To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It'd get burning hot on us too, and the rice'd get all scorched. Hmm?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
It'd get burning hot on us too,
00:00:03.294 --> 00:00:04.962
and the rice'd get all scorched. Hmm?
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
فتصبح ساخنة جد ا
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
مما كان يجعل الأرز يحترق أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
就會變得超級燙
00:00:03.127 --> 00:00:05.546
還會有鍋巴
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
i užarile bi se
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
i riža bi izgorjela
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
a když se rozpálily doběla
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
přismahla se i rýže
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
og det blev brændende varmt
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
og så brændte risen også på
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
werden ze gloeiend heet
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
en verschroeide de rijst
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ja se lämpeni tulikuumaksi
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
Sitten riisikin paloi
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
et ça chauffait très vite
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
On faisait souvent brûler le riz
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
dann wurden sie total heiß
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
und der Reis verbrannte auch
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ζεσταίνονταν πολύ
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
και το ρύζι καιγόταν
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
והן היו מתחממות בטירוף
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
והאורז היה נחרך
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
azok tűzforróak lettek
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
végül a rizs is megégett
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
bekal akan menjadi sangat panas
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
dan nasinya pun berkerak
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
quelli diventavano roventi
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
tanto da bruciare perfino il riso
00:00:01.043 --> 00:00:05.002
すごく熱くなって おこげもできてた
00:00:00.674 --> 00:00:03.344
도시락 그 위에 깔아 놓으면 엄청 뜨거워져 가지고
00:00:03.428 --> 00:00:05.012
막 누룽지 생기고 응 일남이 호응한다
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ia menjadi sangat panas
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
Nasi menjadi berkerak
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
og det ble glohett
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
så risen også ble brent
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Był bardzo gorący
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
aż ryż się przypalał
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ficavam muito quentes
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
e o arroz ficava ressequido
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
și se încălzeau foarte tare
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
așa se ardea și orezul
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
и они так нагревались
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
что рис аж пригорал
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
y se calentaban mucho
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
así que el arroz también se quemaba
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
och de blev brännheta
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
Sen brändes riset också
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ม นก จะอ นข นมาก
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
จนกลายเป นข าวต งเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
sımsıcak olurlardı
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
sonra pilavlarımız da kavrulurdu
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
і вони добре зігрівалися
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
а рис підгоряв
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
là nóng phải biết
00:00:03.044 --> 00:00:05.546
Chưa kể còn làm được cơm cháy nữa
Available in 29 languages
Duration
6 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:13:56
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.