To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's about your future. And the baby's
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
It's about your future. And the baby's.
00:00:00.009 --> 00:00:03.944
يتعلق بمستقبلك ومستقبل الطفلة
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
وهل
00:00:00.009 --> 00:00:03.944
Zure etorkizunari buruz Eta haurtxoarena
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
Inoiz
00:00:00.984 --> 00:00:03.944
És sobre el teu futur i el del nadó
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
Que potser
00:00:00.009 --> 00:00:03.944
事关你和孩子的未来
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
我们
00:00:00.942 --> 00:00:03.319
Riječ je o tvojoj budućnosti I bebinoj
00:00:04.028 --> 00:00:05.238
Jesmo li ikad
00:00:00.984 --> 00:00:03.944
Týká se budoucnosti tvojí i toho dítěte
00:00:03.945 --> 00:00:05.321
Copak my jsme
00:00:00.009 --> 00:00:03.944
Det handler om din fremtid og om barnets
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
Har vi nogensinde
00:00:00.817 --> 00:00:03.944
Het gaat over je toekomst en die van de baby
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
Hadden wij
00:00:01.025 --> 00:00:03.944
Tungkol sa kinabukasan ninyo ng bata
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
Sa umpisa pa lang
00:00:01.067 --> 00:00:03.944
Kyse on sinun ja vauvan tulevaisuudesta
00:00:03.945 --> 00:00:05.488
Onko meillä
00:00:00.733 --> 00:00:03.528
Cela concerne votre avenir et celui du bébé
00:00:04.028 --> 00:00:05.363
Parce que vous croyez
00:00:01.067 --> 00:00:03.944
Er betrifft deine Zukunft und die des Kindes
00:00:03.945 --> 00:00:05.738
Wovon sprichst du
00:00:01.025 --> 00:00:03.319
Αφορά το μέλλον σας Και του μωρού
00:00:04.028 --> 00:00:05.238
Είχαμε ποτέ
00:00:00.009 --> 00:00:03.944
זה בנוגע לעתידך ולעתידה של התינוקת
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
היה לנו בכלל
00:00:01.025 --> 00:00:03.528
Az ön és a gyermek jövőjéről van szó
00:00:04.028 --> 00:00:05.655
Úgy látod hogy
00:00:01.025 --> 00:00:03.944
Ini soal masa depanmu dan bayi itu
00:00:03.945 --> 00:00:05.697
Apakah kami
00:00:01.025 --> 00:00:03.944
Riguarda il futuro tuo e della bambina
00:00:03.945 --> 00:00:05.405
Dimmi la verità
00:00:01.109 --> 00:00:03.486
お前と子供の未来についてだ
00:00:04.028 --> 00:00:05.238
俺たちに
00:00:01.025 --> 00:00:03.236
너와 아이의 미래에 대한 거야
00:00:04.028 --> 00:00:05.196
우리한테
00:00:01.109 --> 00:00:03.528
Ini soal masa depan awak dan bayi itu
00:00:04.028 --> 00:00:05.238
Sejak bila
00:00:01.067 --> 00:00:03.944
Det gjelder framtiden din Og barnets
00:00:03.945 --> 00:00:05.238
Har vi
00:00:01.025 --> 00:00:03.444
Chodzi o przyszłość twoją i dziecka
00:00:04.028 --> 00:00:05.446
Czy kiedykolwiek
00:00:00.984 --> 00:00:03.152
Sobre seu futuro e o futuro da bebê
00:00:04.028 --> 00:00:05.446
Mas a gente
00:00:00.009 --> 00:00:03.486
E vorba de viitorul tău Și al copilului
00:00:04.028 --> 00:00:05.446
Am avut vreodată
00:00:00.984 --> 00:00:03.278
Касательно будущего Вашего и ребенка
00:00:04.028 --> 00:00:05.238
А что разве
00:00:01.192 --> 00:00:03.069
Sobre tu futuro y el del bebé
00:00:04.028 --> 00:00:05.053
Es que alguna vez
00:00:01.025 --> 00:00:03.319
Det gäller din framtid Och barnets
00:00:04.028 --> 00:00:05.405
Har vi nånsin
00:00:01.025 --> 00:00:03.944
เก ยวก บอนาคตของค ณและเด กคนน น
00:00:03.945 --> 00:00:05.078
พวกเราเคยม
00:00:00.009 --> 00:00:03.944
Senin ve bebeğin geleceğiyle ilgili
00:00:03.945 --> 00:00:05.905
Bir geleceğimiz
00:00:00.942 --> 00:00:03.486
Це щодо твого майбутнього І дитини
00:00:04.028 --> 00:00:05.238
А в нас узагалі
00:00:01.067 --> 00:00:03.319
Liên quan tương lai của anh và đứa bé
00:00:04.028 --> 00:00:05.238
Chúng tôi
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
00:55:36
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.