To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I've stopped by every day since then, he was never here, though,and never picked up his phone
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
I've stopped by every day since then,
00:00:03.502 --> 00:00:06.922
he was never here, though,and never picked up his phone.
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
أصبحت أعر ج على غرفته كل يوم منذ ذلك الحين
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
لكنه لم يأت ولم يجب على هاتفه
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
從那之後 我就每天過來
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
但他都沒回來 也不接電話
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Otada dolazim svaki dan
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
ali nema ga Ne javlja se na mobitel
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Od té doby sem chodím každý den
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
ale neukázal se ani nevzal telefon
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Jeg er kommet forbi hver dag siden
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
men han har ikke været her eller har taget telefonen
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Sindsdien kom ik elke dag langs
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
maar hij doet niet open en pakt zijn telefoon niet op
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Olen käynyt joka päivä sen jälkeen
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
mutta hän ei ole tullut ovelle tai vastannut puhelimeen
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Je suis passée tous les jours depuis
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
mais il est absent et ne répond pas au téléphone
00:00:01.042 --> 00:00:03.419
Seitdem sehe ich täglich nach
00:00:03.502 --> 00:00:06.797
aber er war nicht hier und ging nicht ans Handy
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Από τότε περνάω κάθε μέρα
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
αλλά δεν έχει έρθει ούτε έχει σηκώσει το τηλέφωνο
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
באתי לכאן כל יום מאז
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
אבל הוא לא הגיע לחדרו ולא ענה לטלפון שלו
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Azóta mindennap benéztem
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
de nem jött be és nem vette fel a telefont
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Aku mampir setiap hari sejak itu
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
tapi dia tak pernah kembali atau mengangkat telepon
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Da allora sono passata tutti i giorni
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
ma non è mai venuto né ha risposto al telefono
00:00:01.002 --> 00:00:03.463
以降は毎日 訪ねてますが
00:00:03.546 --> 00:00:06.758
いつもいないし 電話にも出ないし
00:00:01.258 --> 00:00:03.302
그때부터는 매일 와 봤었는데
00:00:03.386 --> 00:00:06.889
들어오지도 않고 전화도 안 받고
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Sejak hari itu saya datang setiap hari
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
tapi dia tak balik atau jawab panggilan
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Jeg har vært innom hver dag siden da
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
men han har ikke vært her eller tatt telefonen
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Od tamtej pory przychodzę
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
ale nie było go tutaj i nie odbiera telefonu
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Venho aqui todos os dias desde então
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
mas ele não apareceu nem atendeu o celular
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
De atunci am venit în fiecare zi
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
dar n a venit și nici n a răspuns la telefon
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
И с тех пор я каждый день захожу
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
но он не приходил и не брал трубку
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Pasé todos los días desde entonces
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
pero no vino ni atiende el teléfono
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Jag har tittat förbi varje dag sen dess
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
men han har inte kommit in eller svarat i telefon
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
ต งแต น นฉ นก แวะมาด ท กว น
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
แต เขาก ไม กล บมาเลย แถมไม ร บโทรศ พท ด วย
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
O zamandan beri her gün uğruyordum
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
ama ne içeri girdi ne de telefonunu açtı
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Я з тих пір щодня заходжу
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
але він не приходив і не брав слухавку
00:00:01.042 --> 00:00:03.502
Từ hôm đó tôi đến đây mỗi ngày
00:00:03.586 --> 00:00:06.797
nhưng cậu ta không về mà điện thoại cũng không nghe
Available in 29 languages
Duration
8 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:28:10
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.