lugar de a mi hijo y a mí
00:00:04.247 --> 00:00:05.248
Por favor
00:00:06.332 --> 00:00:08.096
ayuda a sobrevivir a Jun hee y a su criatura
00:00:00.952 --> 00:00:03.371
Istället för mig och min son
00:00:04.122 --> 00:00:08.918
rädda Jun hee och hennes barn
00:00:00.952 --> 00:00:03.246
อย าให เป นเหม อนป าก บล กป า
00:00:04.122 --> 00:00:05.123
ได โปรด
00:00:06.416 --> 00:00:09.007
ช วยหน จ นฮ ก บล กของเธอด วยนะคะ
00:00:00.952 --> 00:00:03.121
Benim ve oğlumun yerine
00:00:04.164 --> 00:00:09.001
Jun hee'yi ve bebeğini kurtarın size yalvarırım
00:00:00.091 --> 00:00:03.163
Замість мене і мого сина
00:00:04.008 --> 00:00:08.668
врятуйте Джун Хі і її дитину
00:00:00.994 --> 00:00:03.037
Thay vì cứu mẹ con tôi
00:00:04.164 --> 00:00:08.668
xin cậu hãy cứu mẹ con Jun Hee
Available in 32 languages
Duration
10 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
00:29:57
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.