To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
저기, 잠시만요 뭘 보는 거여? 문마다 열쇠 구멍이 달라요 동그라미, 세모, 네모이렇게 세 가지인 거 같은데 우리 셋이 가진 열쇠가딱 그렇게 세 가지예요 자, 저는 동그라미 준희 씨 세모, 어머님 네모 우리 정말 잘 만난 거 같지 않아요? 그러네 화장실 갈 적부텀 뭔가 우덜 셋이 잘 맞았잖어 - 안 그려?- 맞아요 아, 그러면은 저, 우덜 열쇠를 다 현주 씨가 갖고 있어, 응? 빨리 움직이려면은 그게 편하잖어 그래도 될까요?
Full Transcript
00:00:01.458 --> 00:00:02.543
Let me take a look
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
What is it
00:00:07.673 --> 00:00:09.883
Each door has a keyhole in a different shape
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
I think there are three Circle triangle and square
00:00:13.179 --> 00:00:15.806
We each have one of those shapes
00:00:16.682 --> 00:00:17.891
Mine is a circle
00:00:17.892 --> 00:00:20.185
Jun hee's is a triangle and yours is a square
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Don't we make a great team
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Absolutely
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
I knew us three made a great team since we went to the bathroom together
00:00:30.821 --> 00:00:32.001
Right Jun hee Yes
00:00:32.999 --> 00:00:32.947
Geum ja chuckles
00:00:32.948 --> 00:00:37.452
In that case you should hold on to our keys Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
That way we'll be able to move more efficiently
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Would that be okay
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
دعيني ألقي نظرة
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
ما الأمر
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
في كل باب ثقب مفتاح مختلف الشكل
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
أظن أنه ت وجد ثلاثة أشكال الدائرة والمثلث والمربع
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
تحمل كل منا شكل ا مختلف ا
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
مفتاحي دائري
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
مفتاح جون هي مثلث ومفتاحك مربع
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
نحن محظوظات لكوننا مع ا
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
طبع ا
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
عرفت أننا نحن الثلاثة نشك ل فريق ا مثالي ا منذ أن دخلنا الحم ام مع ا
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
أليس كذلك بلى
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
في هذه الحالة احتفظي بمفتاحينا يا هيون جو
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
هكذا ستتحركين بفعالية أكثر
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
هل توافقين على ذلك
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Utzi begiratzen
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Zer da
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Sarrailek forma desberdinak dituzte
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Uste dut zirkulua triangelua eta karratua daudela
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Forma bana daukagu
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Nik zirkulua Jun heek triangelua eta zuk karratua
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Talde bikaina osatzen dugu
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Bai horixe
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Banekien talde bikaina ginela komunera elkarrekin joan ginenetik
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Ezta Bai
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Eraman itzazu zuk giltzak Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Horrela bizkorrago mugituko gara
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Bat zatozte
00:00:01.498 --> 00:00:02.582
আম ক একব র দ খত দ ও
00:00:05.585 --> 00:00:06.711
এট ক
00:00:07.754 --> 00:00:09.923
প রত ট দরজ র চ ব র ছ দ র র আক ত আল দ
00:00:10.002 --> 00:00:12.592
আম র মন হয় ত নট আক ত আছ ব ত ত ত র ভ জ আর বর গ
00:00:13.176 --> 00:00:15.845
আম দ র সব র ক ছ একট কর ওই রকম চ হ ন আছ
00:00:16.763 --> 00:00:17.972
আম রট ব ত ত
00:00:18.001 --> 00:00:20.225
জ ন হ রট ত র ভ জ আর ত ম রট বর গ
00:00:20.308 --> 00:00:23.728
দ খ ন আমর ক চমৎক র একট ট ম
00:00:23.811 --> 00:00:25.146
ন শ চয়ই
00:00:25.855 --> 00:00:30.086
য দ ন আমর একস থ ব থর ম গ য় ছ ল ম স দ নই ব ঝ ছ ল ম আমর দ র ণ একট ট ম
00:00:30.944 --> 00:00:32.195
ত ই ন হ য
00:00:33.998 --> 00:00:37.492
ত হল হ উন জ ত ম আম দ র চ ব গ ল র খ
00:00:37.575 --> 00:00:40.954
এত কর আমর আরও ক র যকরভ ব চলত প রব
00:00:41.999 --> 00:00:42.121
ত ত ক ত ম র আপত ত ন ই
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Puc
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Què passa
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Els panys tenen diferents formes
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Crec que n'hi ha tres cercle triangle i quadrat
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Entre les tres en tenim una de cada
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Jo tinc el cercle la Jun hee el triangle i vostè el quadrat
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Formem un gran equip
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
I tant
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Sabia que fèiem un gran equip des que vam anar al lavabo juntes
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
No Sí
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Llavors hauries de portar tu les claus Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Així ens podrem moure més de pressa
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Segur
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
让我看一眼
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
怎么了
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
每扇门的锁孔形状都不一样
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
我想是有三种 圆圈 三角和方块
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
我们三人各有一个形状
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
我的是圆圈
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
纯熙的是三角 您的是方块
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
我们聚在一起真是走运啊
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
当然了
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
我们一起去了厕所之后 我就知道我们很合拍
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
对吧 是啊
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
既然这样 你应该拿上我们的钥匙 贤珠
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
那样行动效率更高
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
那样可以吗
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Da vidim
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Što je
00:00:07.673 --> 00:00:09.883
Vrata imaju ključanice raznih oblika
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Mislim da su tri Krug trokut i kvadrat
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Nas tri imamo te oblike
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Moj je krug Jun heen je trokut a vaš kvadrat
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Imamo sreće što smo zajedno zar ne
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Apsolutno
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Znala sam da smo dobar tim otkad smo zajedno išle na zahod
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Zar ne Da
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
U tom slučaju uzmi naše ključeve Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Tako ćemo se moći kretati učinkovitije
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Je li to u redu
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Ukažte mi váš
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Copak
00:00:07.631 --> 00:00:09.883
Každé dveře mají dírku s jiným tvarem
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Asi budou tři Kruh trojúhelník a čtverec
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
A my tři je máme všechny
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
Já mám kruh
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
Čun hi má trojúhelník a vy čtverec
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Máme štěstí že jsme spolu co
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
To teda jo
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Věděla jsem že k sobě patříme už od té noci kdy jsme šly na záchod
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Že Jo
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
V tom případě nám hlídej klíče Hjon džu
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Budeme se tak moct pohybovat rychleji
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Jo Souhlasíte
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Lad mig se
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Hvad er der
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Dørene har forskellige nøglehuller
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Tre forskellige Cirkel trekant og firkant
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Vi tre har til sammen en af hver
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Min er en cirkel Jun hees er en trekant Din er en firkant
00:00:20.186 --> 00:00:25.107
Vi er heldige at vi er sammen Helt sikkert
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Jeg vidste vi passede godt sammen siden vi hjalp hinanden på badeværelset
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Ikke Jo
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Du holder nøglerne Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:42.001
Så kan vi bevæge os mere effektivt Er det okay
00:00:01.459 --> 00:00:03.998
Mag ik eens zien
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Wat is er
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Ze verschillen van vorm
00:00:09.884 --> 00:00:15.089
Mogelijk cirkel driehoek en vierkant Die drie vormen hebben wij
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
We hebben een cirkel een driehoek en een vierkant
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Dan hebben we geluk dat we samen zijn hè
00:00:23.689 --> 00:00:25.232
Absoluut
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Ik wist dat we een goed team waren sinds we naar het toilet gingen
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Toch Ja
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Bewaar jij dan onze sleutels Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Dan kunnen we sneller vooruit
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Is dat goed
00:00:01.584 --> 00:00:02.543
Patingin
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Ano ba 'yon
00:00:07.673 --> 00:00:09.883
Iba iba ang hugis ng sinusuutan ng susi
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Tatlo yata Bilog tatsulok saka parisukat
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Bawat isa sa atin iba ang hawak na hugis
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Bilog 'yong akin tatsulok kay Jun hee parisukat naman 'yong sa 'yo
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Di ba ang suwerte nating nagkakilala tayo
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Tama ka d'yan
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Naisip ko nang magandang team tayong tatlo mula no'ng sabay tayong nagbanyo
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Di ba Oo nga po
00:00:33.996 --> 00:00:37.453
Kung gano'n pala ikaw na ang humawak sa mga susi Hyun ju
00:00:38.999 --> 00:00:40.414
Mas mabilis tayong makakakilos
00:00:40.998 --> 00:00:42.001
Ayos lang ba 'yon
00:00:01.625 --> 00:00:02.071
Näytä sitä
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Mitä nyt
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Ovissa on erilaisia avaimenreikiä
00:00:09.884 --> 00:00:13.136
Niitä taitaa olla kolme Ympyrä kolmio ja neliö
00:00:13.137 --> 00:00:15.848
Meillä kolmella on ne muodot
00:00:16.765 --> 00:00:20.185
Minulla on ympyrä Jun heella kolmio ja sinulla neliö
00:00:20.186 --> 00:00:25.441
Mehän olemme mainio tiimi Ehdottomasti
00:00:25.941 --> 00:00:30.082
Tiesin että olemme hyvä ryhmä kun kävimme yhdessä vessassa
00:00:30.821 --> 00:00:32.406
Vai mitä Aivan
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Siinä tapauksessa voisit kantaa avaimiamme Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:42.001
Niin voimme liikkua tehokkaammin Sopisiko se
00:00:01.542 --> 00:00:02.751
Faites voir
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Quoi
00:00:07.756 --> 00:00:09.883
Les serrures ont différentes formes
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Cercle triangle ou carré
00:00:13.022 --> 00:00:15.848
Et à nous trois on a les trois formes
00:00:16.682 --> 00:00:20.185
Moi j'ai le cercle Jun hee le triangle et vous le carré
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
On a de la chance d'être ensemble hein
00:00:23.689 --> 00:00:25.357
Évidemment
00:00:25.009 --> 00:00:30.082
On forme une bonne équipe depuis qu'on est allées aux toilettes ensemble
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Pas vrai Oui
00:00:33.115 --> 00:00:37.452
Je pense que tu devrais garder nos clés Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:42.001
Comme ça on avancera plus vite Vous êtes d'accord
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Déixeme ver
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Que pasa
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Cada pechadura ten unha forma
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Creo que hai círculo triángulo e cadrado
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Cada unha de nós ten unha desas formas
00:00:16.064 --> 00:00:20.185
Eu teño o círculo Jun hee o triángulo e vostede o cadrado
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
A que somos un equipo estupendo
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Por suposto
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Decateime diso desde que fomos xuntas ao baño
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Verdade Si
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Nese caso queda ti coas chaves Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Así iremos máis rápido
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Parécevos ben
00:00:01.542 --> 00:00:03.998
Lass mal sehen
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Was ist denn
00:00:07.756 --> 00:00:12.553
Jede Tür hat ein anderes Schlüsselloch Kreis Dreieck Quadrat
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Wir drei haben alle Formen
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Ich habe den Kreis Jun hee das Dreieck und du das Quadrat
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Wir sind ein tolles Team oder
00:00:23.689 --> 00:00:25.232
Und wie
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Ich wusste dass wir ein gutes Team sind seit wir zusammen im Bad waren
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Stimmt's Ja
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Du solltest unsere Schlüssel nehmen Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Dann kommen wir schneller voran
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Wäre das okay
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Για να δω
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Τι είναι
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Κάθε κλειδαρότρυπα έχει άλλο σχήμα
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Είναι τρία Κύκλος τρίγωνο τετράγωνο
00:00:13.137 --> 00:00:15.639
Έχουμε από ένα η καθεμία
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Εγώ έχω τον κύκλο εσείς έχετε το τρίγωνο και το τετράγωνο
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Είμαστε φοβερή ομάδα
00:00:23.689 --> 00:00:25.232
Εννοείται
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Ήξερα ότι είμαστε καλή ομάδα από τότε που πήγαμε μαζί τουαλέτα
00:00:30.821 --> 00:00:32.239
Έτσι Ναι
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Κράτα εσύ τα κλειδιά μας Χιουν τζου
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Έτσι θα κινούμαστε πιο αποτελεσματικά
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Δεν σας πειράζει
00:00:01.459 --> 00:00:02.668
תני לי לראות בבקשה
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
על מה את מסתכלת
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
בכל דלת יש חור מנעול בצורה אחרת
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
יש שלושה סוגי מנעולים עיגול משולש וריבוע
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
לשלושתנו יש מפתח אחד מכל סוג
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
לי יש עיגול
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
לג'ון הי יש משולש ולך יש ריבוע
00:00:20.186 --> 00:00:21.479
יש לנו מזל גדול
00:00:22.438 --> 00:00:23.688
שאנחנו ביחד נכון
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
בהחלט
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
ידעתי שאנחנו צוות מוצלח כבר באותה פעם שהלכנו ביחד לשירותים
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
נכון כן
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
אז כדאי שתיקחי את המפתחות שלנו היון ג'ו
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
ככה נוכל להתקדם מהר יותר
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
זה בסדר מצידכן
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Hadd lássam
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Mi az
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Nem minden kulcslyuk ugyanolyan
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Háromféle van Kör háromszög négyzet
00:00:13.022 --> 00:00:15.514
Nekünk mindhárom megvan
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
Az enyém kör
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
Jun heeé háromszög a tiéd négyzet
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Mázli hogy együtt vagyunk nem
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
De igen
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Már akkor tudtam hogy jó csapat leszünk amikor együtt mentünk ki a mosdóba
00:00:30.821 --> 00:00:32.114
Jól mondom Igen
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Ebben az esetben legyenek nálad a kulcsok Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.456
Így gyorsabban tudunk haladni
00:00:41.003 --> 00:00:42.001
Biztos
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Coba kulihat
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Ada apa
00:00:07.673 --> 00:00:09.883
Bentuk lubang kunci pada tiap pintu berbeda beda
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Kurasa ada tiga Lingkaran segitiga dan persegi
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Kita bertiga punya masing masing bentuk itu
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
Punyaku lingkaran
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
punya Jun hee segitiga dan punyamu persegi
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Bukankah kita tim yang hebat
00:00:23.689 --> 00:00:25.149
Tentu saja
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Sudah kuduga kita bisa jadi tim yang hebat sejak kita pergi ke toilet bersama
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Ya 'kan Ya
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Kalau begitu kau sebaiknya pegang kunci kami Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.498
Dengan begitu kita bisa bergerak lebih efisien
00:00:40.998 --> 00:00:42.001
Apa tidak masalah
00:00:01.459 --> 00:00:02.793
Fammi vedere
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Cosa c'è
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Le serrature hanno diverse forme
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Credo siano tre Cerchio triangolo e quadrato
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Noi le abbiamo tutte e tre
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Io ho il cerchio Jun hee il triangolo e tu il quadrato
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
È una fortuna che siamo insieme no
00:00:23.689 --> 00:00:25.316
Ma certo
00:00:25.816 --> 00:00:27.442
L'ho pensato subito
00:00:27.443 --> 00:00:30.082
fin da quando siamo andate in bagno insieme
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Vero Sì
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Allora è meglio che tenga tu le chiavi Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Così potremo muoverci più in fretta
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Per voi va bene
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
見せてください
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
何を
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
鍵の形が違うんです
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
丸 三角 四角の3つ
00:00:13.179 --> 00:00:15.847
私たちの3つが ちょうど それ
00:00:15.848 --> 00:00:17.349
ほら 丸と
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
ジュニさんの三角 お母さんの四角
00:00:20.186 --> 00:00:21.395
このチーム
00:00:22.396 --> 00:00:23.688
最高ですね
00:00:23.689 --> 00:00:25.316
息ピッタリだ
00:00:25.816 --> 00:00:30.528
トイレに行く時からして 3人 一緒だったもの
00:00:30.529 --> 00:00:31.446
でしょ
00:00:31.447 --> 00:00:32.364
はい
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
じゃあ 鍵は ヒョンジュさんが持っていて
00:00:37.453 --> 00:00:40.083
そのほうが時間の節約になる
00:00:40.831 --> 00:00:42.001
そうする
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
저기 잠시만요
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
뭘 보는 거여
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
문마다 열쇠 구멍이 달라요
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
동그라미 세모 네모 이렇게 세 가지인 거 같은데
00:00:13.179 --> 00:00:15.847
우리 셋이 가진 열쇠가 딱 그렇게 세 가지예요
00:00:15.848 --> 00:00:17.349
자 저는 동그라미
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
준희 씨 세모 어머님 네모
00:00:20.186 --> 00:00:21.312
우리
00:00:22.438 --> 00:00:23.688
정말 잘 만난 거 같지 않아요
00:00:23.689 --> 00:00:25.149
그러네
00:00:25.009 --> 00:00:27.484
화장실 갈 적부텀
00:00:27.485 --> 00:00:30.362
뭔가 우덜 셋이 잘 맞았잖어
00:00:30.946 --> 00:00:32.323
안 그려 맞아요
00:00:33.996 --> 00:00:35.575
아 그러면은 저 우덜 열쇠를
00:00:35.576 --> 00:00:37.452
다 현주 씨가 갖고 있어 응
00:00:37.453 --> 00:00:40.498
빨리 움직이려면은 그게 편하잖어
00:00:41.999 --> 00:00:42.001
그래도 될까요
00:00:01.625 --> 00:00:02.071
Biar saya tengok
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Apa dia
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Bentuk lubang kunci setiap pintu tak sama
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Ada tiga bentuk Bulat segi tiga dan segi empat
00:00:13.262 --> 00:00:15.931
Kita bertiga ada bentuk yang diperlukan
00:00:16.807 --> 00:00:17.932
Saya bulat
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
Jun hee segi tiga dan puan segi empat
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Kita memang pasukan yang hebat
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Ya
00:00:25.941 --> 00:00:30.082
Saya dapat rasa kita memang serasi sejak kita pergi ke tandas bersama sama
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Betul Ya
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Awak patut pegang semua kunci ini Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.498
Kita boleh bergerak dengan lebih pantas
00:00:40.998 --> 00:00:42.001
Puan percaya saya
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
La meg ta en kikk
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Hva er det
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Nøkkelhullene har ulike former
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Det er tre Sirkel trekant og firkant
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Og vi tre har alle tre formene
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Jeg har sirkel Jun hee har trekant og du firkant
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Det er jammen heldig at vi er sammen ikke sant
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Veldig
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Jeg har visst at vi er et bra lag siden vi gikk på toalettet sammen
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Ikke sant Ja
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
I så fall bør du ta nøklene våre Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Slik kan vi bevege oss mer effektivt
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Er det greit
00:00:01.542 --> 00:00:02.071
Mogę spojrzeć
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
O co chodzi
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Są różne dziurki od klucza
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Chyba trzy kółko trójkąt i kwadrat
00:00:13.179 --> 00:00:15.806
Razem mamy cały komplet
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Ja mam kółko Jun hee trójkąt a pani kwadrat
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Szczęśliwie się dobrałyśmy co
00:00:23.689 --> 00:00:25.191
Zdecydowanie
00:00:25.009 --> 00:00:30.862
Wiedziałam że dobry z nas zespół odkąd razem poszłyśmy do łazienki
00:00:30.863 --> 00:00:32.239
Prawda Tak
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
W takim razie weź nasze klucze Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.498
Będziemy się poruszać szybciej
00:00:41.999 --> 00:00:42.001
Naprawdę mogę
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Deixe me ver
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
O que foi
00:00:07.715 --> 00:00:12.553
Cada porta tem um buraco com uma forma Há três círculo triângulo e quadrado
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Entre nós temos as três formas
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
O círculo o triângulo e o quadrado
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Fazemos uma grande equipa não
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Sem dúvida
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Percebi logo isso quando fomos juntas à casa de banho
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Não é Sim
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Nesse caso fica com as nossas chaves Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Assim podemos avançar mais facilmente
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Não se importam
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Dă mi să văd
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Ce e
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Gaura cheii diferă la fiecare ușă
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Sunt trei forme Cerc triunghi și pătrat
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Noi trei le avem pe toate
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
Eu am cerc
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
Jun hee triunghi Dumneata pătrat
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Ce echipă grozavă facem nu i așa
00:00:23.689 --> 00:00:25.232
Fără doar și poate
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Știam că ne potrivim de când am fost împreună la toaletă
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Nu i așa Ba da
00:00:33.996 --> 00:00:37.453
În cazul ăsta tu ar trebui să ne păstrezi cheile Hyun ju
00:00:38.999 --> 00:00:40.498
Așa o să ne putem mișca mai cu folos
00:00:40.998 --> 00:00:42.001
Nu vă deranjează
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Покажите ваш
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Что такое
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
У дверей разные замочные скважины
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
круглые треугольные или квадратные
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
У нас троих как раз есть все нужные ключи
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
У меня круг у Чун Хи треугольник у вас квадрат
00:00:20.186 --> 00:00:21.103
Видите
00:00:22.438 --> 00:00:25.274
Нам очень повезло что мы вместе Это правда
00:00:25.816 --> 00:00:30.404
Я это поняла еще тогда когда мы втроем пошли в туалет
00:00:30.905 --> 00:00:32.156
Помнишь Да
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Раз так пусть наши ключи будут у тебя Ён Джу
00:00:37.453 --> 00:00:40.498
Так мы будем идти быстрее
00:00:40.998 --> 00:00:42.001
Уверены
00:00:01.542 --> 00:00:02.071
Déjeme ver
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Qué pasa
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Cada cerradura tiene una forma
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Hay tres círculo triángulo y cuadrado
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Cada una tenemos una con esa forma
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Yo el círculo Jun hee el triángulo y usted el cuadrado
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Qué suerte que estamos juntas
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Desde luego
00:00:25.858 --> 00:00:30.082
Supe que haríamos buen equipo desde que fuimos juntas al baño
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Verdad Sí
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
En ese caso guarda tú nuestras llaves Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
De esa forma iremos más rápido
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Os parece bien
00:00:01.542 --> 00:00:02.877
Får jag se
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Vad är det
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Nyckelhålen har olika former
00:00:09.884 --> 00:00:13.136
Det finns tre olika Cirkel triangel fyrkant
00:00:13.137 --> 00:00:15.089
Vi tre har en av varje
00:00:16.682 --> 00:00:20.185
Jag har cirkeln Jun hee har triangeln och du har fyrkanten
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Vilken tur att vi är tillsammans va
00:00:23.689 --> 00:00:25.399
Verkligen
00:00:25.009 --> 00:00:30.082
Jag har vetat att vi passar ihop ända sen vi gick på toa tillsammans
00:00:30.821 --> 00:00:32.531
Eller hur Ja
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
I så fall borde du bära våra nycklar Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:42.001
Då kan vi röra oss mer effektivt Är det okej för er
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
มาน หน อยส คะ
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
ด อะไรอย เหรอ
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
ร ก ญแจของประต แต ละบานไม เหม อนก นค ะ
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
วงกลม สามเหล ยม ส เหล ยม ฉ นค ดว าน าจะเป นสามร ปน
00:00:13.137 --> 00:00:15.847
ก ญแจของเราสามคนม ครบสามร ปน พอด เลยค ะ
00:00:15.848 --> 00:00:17.349
ด ส คะ ของฉ นเป นวงกลม
00:00:17.933 --> 00:00:19.768
ค ณจ นฮ เป นสามเหล ยม ค ณแม เป นส เหล ยม
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
เรา
00:00:22.438 --> 00:00:23.688
โชคด จร งๆ ท มาเจอก นนะคะ
00:00:23.689 --> 00:00:25.232
จร งด วย
00:00:25.009 --> 00:00:27.484
ต งแต ตอนไปห องน า
00:00:27.485 --> 00:00:30.404
ฉ นก ค ดแล วว าเราสามคนเข าขาก นมาก
00:00:30.946 --> 00:00:32.114
ใช ไหม ใช ค ะ
00:00:33.996 --> 00:00:35.575
ถ าอย างน น ค ณฮยอนจ
00:00:35.576 --> 00:00:37.452
เอาก ญแจเราไปเลยด กว า
00:00:37.453 --> 00:00:40.498
ถ าอยากไปเร วๆ ท าแบบน สะดวกกว าน นา
00:00:41.999 --> 00:00:42.001
ฉ นถ อไว ได เหรอคะ
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Bir bakayım
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Ne oldu
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Her kapının anahtar deliği farklı
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Galiba üç şekil var Daire üçgen ve kare
00:00:13.137 --> 00:00:15.806
Bizde o şekillerden birer tane var
00:00:16.724 --> 00:00:20.185
Benimki daire Jun hee'ninki üçgen sizinki de kare
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Şanslıyız ki denk geldik
00:00:23.689 --> 00:00:25.316
Kesinlikle
00:00:25.816 --> 00:00:30.082
Birlikte tuvalete giderken aramızdaki uyumu anlamıştım
00:00:30.821 --> 00:00:32.156
Değil mi Evet
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
O zaman anahtarlarımız sende dursun Hyun ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.914
Böylece daha hızlı hareket edebiliriz
00:00:40.915 --> 00:00:42.001
Size de uyar mı
00:00:01.459 --> 00:00:02.543
Дайте гляну
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Що таке
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Двері мають щілини різної форми
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Гадаю їх три Коло трикутник і квадрат
00:00:13.137 --> 00:00:15.681
І в нас усі три форми
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
У мене коло
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
у Джун Хі трикутник у вас квадрат
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Ми чудова команда
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Аякже
00:00:25.816 --> 00:00:30.404
Я знала це ще після походу у вбиральню
00:00:30.946 --> 00:00:32.156
Правда Угу
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Візьми наші ключі Хьон Джу
00:00:37.453 --> 00:00:40.456
Так ми рухатимемося швидше
00:00:40.998 --> 00:00:42.001
Ви не проти
00:00:01.542 --> 00:00:02.501
Bà đưa cháu xem
00:00:05.546 --> 00:00:06.672
Cháu nhìn gì thế
00:00:07.715 --> 00:00:09.883
Lỗ khóa mỗi cửa có một hình dạng
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Có ba hình thì phải Hình tròn tam giác hình vuông
00:00:13.022 --> 00:00:15.556
Ba chúng ta có đủ ba hình đó
00:00:16.724 --> 00:00:17.932
Của cháu hình tròn
00:00:17.933 --> 00:00:20.185
Jun Hee tam giác của bà hình vuông
00:00:20.186 --> 00:00:23.688
Chúng ta đi cùng nhau đúng là may quá nhỉ
00:00:23.689 --> 00:00:25.107
Rõ ràng rồi
00:00:25.009 --> 00:00:30.362
Từ lúc ba chúng ta cùng đi vệ sinh bà đã biết chúng ta hợp nhau rồi
00:00:30.946 --> 00:00:32.156
Phải không Vâng
00:00:33.996 --> 00:00:37.452
Nếu như vậy cháu giữ cả ba chìa khóa đi Hyun Ju
00:00:37.453 --> 00:00:40.414
Muốn đi nhanh thì như thế tiện hơn
00:00:41.003 --> 00:00:42.001
Có được không ạ
Available in 34 languages
Duration
43 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:06:52
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.