To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I've had that boatfor ten years at this point. Okay?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
I've had that boatfor ten years at this point. Okay?
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
لن يموت أحد
00:00:01.125 --> 00:00:04.629
أنا أبحر في ذاك القارب منذ عشر سنوات
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
Ez da inor hilko
00:00:01.125 --> 00:00:04.504
Hamar urte daramatzat ontzi horretan nabigatzen
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
No morirà ningú
00:00:01.125 --> 00:00:04.629
Fa deu anys que navego amb aquell vaixell
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
为什么要死
00:00:01.125 --> 00:00:04.629
我开那艘船已经十年了 好吗
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
Nitko neće umrijeti
00:00:01.125 --> 00:00:04.042
Već deset godina plovim tim brodom
00:59:59.956 --> 00:00:04.998
A proč jako Na tý lodi se plavím už deset let
00:00:04.001 --> 00:00:05.045
Jo
00:00:00.054 --> 00:00:04.629
Ingen dør Jeg har sejlet den båd i ti år
00:59:57.746 --> 00:00:01.124
We leven of sterven samen Er gaat niemand dood
00:00:01.125 --> 00:00:04.629
Ik vaar al tien jaar op die boot
00:00:00.054 --> 00:00:04.998
Ba't naman tayo mamamatay Marami na 'kong karanasan sa paglalayag
00:00:04.001 --> 00:00:04.796
ha
00:00:00.054 --> 00:00:04.629
Ei tässä kukaan kuole Olen purjehtinut sillä veneellä kymmenen vuotta
00:59:59.956 --> 00:00:01.041
Comment ça Pourquoi on mourrait
00:00:01.042 --> 00:00:04.629
Je prends la mer depuis plus de dix ans dans ce bateau OK
00:59:59.956 --> 00:00:01.041
Wieso sollten wir draufgehen
00:00:01.042 --> 00:00:04.545
Dieses Schiff fahr ich jetzt schon seit über zehn Jahren hm
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
Κανείς δεν θα πεθάνει
00:00:01.125 --> 00:00:04.504
Δέκα χρόνια το κουμαντάρω αυτό το σκάφος
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
אף אחד לא הולך למות
00:00:01.125 --> 00:00:04.378
אני משיט את הספינה הזאת כבר עשר שנים כן
00:59:59.956 --> 00:00:03.877
Senki sem hal meg Tíz éve használom azt a hajót fiam
00:00:03.878 --> 00:00:05.045
felmordul
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Aku sudah berlayar di kapal itu sepuluh tahun paham
00:00:00.054 --> 00:00:01.124
Perché dovremmo morire
00:00:01.125 --> 00:00:05.045
Ho girato su quella barca per dieci anni ok
00:00:01.209 --> 00:00:04.067
あの船の舵 かじ を取って もう10年だぞ ん
00:00:01.209 --> 00:00:04.378
내가 그 배 키 잡은 게 10년이야 10년 어
00:00:00.054 --> 00:00:01.083
Tiada siapa akan mati
00:00:01.084 --> 00:00:04.587
Sudah sepuluh tahun aku belayar dengan kapal itu
00:00:00.054 --> 00:00:04.629
Ingen skal dø Jeg har stått ved roret i den båten i ti år
00:59:59.956 --> 00:00:01.124
Nikt nie zginie
00:00:01.125 --> 00:00:04.042
Pływam tą łajbą od dziesięciu lat jasne
00:00:00.582 --> 00:00:01.333
Morrer por quê
00:00:01.334 --> 00:00:04.462
Já faz uns dez anos que eu sou capitão Hum
00:00:00.054 --> 00:00:04.337
N o să moară nimeni Plus că merg cu barca asta de zece ani
00:00:01.209 --> 00:00:04.337
Я уже на этой лодке 10 лет плаваю 10 лет а
00:00:00.054 --> 00:00:01.083
Por qué moriríamos
00:00:01.084 --> 00:00:04.587
En ese bote llevo navegando muchos años sí
00:00:00.054 --> 00:00:04.629
Ingen kommer att dö Jag har seglat den där skutan i tio år
00:00:00.054 --> 00:00:01.166
ตายเตยอะไรก นเล า
00:00:01.167 --> 00:00:04.504
ฉ นข บเร อน มาต งส บป แล วนะ หา
00:59:59.956 --> 00:00:01.083
Kimsenin batacağı yok
00:00:01.084 --> 00:00:04.629
Ben o tekneyi 10 yıldır kullanıyorum oğlum hı
00:00:00.054 --> 00:00:04.337
З чого нам гинути Я ходжу на цьому човні десять років а
00:00:00.054 --> 00:00:04.337
Sao mà chết được chớ Nói cho cậu biết tôi lái thuyền được chục năm rồi đó ha
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:29:03
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.