To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's boarding gate 25, and boarding starts30 minutes before departure
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
It's boarding gate 25,
00:00:02.668 --> 00:00:04.837
and boarding starts30 minutes before departure.
00:00:00.938 --> 00:00:02.606
البوابة 25
00:00:02.607 --> 00:00:04.942
وت فتح أبواب الطائرة قبل الإقلاع بـ30 دقيقة
00:00:00.938 --> 00:00:02.606
Hegazkineratu 25 atetik
00:00:02.607 --> 00:00:04.775
aireratu baino ordu erdi lehenago
00:00:00.938 --> 00:00:04.984
Porta d'embarcament 25 Sigui hi 30 minuts abans de la sortida
00:00:00.098 --> 00:00:02.647
您的登机口是25号
00:00:02.648 --> 00:00:04.817
登机时间是起飞前30分钟
00:00:00.098 --> 00:00:04.817
Vaš je izlaz 25 ukrcaj počinje 30 minuta prije polaska
00:00:00.938 --> 00:00:05.193
Je to gate 25 a nástup je 30 minut před odletem
00:00:00.938 --> 00:00:02.772
Flyet afgår fra gate 25
00:00:02.773 --> 00:00:05.276
Boarding starter en halv time før afgang
00:00:00.938 --> 00:00:05.318
Je boarding gate is 25 vanaf 30 minuten voor vertrek
00:00:00.938 --> 00:00:02.606
Sa boarding gate 25 po kayo
00:00:02.607 --> 00:00:05.026
Thirty minutes before departure ang boarding
00:00:00.938 --> 00:00:04.775
Porttisi on 25 ja koneeseennousu alkaa 30 minuuttia ennen lähtöä
00:00:00.938 --> 00:00:05.067
Ce sera la porte 25 pour l'embarquement qui débutera 30 minutes avant le départ
00:00:00.098 --> 00:00:02.647
Ihr Boarding Gate ist Nummer 25
00:00:02.648 --> 00:00:05.026
Das Boarding beginnt 30 Minuten vor Abflug
00:00:00.938 --> 00:00:04.775
Θύρα 25 Η επιβίβαση ξεκινάει μισή ώρα πριν απ' την απογείωση
00:00:00.938 --> 00:00:02.606
העלייה למטוס דרך שער 25
00:00:02.607 --> 00:00:04.775
והיא מתחילה 30 דקות לפני ההמראה
00:00:00.938 --> 00:00:05.151
A beszállás a 25 ös kapunál lesz 30 perccel az indulás előtt kezdődik
00:00:00.938 --> 00:00:02.063
Gerbang Anda 25
00:00:02.064 --> 00:00:05.234
dan boarding dimulai 30 menit sebelum keberangkatan
00:00:00.098 --> 00:00:05.234
La porta d'imbarco è la numero 25 Aprirà 30 minuti prima della partenza
00:00:00.938 --> 00:00:05.151
搭乗口は25番ゲートで 出発30分前に搭乗開始です
00:00:00.938 --> 00:00:02.689
탑승구는 25번 게이트고요
00:00:02.069 --> 00:00:04.859
출발 30분 전에 탑승 시작입니다
00:00:00.098 --> 00:00:02.647
Cik akan berlepas dari pintu 25
00:00:02.648 --> 00:00:04.817
Pintu akan ditutup 30 minit sebelum berlepas
00:00:00.938 --> 00:00:04.775
Du skal til gate 25 boarding starter 30 minutter før avgang
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Zapraszam do wyjścia 25 Otworzy się 30 minut przed odlotem
00:00:00.938 --> 00:00:02.606
O embarque vai ser no portão 25
00:00:02.607 --> 00:00:04.901
e começa 30 minutos antes do horário do voo
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Prezentați vă la poarta 25 cu 30 de minute înainte de decolare
00:00:00.938 --> 00:00:02.689
Ваш выход номер 25
00:00:02.069 --> 00:00:04.775
посадка начинается за 30 минут
00:00:00.098 --> 00:00:04.942
Su puerta es la 25 y el embarque será 30 minutos antes de la salida
00:00:00.938 --> 00:00:05.026
Då är det gate 25 och boardingen startar 30 minuter innan avgång
00:00:00.938 --> 00:00:05.109
ข นเคร องท ประต 25 จะเร มข นเคร องก อนออกเด นทาง 30 นาท ค ะ
00:00:00.938 --> 00:00:05.109
Kapı numaranız 25 Uçağınıza biniş saatiniz 14 00
00:00:00.098 --> 00:00:02.647
Ваш вихід на посадку 25
00:00:02.648 --> 00:00:05.026
посадка почнеться за 30 хвилин до вильоту
00:00:00.098 --> 00:00:04.901
Cô lên máy bay ở cổng 25 máy bay nhận khách trước khi bay 30 phút
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:41:02
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.