To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
잠깐, 왜 저러는 거죠? 도무지 이해가 안 되는 인간이네요 우승하고도 다시 참가하는 놈이제정신이겠습니까? 저놈이 미친놈이라도 222번만 도와준다면난 응원하겠습니다 가자, 456번! 가자, 가자
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
VIP 4 in English Wait Why's he doing this
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
I just can't understand that guy
00:00:05.421 --> 00:00:08.632
He's crazy to rejoin this game after winning it
00:00:08.633 --> 00:00:10.133
VIP 3 But even so
00:00:10.134 --> 00:00:12.679
I'll root for him if he's helping 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
You go 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
مهل ا لماذا يفعل هذا
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
لا أفهم هذا الرجل
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
إنه مجنون لانضمامه إلى اللعبة بعد فوزه بها
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
لكن مع ذلك سأشجعه إن كان يساعد اللاعبة 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
هيا أيها اللاعب 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Itxaron zergatik egiten du hori
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Ez diot tipo honi ulertzen
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Erokeria da jokoa irabazi eta gero bueltatzea
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Halere animatuko dut 222ri laguntzen badio
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Aupa 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Espereu per què està fent això
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
No entenc aquest paio
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
És boig Ha entrat al joc després d'haver lo guanyat
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Sigui boig o no si ajuda la 222 jo l'animaré
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Vinga 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
等等 他为什么要这么做
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
我真是搞不懂那个家伙
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
赢过之后还来参加 真是疯了
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
但即便如此 如果他帮222号 我就支持他
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
加油 456号
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Čekaj zašto to radi
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Ne razumijem tog tipa
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Lud je što se vratio u igru nakon pobjede
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Ipak navijat ću za njega ako pomaže 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Daj sve od sebe 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Počkat proč to dělá
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Toho chlápka fakt nechápu
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Je blázen že do toho šel znova když už to vyhrál
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Já mu i tak fandím protože pomáhá 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Do toho 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Vent Hvorfor gør han det
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Om jeg fatter den mand
00:00:05.421 --> 00:00:08.632
Han er tosset at være med igen efter han vandt sidst
00:00:08.633 --> 00:00:12.047
Men hjælper han spiller 222 hepper jeg godt nok på ham
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Kom så spiller 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Wacht waarom doet hij dit
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Ik begrijp die vent niet
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Hij is gek dat hij nog een keer meedoet
00:00:08.591 --> 00:00:13.054
Maar ik ben wel voor hem als hij 222 helpt
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Hup 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Teka bakit niya ginagawa 'to
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Di ko talaga siya maintindihan
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Baliw siya para sumali ulit matapos niyang manalo
00:00:08.591 --> 00:00:12.804
Pero sige Susuportahan ko pa rin siya dahil tinutulungan niya si 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Kaya mo 'yan 456
00:00:01.042 --> 00:00:05.042
Miksi hän tekee noin En tosiaan ymmärrä tuota jätkää
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Hän on hullu kun lähti tähän peliin voitettuaan
00:00:08.591 --> 00:00:12.887
Mutta kannustan häntä silti jos hän auttaa 222 ta
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Hyvä 456
00:00:01.042 --> 00:00:03.418
Attendez Pourquoi il fait ça
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Je ne le comprends vraiment pas
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Il est fou d'être revenu après avoir gagné
00:00:08.591 --> 00:00:12.679
Peut être bien mais s'il aide 222 je le soutiens
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Allez 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Espera por que o fai
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Non logro entender ese tipo
00:00:05.421 --> 00:00:08.632
Está tolo por volver despois de gañar
00:00:08.633 --> 00:00:12.047
Animareino de todas formas se está axudando a 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Ánimo 456
00:00:01.042 --> 00:00:03.418
Moment mal Warum tut er das
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Ich verstehe ihn einfach nicht
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Verrückt nach seinem Sieg wieder mitzuspielen
00:00:08.591 --> 00:00:12.072
Aber ich feure ihn an wenn er 222 hilft
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Los 456
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Κάτσε Γιατί το κάνει αυτό
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Δεν τον καταλαβαίνω
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Είναι τρελός που ήρθε ξανά ενώ είχε ήδη κερδίσει
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Ωστόσο εγώ θα τον στηρίξω αφού βοηθάει τη 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Πάμε 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
רגע למה הוא עושה את זה
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
אני פשוט לא מבינה את הבחור הזה
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
הוא מטורף שהוא הצטרף למשחק אחרי שהוא ניצח בו
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
אבל בכל זאת אני בעדו אם הוא עוזר ל 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
קדימה 456
00:00:01.042 --> 00:00:03.418
Várjunk Ezt meg miért csinálja
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Nem értem ezt az alakot
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Bolond amiért visszajött miután nyert
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Mindegy ha segít a 222 esnek én szurkolok neki
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Hajrá 456 os
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Tunggu kenapa dia melakukan ini
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Aku tak bisa memahami pria itu
00:00:05.421 --> 00:00:08.632
Dia gila ikut permainan ini setelah memenangkannya
00:00:08.633 --> 00:00:12.846
Tapi meski begitu aku akan mendukungnya jika dia membantu 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Ayo 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Aspetta ma che fa
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Io questo non lo capisco
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Tornare qua dopo aver vinto è follia
00:00:08.591 --> 00:00:12.072
Ma se aiuta 222 io faccio il tifo per lui
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Forza 456
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
なぜ そこまでやる
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
理解不能な男ね
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
優勝したのに 舞い戻る変人だ
00:00:08.055 --> 00:00:12.072
変人でも 222番を 助けるなら応援する
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
頑張れ 456番
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
잠깐 왜 저러는 거죠
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
도무지 이해가 안 되는 인간이네요
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
우승하고도 다시 참가하는 놈이 제정신이겠습니까
00:00:08.591 --> 00:00:10.001
저놈이 미친놈이라도
00:00:10.093 --> 00:00:12.595
222번만 도와준다면 난 응원하겠습니다
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
가자 456번
00:00:16.808 --> 00:00:17.767
가자 가자
00:00:01.084 --> 00:00:03.418
Sekejap kenapa dia bawa bayi itu
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Susah nak baca fikiran dia
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Dia memang gila Dia kembali walaupun dah menang
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Saya akan sokong dia kalau dia tolong 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Ayuh 456
00:00:01.042 --> 00:00:03.418
Vent Hvorfor gjør han det
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Jeg skjønner meg ikke på ham
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Han er sprø som kommer tilbake etter å ha vunnet
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Jeg heier uansett på ham hvis han hjelper 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Stå på 456
00:00:01.042 --> 00:00:03.418
Chwila Czemu on to robi
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Nie rozumiem tego gościa
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Wygrał rozgrywki a potem tu wrócił To wariat
00:00:08.591 --> 00:00:12.595
Skoro pomaga numerowi 222 to ja tam mu kibicuję
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Dajesz 456
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Esperem Porque está ele a fazer isto
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Não entendo o tipo
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Ele é louco por ter voltado depois de ganhar
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Ainda assim se está a ajudar a 222 vou torcer por ele
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Força 456
00:00:01.042 --> 00:00:03.418
Stai De ce face asta
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Zău că nu l înțeleg pe individ
00:00:05.421 --> 00:00:08.632
E nebun să intre iar în joc după ce l a câștigat
00:00:08.633 --> 00:00:12.554
Chiar și așa o să i țin pumnii dacă o ajută pe 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Hai 456
00:00:00.917 --> 00:00:01.075
Стоп
00:00:01.751 --> 00:00:03.418
Что он делает
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Не понимаю я его
00:00:05.421 --> 00:00:08.632
Сумасшедший Победить в игре и снова сюда вернуться
00:00:08.633 --> 00:00:12.047
И пускай Я буду болеть за него раз он помогает 222 й
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Вперед 456 й
00:00:00.875 --> 00:00:03.418
Espera por qué lo hace
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
No entiendo al tío ese
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Está loco por querer volver después de haber ganado
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Pero aun así si ayuda a 222 espero que lo consiga
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Venga 456
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Vänta varför gör han det här
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Jag förstår mig inte på honom
00:00:05.421 --> 00:00:08.507
Han är galen som är med igen efter att ha vunnit
00:00:08.508 --> 00:00:12.072
Jag hejar i alla fall på honom om han hjälper 222
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Kom igen 456
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
เด ยว เขาท าแบบน นท าไม
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
ฉ นไม ม ว นเข าใจหมอน นเลย
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
แค ชนะแล วกล บมาเล นเกมน อ กคร งก ไม ปกต แล ว
00:00:08.591 --> 00:00:10.001
ถ งอย างน นก เถอะ
00:00:10.093 --> 00:00:12.512
ถ าเขาช วย 222 ผมก จะเช ยร เขาด วย
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
ล ยเลย 456
00:00:01.042 --> 00:00:03.418
Hayda Niye böyle bir şey yapıyor ki
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
O adamı bir türlü anlayamıyorum
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Kazanıp da oyuna dönmesi düpedüz çılgınlık
00:00:08.591 --> 00:00:12.637
Olabilir ama 222'ye yardım ediyorsa adamın arkasındayım
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Yaparsın 456
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Хвилинку навіщо він це робить
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Я його не розумію
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Він і так псих що знову грає після перемоги
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
А я вболіваю за нього якщо він допомагає 222 й
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Уперед 456 й
00:00:01.084 --> 00:00:03.418
Khoan sao anh ta lại làm việc này
00:00:03.419 --> 00:00:05.042
Không thể hiểu được gã đó
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Đã thắng rồi còn tham gia trò chơi đúng là điên
00:00:08.591 --> 00:00:12.047
Nhưng dù thế nếu anh ta giúp 222 tôi sẽ cổ vũ anh ta
00:00:13.068 --> 00:00:15.515
Tiến lên 456
Available in 33 languages
Duration
19 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:56:13
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.