To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
저 아이를 다음 게임에 222번으로참가시키면 어떻겠습니까?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Front Man How about having the baby play as Player 222 in the next game
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Isn't that the mother's number
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Front Man Yes
00:00:08.173 --> 00:00:09.465
And what's your reasoning
00:00:09.466 --> 00:00:13.219
Front Man Soon the players will vote whether to continue the game
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
So what changes if the baby participates
00:00:16.223 --> 00:00:19.976
Front Man If that baby competes in place of her mother
00:00:19.977 --> 00:00:23.104
both the voting and the game will be more interesting
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
I promise you
00:00:26.317 --> 00:00:29.902
If our host is so sure of himself let's do that
00:00:29.903 --> 00:00:32.003
Okay Agreed
00:00:32.781 --> 00:00:33.698
an8 Same here
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
ما رأيكم بأن تشارك الطفلة في اللعبة التالية على أنها اللاعبة 222
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
أليس هذا رقم الأم
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
بلى
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
وكيف تبرر ذلك
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
قريب ا سيصو ت اللاعبون على متابعة اللعبة أم لا
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
ما الذي سيتغير إذا شاركت الطفلة
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
إذا نافست الطفلة بدل ا من أمها
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
فسيصبح التصويت واللعبة أكثر إثارة
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
صدقوني
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
لنفعل ذلك إن كان مضيفنا واثق ا بنفسه
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
حسن ا موافق
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
أنا أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Eta haurtxoak 222 jokalari gisa jokatzen badu hurrengo jokoan
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Ez al da amaren zenbakia
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Bai
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Ze argumenturekin
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Laster jokalariek jarraitu nahi duten bozkatuko dute
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Zer aldatzen da haurtxoak parte hartzen badu
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Haurtxoak amaren izenean jokatzen badu
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
bai bozketa bai jokoa interesgarriagoak izango dira
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Agintzen dizuet
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
Gure anfitrioia horren seguru badago har dezala parte
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Bale ados
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Berdin
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
I si fem que el nadó jugui com a 222 en el pròxim joc
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
No és el número de la mare
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Sí
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Amb quin argument
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Els jugadors aviat votaran si volen continuar el joc
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Què canvia si el nadó hi participa
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Si el nadó ocupa el lloc de la seva mare
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
tant la votació com el joc seran més interessants
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Els ho prometo
00:00:26.317 --> 00:00:29.861
Si l'amfitrió n'està tan segur fem ho així
00:00:29.862 --> 00:00:31.905
Entesos Hi estic d'acord
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Jo també
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
让这个孩子在下一轮 以222号玩家的身份参赛怎么样
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
那不是孩子妈妈的编号吗
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
对
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
你的理由是什么
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
很快玩家们就要投票决定 游戏是否继续
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
那这个孩子参赛会改变什么
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
如果孩子接替她妈妈参赛
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
投票和游戏都会变得更有看头
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
我向你们保证
00:00:26.317 --> 00:00:28.735
既然主办人这么有自信
00:00:28.736 --> 00:00:29.736
那就这么办吧
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
好 同意
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
我也同意
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
A da beba igra kao igrač 222 u sljedećoj igri
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Nije li to majčin broj
00:00:06.964 --> 00:00:09.299
Jest Kako to obrazlažeš
00:00:09.003 --> 00:00:13.219
Uskoro će igrači glasati hoće li nastaviti igru
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Što se mijenja ako beba sudjeluje
00:00:16.223 --> 00:00:19.476
Ako se beba natječe umjesto svoje majke
00:00:20.144 --> 00:00:23.104
i glasanje i igra bit će zanimljiviji
00:00:23.105 --> 00:00:24.732
Obećavam
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Ako je domaćin toliko siguran učinimo to
00:00:29.945 --> 00:00:31.947
Dobro slažem se
00:00:32.074 --> 00:00:33.698
I ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Co kdyby to dítě hrálo v další hře jako hráč 222
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Nebylo to číslo jeho matky
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Ano
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
A proč
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Hráči budou brzy hlasovat jestli má hra pokračovat nebo ne
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
A co se změní když z dítěte uděláme hráče
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Když se to dítě zúčastní hry místo své matky
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
hlasování i hra budou zajímavější
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
To vám slibuji
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
Když si je náš hostitel tak jistý tak to tak udělejme
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Dobře souhlasím
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Já taky
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Kan barnet være spiller 222 i næste runde
00:00:05.087 --> 00:00:08.172
Er det ikke moderens nummer Jo
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Hvad sker der så
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Spillerne skal snart stemme om om de vil fortsætte
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Hvordan ændrer det noget hvis barnet er med
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Deltager barnet i stedet for moderen
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
gør det både afstemning og runden mere interessant
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Det lover jeg jer
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
Hvis vores vært er så sikker så lad os gøre det
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Okay enig
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Enig
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
De baby kan speler 222 zijn in het volgende spel
00:00:05.087 --> 00:00:08.172
Is dat het nummer van de moeder Ja
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
En waarom
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
De spelers gaan zo weer stemmen of ze door willen
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Wat verandert er als de baby meedoet
00:00:16.223 --> 00:00:23.104
Als de baby meedoet worden het stemproces en het spelverloop interessanter
00:00:23.105 --> 00:00:24.094
Dat garandeer ik je
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
Als onze gastheer zeker is dan doen we dat
00:00:29.737 --> 00:00:32.999
Oké mee eens
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Prima
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Paano kung 'yong baby
00:00:02.251 --> 00:00:05.086
ang gawin nating Player 222 sa susunod na game
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Di ba number 'yon ng nanay niya
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Oo
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Bakit mo gagawin 'yon
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Mamaya maya magbobotohan ang mga player kung itutuloy ang game
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Ano'ng magbabago kung kasali ang baby
00:00:16.223 --> 00:00:19.393
Kung ang baby ang maglalaro kapalit ng nanay niya
00:00:19.977 --> 00:00:23.104
magiging mas interesting ang botohan at ang game
00:00:23.105 --> 00:00:24.044
Sinisiguro ko 'yon
00:00:26.317 --> 00:00:29.986
Kung siguradong sigurado ang host natin sa naisip niya sige gawin natin
00:00:29.987 --> 00:00:31.905
Sige pumapayag ako
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Payag din ako
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Mitä jos vauva pelaisi pelaaja 222 na seuraavassa pelissä
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Eikö se ole äidin numero
00:00:06.964 --> 00:00:09.424
Kyllä Miten perustelet sen
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Pian pelaajat äänestävät jatkavatko he pelejä
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Mikä muuttuu jos vauva osallistuu
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Jos vauva kilpailee äitinsä sijasta
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
sekä äänestys että peli ovat mielenkiintoisempia
00:00:23.105 --> 00:00:24.732
Lupaan sen
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
Jos isäntämme on niin varma tehdään niin
00:00:29.737 --> 00:00:32.999
Selvä Sovitaan niin
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Sama täällä
00:00:01.041 --> 00:00:05.086
Et si le bébé devenait le joueur 222 lors du prochain jeu
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
C'est le numéro de sa mère
00:00:06.964 --> 00:00:09.034
Oui Quel est votre raisonnement
00:00:09.341 --> 00:00:13.219
Les joueurs s'apprêtent à voter la suite du jeu
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Qu'est ce que ça change que le bébé participe
00:00:16.223 --> 00:00:19.934
Si le bébé prend la place de sa mère
00:00:19.935 --> 00:00:24.815
cela rendra le vote et le jeu bien plus intéressants croyez moi
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Si notre hôte est sûr de lui faisons comme ça
00:00:29.945 --> 00:00:32.156
OK Je suis d'accord
00:00:32.698 --> 00:00:33.698
Moi aussi
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
E se o bebé xogase co número 222 no próximo xogo
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Ese non era o número da nai
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Si
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
E iso para que
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Os xogadores pronto votarán se continuar co xogo ou non
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
E que cambia se o bebé participa
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Se o bebé compite no lugar de súa nai
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
a votación e o xogo serán máis interesantes
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Prométovolo
00:00:26.317 --> 00:00:28.735
Se o noso anfitrión o ten tan claro
00:00:28.736 --> 00:00:29.736
fagámolo
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Vale estou de acordo
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Eu tamén
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Das Baby könnte am nächsten Spiel als Spieler 222 teilnehmen
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Die Nummer der Mutter
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Ja
00:00:08.173 --> 00:00:09.034
Und wieso
00:00:09.341 --> 00:00:13.219
Bald stimmen die Spieler ab ob sie weitermachen wollen
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Was ändert sich wenn das Baby teilnimmt
00:00:16.223 --> 00:00:19.809
Wenn das Baby anstelle der Mutter antritt
00:00:19.081 --> 00:00:23.104
werden die Abstimmung und das Spiel interessanter
00:00:23.105 --> 00:00:24.069
Versprochen
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Wenn sich unser Gastgeber so sicher ist tun wir es
00:00:29.945 --> 00:00:32.999
Okay Einverstanden
00:00:32.614 --> 00:00:33.074
Dito
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Μήπως να παίξει το μωρό με το 222 στο επόμενο παιχνίδι
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Με τον αριθμό της μάνας
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Ναι
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Με ποια λογική
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Οι παίκτες θα ψηφίσουν για το αν θα συνεχιστεί το παιχνίδι
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Και τι θα αλλάξει με τη συμμετοχή του μωρού
00:00:16.223 --> 00:00:19.351
Αν παίξει το μωρό στη θέση της μητέρας
00:00:19.977 --> 00:00:23.104
ψήφος και παιχνίδι θα 'χουν μεγαλύτερο ενδιαφέρον
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Σας το υπόσχομαι
00:00:26.317 --> 00:00:29.902
Αφού είναι τόσο σίγουρος ας το κάνουμε
00:00:29.903 --> 00:00:31.905
Καλώς Συμφωνώ
00:00:32.656 --> 00:00:33.074
Κι εγώ
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
מה דעתכם שניתן לתינוקת לשחק כמספר 222 במשחק הבא
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
זה לא היה המספר של האמא
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
כן
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
ומה הסיבה שלך
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
בקרוב השחקנים יצביעו אם להמשיך במשחק
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
אז מה ישתנה אם התינוקת תשתתף
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
אם התינוקת תתחרה במקום אמא שלה
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
גם ההצבעה וגם המשחק יהיו מעניינים יותר
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
אני מבטיח לכם
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
אם המארח שלנו כל כך בטוח בעצמו בואו נעשה את זה
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
בסדר מוסכם
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
גם אני בעד
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Mi lenne ha a következő játékban a baba lenne a 222 es játékos
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Az nem az anyja száma
00:00:06.964 --> 00:00:09.424
De És ez miért lenne jó
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
A játékosok hamarosan szavazni fognak a folytatásról
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Mi változik ha a baba is játszik
00:00:16.223 --> 00:00:19.031
Ha a baba átveszi az anyja helyét
00:00:19.977 --> 00:00:23.104
a szavazás és a játék is érdekesebb lehet
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Higgyétek el
00:00:26.317 --> 00:00:28.319
Ha a házigazda ilyen magabiztos
00:00:29.111 --> 00:00:29.944
legyen így
00:00:29.945 --> 00:00:31.905
Jól van Rendben
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Részemről is
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Bagaimana jika bayinya menjadi Pemain 222 di permainan berikutnya
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Itu nomor ibunya 'kan
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Benar
00:00:08.173 --> 00:00:09.034
Apa alasanmu
00:00:09.341 --> 00:00:13.219
Para pemain akan segera memilih melanjutkan permainan atau tidak
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Jadi apa yang berubah jika bayi itu ikut serta
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Jika bayi itu menjadi peserta menggantikan ibunya
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
pengambilan suara dan permainan akan lebih menarik
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Aku janji
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
Jika tuan rumah kita sangat yakin ayo kita lakukan
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Baiklah aku setuju
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Aku juga
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Che ne dite di farla partecipare al gioco come giocatore 222
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Il numero della madre
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Sì
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
E il motivo
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Tra poco i giocatori voteranno se continuare il gioco
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
E cosa cambia con la bambina
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Se partecipasse al posto della madre
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
la votazione e il gioco sarebbero più interessanti
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Ve lo assicuro
00:00:26.317 --> 00:00:29.902
Se ne è così convinto procediamo
00:00:29.903 --> 00:00:32.003
Ok d'accordo
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Va bene
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
子供を222番として 参加させては
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
ママの番号で
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
はい
00:00:08.173 --> 00:00:09.382
その心は
00:00:09.383 --> 00:00:13.219
まもなく続行か否かの 投票があります
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
参加させると違いが
00:00:16.223 --> 00:00:19.518
子が母の代理となれば
00:00:20.998 --> 00:00:23.104
投票もゲームも より面白くなります
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
確実に
00:00:26.317 --> 00:00:29.861
自信がおありのようだから そうしましょ
00:00:29.862 --> 00:00:31.947
よし 賛成だ
00:00:32.614 --> 00:00:33.573
俺も
00:00:33.574 --> 00:00:37.745
222番が わが子の姿でよみがえる
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
저 아이를 다음 게임에
00:00:02.071 --> 00:00:05.086
222번으로 참가시키면 어떻겠습니까
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
222번이면 엄마의 번호 아닌가요
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
맞습니다
00:00:08.173 --> 00:00:09.034
이유는요
00:00:09.341 --> 00:00:13.219
곧 게임의 속행 여부를 묻는 투표가 있습니다
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
아기가 참여하면 뭐가 달라집니까
00:00:16.223 --> 00:00:19.435
저 아이가 엄마의 번호를 달고 참가하면
00:00:20.999 --> 00:00:23.104
투표도 게임도 더 재미있어질 겁니다
00:00:23.105 --> 00:00:24.069
제가 약속드리겠습니다
00:00:26.317 --> 00:00:28.569
호스트가 저렇게 자신 있게 말씀하시니
00:00:29.999 --> 00:00:29.944
한번 믿어 봅시다
00:00:29.945 --> 00:00:31.989
좋습니다 동의합니다
00:00:32.698 --> 00:00:33.656
저도요
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Apa kata kita jadikan bayi itu Pemain 222 dalam permainan seterusnya
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Itu nombor ibunya bukan
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Ya
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Apa hujah awak
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Tak lama lagi pemain akan mengundi sama ada mahu teruskan atau berhenti
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Kalau bayi itu ambil bahagian apa yang berubah
00:00:16.223 --> 00:00:19.518
Kalau bayi itu bermain bagi pihak ibunya
00:00:20.185 --> 00:00:23.104
proses mengundi dan permainan akan jadi lebih menarik
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Saya jamin
00:00:26.317 --> 00:00:28.061
Kalau hos kita benar benar yakin
00:00:29.111 --> 00:00:30.999
mari kita teruskan
00:00:30.029 --> 00:00:31.905
Okey setuju
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Saya pun setuju
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Hva med å la barnet spille som spiller 222 i neste spill
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Er ikke det morens nummer
00:00:06.964 --> 00:00:09.424
Jo Hvordan begrunner du det
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Spillerne vil snart stemme for om de skal fortsette spillet
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Hva endrer seg om barnet deltar
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Om barnet overtar plassen til moren
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
gjør det både avstemmingen og spillet mer interessant
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Det kan jeg love dere
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
La oss gjøre det siden verten vår er så sikker
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Greit jeg er med
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Jeg også
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Dziecko mogłoby wziąć udział w następnej grze jako gracz nr 222
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
A to nie numer matki
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Owszem
00:00:08.173 --> 00:00:09.382
Dlaczego tak
00:00:09.383 --> 00:00:13.219
Niedługo gracze będą głosować nad kontynuacją gry
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
I co w tym zmienia udział dziecka
00:00:16.223 --> 00:00:19.518
Jeśli dziecko zastąpi matkę
00:00:20.999 --> 00:00:23.104
i głosowanie i rozgrywka staną się ciekawsze
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Mogę to obiecać
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Skoro gospodarz jest tego tak pewien posłuchajmy go
00:00:29.945 --> 00:00:31.947
Dobrze zgadzam się
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Ja też
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Porque é que o bebé não joga como 222 no próximo jogo
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Não era esse o número da mãe
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Sim
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
E qual é a lógica
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Os jogadores vão votar pela continuação ou não dos jogos
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
E o que muda se o bebé participar
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Se o bebé jogar no lugar da mãe
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
tanto a votação como o jogo serão mais interessantes
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Prometo vos
00:00:26.317 --> 00:00:29.736
Se o anfitrião está assim tão certo vamos a isso
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Está bem Concordo
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Eu também
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Ce ar fi ca la următorul joc copilul să fie jucătorul 222
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Nu e numărul mamei
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
an8 Ba da
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Care e logica
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
În curând jucătorii vor vota continuarea sau sistarea jocului
00:00:13.022 --> 00:00:16.223
Și ce se schimbă dacă participă copilul
00:00:16.807 --> 00:00:19.892
Dacă va concura în locul mamei
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
și votarea și jocul vor deveni mai interesante
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Vă garantez
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Dacă gazda noastră e atât de sigură atunci să facem așa
00:00:29.945 --> 00:00:32.999
Bine De acord
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Asemenea
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Что если ребенок продолжит участвовать в качестве игрока 222
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Это же номер его матери
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Да
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Обоснуйте
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Вскоре состоится очередное голосование
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
И что изменит участие ребенка
00:00:16.223 --> 00:00:19.393
Если ребенок займет место матери
00:00:20.102 --> 00:00:23.104
и голосования и игры станут интереснее
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Я вам обещаю
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Если наш Ведущий так уверен давайте попробуем
00:00:29.945 --> 00:00:31.905
Хорошо согласен
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Я тоже
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Y si el bebé llevara el número 222 en el próximo juego
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
No es el número de la madre
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Sí
00:00:08.173 --> 00:00:09.465
Y eso para qué
00:00:09.466 --> 00:00:13.219
Los jugadores van a votar si quieren continuar o no
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Qué más da si el bebé participa
00:00:16.223 --> 00:00:19.393
Si el bebé compite en lugar de su madre
00:00:19.977 --> 00:00:23.104
la votación y el juego serán más interesantes
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Os lo prometo
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Si nuestro anfitrión está tan seguro hagámoslo
00:00:29.945 --> 00:00:31.905
Vale de acuerdo
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Lo mismo digo
00:00:01.041 --> 00:00:05.086
Vad sägs om att låta barnet delta som spelare 222 i nästa spel
00:00:05.087 --> 00:00:08.172
Det är väl mammans nummer Ja
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Hur resonerar du
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Spelarna ska snart rösta om huruvida de ska fortsätta spela
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Vad förändras om barnet deltar
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Om barnet tävlar i stället för mamman
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
blir både omröstningen och spelet mer intressant
00:00:23.105 --> 00:00:24.773
Det kan jag lova
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Om vår värd är så säker på sin sak borde vi göra det
00:00:29.945 --> 00:00:32.003
Okej jag håller med
00:00:32.656 --> 00:00:33.074
Jag också
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
ให เด กเล นเกมในฐานะผ เล น 222
00:00:02.071 --> 00:00:05.086
ในเกมต อไปด ไหมคร บ
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
น นหมายเลขของแม เด กน
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
ใช คร บ
00:00:08.173 --> 00:00:09.034
เหต ผลล ะคร บ
00:00:09.341 --> 00:00:13.219
อ กไม นาน ผ เล นจะโหวตว าจะเล นเกมต อหร อไม
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
แล วถ าเด กเข ามาเล นด วย ม นจะต างไปย งไง
00:00:16.223 --> 00:00:19.393
ถ าเด กคนน นเข ามาเล นเกมแทนแม
00:00:20.999 --> 00:00:23.104
ท งการโหวตและเกมจะย งสน กข นคร บ
00:00:23.105 --> 00:00:24.356
ผมให ส ญญา
00:00:26.317 --> 00:00:28.444
ถ าเจ าภาพม นใจแบบน น
00:00:29.999 --> 00:00:29.944
ก มาลองก นเถอะ
00:00:29.945 --> 00:00:31.078
โอเค ผมเห นด วย
00:00:32.698 --> 00:00:33.656
ผมก ด วย
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Bebek sıradaki oyunu Oyuncu 222 olarak oynasa nasıl olur
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Annesinin numarası değil mi
00:00:06.964 --> 00:00:09.424
Öyle Hangi gerekçeyle
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Oyuncular kısa süre içinde oyuna devam edip etmemeyi oylayacak
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Bebeğin oyuna girmesi neyi değiştirir ki
00:00:16.223 --> 00:00:19.892
Bebek eğer annesinin yerine oynarsa
00:00:19.893 --> 00:00:23.104
hem oylama hem de oyun çok daha ilginç olacaktır
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Sizi temin ederim
00:00:26.317 --> 00:00:29.944
Ev sahibimiz bu kadar eminse onun dediğini yapalım
00:00:29.945 --> 00:00:33.656
Tamam kabul Aynen
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Нехай дитина грає як гравець 222 в наступній грі
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
А хіба це не номер її мами
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Так
00:00:08.173 --> 00:00:09.382
І яка аргументація
00:00:09.383 --> 00:00:13.219
Скоро гравці голосуватимуть чи продовжувати гру
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Що зміниться якщо дитина братиме участь
00:00:16.223 --> 00:00:19.435
Якщо дитина змагатиметься замість мами
00:00:19.977 --> 00:00:23.104
і голосування і гра будуть цікавіші
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Обіцяю
00:00:26.317 --> 00:00:28.735
Якщо господар упевнений
00:00:28.736 --> 00:00:29.736
тоді гаразд
00:00:29.737 --> 00:00:31.905
Добре згоден
00:00:32.074 --> 00:00:33.656
Я теж
00:00:01.083 --> 00:00:05.086
Hay là cho đứa bé chơi với tư cách người chơi 222 ở trò sau
00:00:05.087 --> 00:00:06.963
Đó là số của người mẹ mà
00:00:06.964 --> 00:00:08.172
Phải
00:00:08.173 --> 00:00:09.424
Lý do là gì
00:00:09.425 --> 00:00:13.219
Người chơi sắp sửa bỏ phiếu có tiếp tục chơi hay không
00:00:13.022 --> 00:00:16.222
Đứa bé tham gia thì thay đổi được gì
00:00:16.223 --> 00:00:19.393
Nếu đứa bé thay mẹ thi đấu
00:00:20.102 --> 00:00:23.104
cả vòng bỏ phiếu và trò chơi sẽ thêm phần đặc sắc
00:00:23.105 --> 00:00:24.606
Tôi đảm bảo
00:00:26.317 --> 00:00:30.999
Nếu Chủ trì đã tự tin như vậy thì làm thế đi
00:00:30.029 --> 00:00:31.905
Được nhất trí
00:00:32.074 --> 00:00:33.074
Tôi cũng vậy
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:17:04
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.