To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
저기, 아드님이번에 엑스 확실하죠? 걱정 마세요 우리 용식이 이번에는틀림없이 가위표 누릅니다 바꿨어, 바꿨어! 됐다! 됐다, 됐다, 됐다, 됐다 집에 가자! - 그래, 용식아, 집에 가자!- 가자! - 6번- 7명째, 7명째, 7명째
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Your son will definitely vote X this time right
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Don't worry My Yong sik will definitely press X this time
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
He switched sides That's it
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Yes
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Let's go home
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Yes Let's go home Yes
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Player 006 He was the seventh one
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
سيختار ابنك إكس بالتأكيد هذه المرة صحيح
00:00:04.212 --> 00:00:05.212
لا تقلق
00:00:05.213 --> 00:00:08.967
ابني يونغ سيك سيضغط إكس بالتأكيد هذه المرة
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
لقد غي ر رأيه نجحنا
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
نعم
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
لنعد إلى ديارنا
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
نعم لنعد إلى ديارنا نعم
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
اللاعبة 006 كان السابع
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Orain semeak ixa botoia sakatuko du ezta
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Lasai egon Yong sikek ixa botoia sakatuko du ziur
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Botoa aldatu du Lortu dugu
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Aupa
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Bagoaz etxera
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Aupa Bagoaz etxera Ederki
00:00:21.521 --> 00:00:23.648
006 jokalaria Zazpigarrena zen
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
El seu fill votarà en contra ara no
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Tranquil Li prometo que el meu Yong sik premerà la X aquesta vegada
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Ha canviat de bàndol Sí
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Sí
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Tornem a casa
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Sí Tornem a casa Sí
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Jugadora sis Era el setè
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
您儿子这次肯定会选叉吧
00:00:04.212 --> 00:00:05.254
不用担心
00:00:05.255 --> 00:00:08.967
我们容植这次一定会选叉
00:00:11.302 --> 00:00:12.135
他换边了
00:00:12.136 --> 00:00:13.553
好了
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
好了
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
回家吧
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
对 容植 我们回家吧
00:00:21.479 --> 00:00:23.398
六号 七个人了
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Vaš će sin sigurno birati X ovaj put
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Bez brige Moj Yong sik ovaj će put sigurno pritisnuti X
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Promijenio je stranu To je to
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
To
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Hajmo kući
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Da Idemo kući Da
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Igračica 006 On je bio sedmi
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Váš syn tentokrát zmáčkne X ne
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Nebojte Jong sik teď už určitě stiskne X
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Změnil stranu To je ono
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Jo
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Jdeme domů
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Jo Jdeme domů Jo
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Hráč 006 On byl ten sedmej
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Din søn stemmer X denne gang ikke
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Bare rolig Yong sik stemmer helt sikkert X
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Han skiftede side Sådan
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ja
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Vi skal hjem
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Ja Vi skal hjem Ja
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Spiller 006 Han var den syvende
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Je zoon kiest nu toch wel X hè
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Geen zorgen Mijn Yong sik zal deze keer zeker op X drukken
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Hij is van kant gewisseld
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Hoera
00:00:16.808 --> 00:00:20.311
We gaan naar huis Ja
00:00:21.437 --> 00:00:24.001
Speler 006 Hij was de zevende
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
'Yong anak ho ninyo X na ang pipindutin di ba
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Wag kang mag alala X na ang pipindutin ni Yong sik
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Nagpalit siya ng boto Malapit na
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Yes
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Umuwi na tayo
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Oo Umuwi na tayo Oo
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Player 006 Pangpito na 'yon
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Äänestääkö poikasi nyt ehdottomasti X ää
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Älä huoli Minun Yong sikini painaa X ää tällä kertaa
00:00:11.302 --> 00:00:14.973
Hän vaihtoi puolta Siinä se Jes
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Mennään kotiin
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Jes Mennään kotiin Jes
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Pelaaja 006 Hän oli seitsemäs
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Votre fils va bien voter croix cette fois
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Ne vous inquiétez pas Mon Young sik va faire ce qu'il faut
00:00:11.219 --> 00:00:13.553
Il a changé d'équipe C'est bon
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
C'est bon
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
On rentre chez nous
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
On rentre Ouais
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Joueur 006 C'était le septième
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
O teu fillo pulsará o X agora non
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Tranquilo Esta vez o meu Yong sik vai pulsar o X seguro
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Cambiou de bando Así se fai
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Si
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Vaiamos para a casa
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Si Vaiamos para a casa Si
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Número 006 El foi o sétimo
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Ihr Sohn nimmt diesmal das X oder
00:00:03.628 --> 00:00:08.967
Keine Sorge Mein Yong sik drückt diesmal auf jeden Fall das X
00:00:11.261 --> 00:00:13.553
Er hat gewechselt Das war's
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ja
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Es geht nach Hause
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Ja Nach Hause Ja
00:00:21.437 --> 00:00:24.001
Spielerin 006 Er war der Siebte
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ο γιος σας θα πατήσει σίγουρα το Χ
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Μην ανησυχείτε Ο Γιονγκ σικ μου θα πατήσει σίγουρα Χ
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Άλλαξε πλευρά Αυτό είναι
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ναι
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Πάμε σπίτια μας
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Ναι Πάμε σπίτια μας Ναι
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Η παίκτρια 006 Ήταν ο έβδομος
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
הבן שלך בטוח יצביע X הפעם נכון
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
אל דאגה יונג סיק שלי בטוח ילחץ על X הפעם
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
הוא החליף צד זהו זה
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
יש
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
בואו נלך הביתה
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
כן בואו נלך הביתה כן
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
מספר 006 הוא היה השביעי
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
A fia ezúttal az X re fog szavazni ugye
00:00:03.628 --> 00:00:08.967
Ne aggódjon Az én Yong sikem ezúttal biztos az X re fog nyomni
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Átszavazott Ez az
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ez az
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Menjünk haza
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Igen Menjünk haza Igen
00:00:21.479 --> 00:00:23.606
006 os játékos Ő volt a hetedik
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Putramu pasti akan memilih X kali ini 'kan
00:00:04.212 --> 00:00:05.295
Jangan khawatir
00:00:05.296 --> 00:00:08.967
Yong sik putraku pasti akan menekan X kali ini
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Dia beralih kubu Itu dia
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Bagus
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Ayo pulang
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Ya Ayo pulang Ya
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Pemain 006 Dia yang ketujuh
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Stavolta tuo figlio è con noi vero
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Non preoccupatevi il mio Yong sik vorrà sicuramente andare a casa stavolta
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Ha cambiato È fatta
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Sì
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Andiamo a casa
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Sì Andiamo a casa
00:00:21.437 --> 00:00:24.001
Giocatore 006 Era il settimo
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
息子さん バツですよね
00:00:04.212 --> 00:00:05.254
ご安心を
00:00:05.255 --> 00:00:08.967
今回は間違いなく バツを押します
00:00:11.302 --> 00:00:12.135
変えた
00:00:12.136 --> 00:00:13.137
勝つぞ
00:00:13.638 --> 00:00:15.807
やった もう大丈夫
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
家に帰ろう
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
よし 家に帰ろう
00:00:21.479 --> 00:00:22.354
006番
00:00:22.355 --> 00:00:23.648
7人目でした
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
저기 아드님 이번에 엑스 확실하죠
00:00:04.212 --> 00:00:05.254
걱정 마세요
00:00:05.255 --> 00:00:08.967
우리 용식이 이번에는 틀림없이 가위표 누릅니다
00:00:11.302 --> 00:00:12.135
바꿨어 바꿨어
00:00:12.136 --> 00:00:13.553
됐다
00:00:13.554 --> 00:00:15.807
됐다 됐다 됐다 됐다
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
집에 가자
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
그래 용식아 집에 가자 가자
00:00:21.479 --> 00:00:23.398
6번 7명째 7명째 7명째
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Kali ini anak awak akan undi X bukan
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Jangan risau Yong sik saya mesti tekan X
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Dia tukar pasukan Hore
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ya
00:00:16.891 --> 00:00:18.392
Mari kita pulang
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Ya Mari kita pulang Ya
00:00:21.562 --> 00:00:23.648
Pemain 006 Dia yang ketujuh
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Sønnen din stemmer X denne gangen ikke sant
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Ikke vær redd Min Yong sik vil utvilsomt trykke på X denne gangen
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Han byttet side Nydelig
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ja
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
La oss dra hjem
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Ja La oss dra hjem Ja
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Spiller 006 Han var den sjuende
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Na pewno zagłosuje przeciw prawda
00:00:03.628 --> 00:00:05.254
Bez obaw
00:00:05.255 --> 00:00:08.967
Tym razem mój Yong sik na pewno wciśnie X
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Zmienił stronę Mamy to
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Tak
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Wracajmy do domu
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Tak do domu Tak
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Gracz nr 006 On był siódmy
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Tem certeza que seu filho vai votar X né
00:00:03.628 --> 00:00:05.212
Não se preocupe
00:00:05.213 --> 00:00:08.967
Com certeza meu Yong sik vai apertar o X dessa vez
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Ele mudou de lado É isso
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Isso
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Vamos pra casa
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Boa Vamos pra casa Boa
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
No 006 Ele foi o sétimo
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Fiul dumitale o să voteze sigur X nu
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Nicio grijă Vă garantez că acum Yong sik al meu o să apese pe X
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
A schimbat tabăra Bine așa
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ura
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Să plecăm acasă
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Da Să plecăm acasă Da
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Jucătorul 006 A fost al șaptelea
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ваш сын же проголосует против в этот раз
00:00:04.212 --> 00:00:05.295
Не волнуйтесь
00:00:05.296 --> 00:00:08.967
В этот раз Ён Сик точно нажмет на крест
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Он передумал Есть
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Да
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Едем домой
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
По домам Да
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Игрок 006 Он был седьмым
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Esta vez su hijo votará por abandonar no
00:00:03.628 --> 00:00:04.837
No te preocupes
00:00:05.338 --> 00:00:08.967
Estoy segura de que mi Yong sik presionará la cruz
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Cambió de bando Sí
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Sí
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Vámonos a casa
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Sí Nos vamos a casa Sí
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Jugadora 006 Él fue el séptimo
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Din son röstar väl X den här gången
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Oroa dig inte Min Yong sik trycker definitivt på X den här gången
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Han bytte sida Där satt den
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Ja
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Nu åker vi hem
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Ja Vi åker hem Ja
00:00:21.479 --> 00:00:24.001
Spelare 006 Han var den sjunde
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
ม นใจใช ไหมคร บว า คราวน ล กชายค ณจะเล อกกากบาท
00:00:04.212 --> 00:00:05.254
ไม ต องห วงค ะ
00:00:05.255 --> 00:00:08.967
คราวน ยงช กล กฉ นต องเล อกกากบาทแน นอน
00:00:11.302 --> 00:00:12.135
เปล ยนใจแล ว
00:00:12.136 --> 00:00:13.553
ได แล วๆ
00:00:13.554 --> 00:00:15.807
จบแล ว จบก นส กท
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
กล บบ านก น
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
ใช แล ว ยงช ก กล บบ านก นเถอะ
00:00:21.479 --> 00:00:24.001
ผ เล น 006 คนท เจ ดๆ
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Oğlunuz bu kez kesin X e basacak değil mi
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Merak etmeyin Yong sik'im bu kez mutlaka basacak
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Taraf değiştirdi İşte bu
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Yaşasın
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Eve gidelim
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Aynen Eve gidelim Evet
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Oyuncu 006 Yedinci oydu
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ваш син точно обере Х
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Не хвилюйтеся Мій Йон Сік цього разу точно натисне X
00:00:11.302 --> 00:00:13.553
Він змінив бік Це все
00:00:13.554 --> 00:00:14.973
Так
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Їдемо додому
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Так Їдемо додому Так
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Гравець 006 Він був сьомим
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lần này con trai bác chắc chắn sẽ chọn X nhỉ
00:00:04.212 --> 00:00:08.967
Đừng lo Yong Sik nhà tôi lần này chắc chắn sẽ nhấn X
00:00:11.302 --> 00:00:13.012
Anh ấy đổi phe rồi Xong rồi
00:00:13.638 --> 00:00:14.973
Hay lắm
00:00:16.808 --> 00:00:18.392
Về nhà thôi
00:00:18.393 --> 00:00:20.311
Phải Về nhà thôi Phải
00:00:21.437 --> 00:00:23.648
Người chơi 006 Anh ấy là người thứ bảy
Available in 33 languages
Duration
25 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:34:00
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.