To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
저기, 저, 남자여, 여자여? 저런 애들이 있어 남자인데 막, 그...여자 되고 싶은 애들 아니, 왜 남자가 여자가 되야, 어? 남자는 남자고 여자는 여자지 요새는 그런 말 하면 안 돼쉿, 조용히 있어 - 아이구, 숭해라- 가, �
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Is that a man or a woman
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
There are people like that
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
They're men who want to be women
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
Why would they want to be women
00:00:11.552 --> 00:00:13.428
Men are men and women are women
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
You can't say things like that
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Good grief that's unsightly
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
هل هذا رجل أم امرأة
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
هناك أشخاص هكذا
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
رجال يريدون أن يكونوا نساء
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
لماذا يريدون أن يصبحوا نساء
00:00:11.552 --> 00:00:13.428
الرجال رجال والنساء نساء
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
لا يمكنك قول أشياء كهذه
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
حب ا بالله هذا منظر غير مقبول
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Emakumea ala gizona da
00:00:03.127 --> 00:00:04.753
Horrelako pertsonak daude
00:00:04.754 --> 00:00:08.034
Emakumeak izan nahi duten gizonak dira
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
Zergatik nahiko lukete emakume izan
00:00:11.552 --> 00:00:13.428
Bakoitza jaio den modukoa da
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
Ez esan horrelakorik
00:00:15.999 --> 00:00:16.557
Ai ene itsusia da
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
এট ব ড ন ব ড
00:00:03.021 --> 00:00:04.712
এই দ ইয় র ম ঝখ ন ও ম ন ষ আছ
00:00:04.795 --> 00:00:08.299
অন ক প র ষ আছ য র মহ ল হত চ য়
00:00:09.216 --> 00:00:11.552
মহ ল হত চ য় ক ন
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
ওইট ও ক ট ফ ল ন ক
00:00:13.512 --> 00:00:15.999
এভ ব বলত হয় ন
00:00:15.139 --> 00:00:16.891
আর ক ক য দ খব
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
És un home o una dona
00:00:03.085 --> 00:00:04.669
Hi ha gent que és així
00:00:04.067 --> 00:00:08.257
Són homes però volen ser dones
00:00:09.174 --> 00:00:13.386
Per què haurien de voler ho Els homes són homes i les dones dones
00:00:13.387 --> 00:00:15.013
No diguis aquestes coses
00:00:15.999 --> 00:00:16.849
Déu meu quin horror
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
那个是男的还是女的
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
就是有这样的人
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
本来是男人 但是想成为女人
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
男人为什么想成为女人 嘘
00:00:11.552 --> 00:00:13.428
男人就是男人 女人就是女人
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
现在可不能说这样的话
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
嘘 走吧 哎哟 没眼看
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Je li to muškarac ili žena
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Postoje takvi ljudi
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
To su muškarci koji žele biti žene
00:00:09.216 --> 00:00:10.843
Zašto žele biti žene
00:00:11.635 --> 00:00:15.055
Muškarci su muškarci žene su žene Ne možeš to govoriti
00:00:15.999 --> 00:00:16.766
Bože moj to je nakaradno
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
To je chlap nebo ženská
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Takoví lidi teď existují
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Jsou to chlapi co chcou být ženskou
00:00:09.216 --> 00:00:11.093
Proč by chtěli být ženskou
00:00:11.594 --> 00:00:13.511
Muži jsou muži a ženy jsou ženy
00:00:13.512 --> 00:00:15.055
To nesmíš říkat
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Bože to je teda zjevení
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Er det en mand eller en kvinde
00:00:03.127 --> 00:00:08.299
Sådan er nogle folk Det er mænd der vil være kvinder
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
Hvorfor vil de det Stille
00:00:11.552 --> 00:00:15.055
Mænd er mænd Kvinder er kvinder Sådan må du ikke sige
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Hold op det ser grimt ud
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Is dat een man of een vrouw
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Dat is heel gewoon
00:00:04.712 --> 00:00:08.466
Je hebt mannen die vrouw willen zijn
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
Waarom zouden ze dat willen
00:00:11.552 --> 00:00:13.428
We zijn wie we zijn
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
Zeg dat niet
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Dat ziet er niet uit
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Lalaki ba 'yon o babae
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
May mga ganyan talaga
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Mga lalaki na gustong maging babae
00:00:09.175 --> 00:00:11.177
Bakit naman nila gugustuhin 'yon
00:00:11.677 --> 00:00:13.428
Ang lalaki lalaki Ang babae babae
00:00:13.429 --> 00:00:14.971
Wag kayong ganyan
00:00:14.972 --> 00:00:16.891
Hay nakakapangilabot
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
Onko tuo mies vai nainen
00:00:03.998 --> 00:00:08.174
Tuollaisiakin ihmisiä on Miehiä jotka haluavat olla naisia
00:00:09.999 --> 00:00:11.509
Miksi he haluaisivat olla naisia Hiljaa
00:00:11.051 --> 00:00:14.093
Miehet ovat miehiä ja naiset naisia Ei noin saa sanoa
00:00:14.931 --> 00:00:16.515
Herttinen kuinka rumaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
C'est un homme ou une femme
00:00:03.085 --> 00:00:04.711
Il y a des gens comme ça
00:00:04.712 --> 00:00:08.424
Ce sont des hommes qui veulent être des femmes
00:00:09.174 --> 00:00:11.998
Mais pour quoi faire
00:00:11.635 --> 00:00:15.054
On naît soit homme soit femme Tu ne peux pas dire ça
00:00:15.055 --> 00:00:16.765
Quelle disgrâce
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
É un home ou unha muller
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Hai xente así
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Hai homes que queren ser mulleres
00:00:09.216 --> 00:00:13.428
Por que ían querer iso Os homes son homes As mulleres mulleres
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
Non podes dicir iso
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Mi madriña é espantoso
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Ist das ein Mann oder eine Frau
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Das gibt es
00:00:04.712 --> 00:00:08.466
Männer die Frauen sein wollen
00:00:09.216 --> 00:00:11.426
Warum das denn
00:00:11.427 --> 00:00:15.018
Männer sind Männer Frauen sind Frauen Das darfst du nicht sagen
00:00:15.181 --> 00:00:17.998
Meine Güte wie unschön
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Άντρας είναι ή γυναίκα
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Υπάρχουν τέτοια άτομα
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Είναι άντρες που θέλουν να 'ναι γυναίκες
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Γιατί να θες να 'σαι γυναίκα
00:00:11.635 --> 00:00:13.428
Οι άντρες είναι άντρες
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
Μη λες τέτοια πράγματα
00:00:15.999 --> 00:00:16.064
Αν είναι ποτέ δυνατόν
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
זה גבר או אישה
00:00:02.794 --> 00:00:04.378
יש אנשים כאלה
00:00:04.379 --> 00:00:07.966
אלה גברים שרוצים להיות נשים
00:00:08.883 --> 00:00:11.218
למה שהם ירצו להיות נשים
00:00:11.219 --> 00:00:13.001
גברים הם גברים ונשים הן נשים
00:00:13.096 --> 00:00:16.391
את לא יכולה להגיד דברים כאלה בימינו זה ממש מזעזע
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Nézzen a kamerába Az ott férfi vagy nő
00:00:03.836 --> 00:00:05.042
Vannak ilyen emberek
00:00:05.421 --> 00:00:09.997
Vannak olyan férfiak akik nők akarnak lenni
00:00:09.991 --> 00:00:11.927
Nézzen a kamerába Miért akarnának nők lenni
00:00:12.428 --> 00:00:15.972
A férfi férfi a nő meg nő Ne mondj ilyeneket
00:00:15.973 --> 00:00:17.433
Egek mekkora baromság
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Dia pria atau wanita
00:00:03.085 --> 00:00:04.669
Banyak orang seperti itu
00:00:04.067 --> 00:00:08.034
Mereka para pria yang ingin menjadi wanita
00:00:09.133 --> 00:00:11.509
Kenapa ingin jadi wanita Senyum
00:00:11.051 --> 00:00:14.929
Pria tetaplah pria begitu pun wanita Jangan bilang begitu
00:00:14.093 --> 00:00:16.849
Astaga tidak enak dilihat
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Ma è un uomo o una donna
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Alcune persone sono così
00:00:04.712 --> 00:00:08.382
Uomini che vogliono essere donne
00:00:09.216 --> 00:00:10.968
E perché mai
00:00:11.594 --> 00:00:15.013
Un uomo è uomo e una donna è donna Mamma non si dice
00:00:15.999 --> 00:00:16.682
Che orrore
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
あの人は男 女
00:00:03.085 --> 00:00:04.669
たまにいるよ
00:00:04.067 --> 00:00:08.382
男だけど女になりたい人
00:00:09.133 --> 00:00:11.998
なんで男が女に
00:00:11.593 --> 00:00:13.261
そんなの無理でしょ
00:00:13.262 --> 00:00:14.929
最近はありえる
00:00:14.093 --> 00:00:16.724
見苦しいねえ
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
저기 저 남자여 여자여
00:00:03.044 --> 00:00:04.628
저런 애들이 있어
00:00:04.629 --> 00:00:08.174
남자인데 막 그 여자 되고 싶은 애들
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
아니 왜 남자가 여자가 되야 어
00:00:11.594 --> 00:00:13.303
남자는 남자고 여자는 여자지
00:00:13.304 --> 00:00:14.093
요새는 그런 말 하면 안 돼 쉿 조용히 있어
00:00:14.931 --> 00:00:16.432
아이구 숭해라 가 가
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Dia lelaki atau perempuan
00:00:03.127 --> 00:00:04.794
Memang ada orang seperti dia
00:00:04.795 --> 00:00:08.382
Lelaki yang nak jadi perempuan
00:00:09.003 --> 00:00:11.218
Kenapa nak jadi perempuan
00:00:11.719 --> 00:00:13.511
Lelaki dan perempuan tak sama
00:00:13.512 --> 00:00:15.018
Jangan cakap begitu
00:00:15.181 --> 00:00:17.998
Aduhai sakitnya mata
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Er det en mann eller en kvinne
00:00:03.127 --> 00:00:08.299
Det finnes sånne folk De er menn som vil være kvinner
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
Hvorfor vil de være kvinner Hysj
00:00:11.552 --> 00:00:15.055
Menn er menn og kvinner er kvinner Du kan ikke si sånt
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Huff for en styggedom
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
To mężczyzna czy kobieta
00:00:03.044 --> 00:00:04.628
Tacy ludzie istnieją
00:00:04.629 --> 00:00:08.216
Mężczyźni którzy chcą być kobietami
00:00:09.133 --> 00:00:13.345
Ale dlaczego Chłop to chłop baba to baba
00:00:13.346 --> 00:00:14.972
Nie mów takich rzeczy
00:00:14.973 --> 00:00:16.641
Obrzydliwość
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Aquilo ali é homem ou mulher
00:00:03.127 --> 00:00:08.424
Tem gente que é assim É homem mas queria ser mulher
00:00:09.216 --> 00:00:13.386
Pra que querer ser mulher Homem é homem mulher é mulher
00:00:13.387 --> 00:00:15.013
Não pode falar assim
00:00:15.999 --> 00:00:16.682
Cruzes que coisa feia
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
E bărbat sau femeie
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Nu e ceva neobișnuit
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Există bărbați care vor să fie femei
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
De ce să vrea să fie femei Taci
00:00:11.552 --> 00:00:15.055
Bărbatu i bărbat femeia i femeie Nu vorbi așa
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Sfinte Sisoe ce urât
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Это мужчина или женщина
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Есть такие люди
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Мужчины которые хотят быть женщинами
00:00:09.216 --> 00:00:10.076
С чего вдруг
00:00:11.635 --> 00:00:13.428
Есть мужчины есть женщины
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
Нельзя так говорить
00:00:15.999 --> 00:00:16.724
Боже какое непотребство
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Mira es hombre o mujer
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Hay gente así
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Hombres que quieren ser mujeres
00:00:09.216 --> 00:00:10.885
Por qué querrían eso
00:00:11.635 --> 00:00:15.055
Cada uno es del sexo que es Ya no se dicen esas cosas
00:00:15.999 --> 00:00:16.724
Por Dios qué espantoso
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Är det en man eller en kvinna
00:00:03.044 --> 00:00:08.633
Det finns såna människor De är män som vill vara kvinnor
00:00:09.133 --> 00:00:11.468
Varför skulle de vilja det Tyst
00:00:11.469 --> 00:00:14.972
Män är män och kvinnor är kvinnor Man får inte säga så
00:00:14.973 --> 00:00:16.808
Kära hjärtanes så gräsligt
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
น นผ หญ งหร อผ ชาย
00:00:03.085 --> 00:00:04.669
บางคนก เป นแบบน นน ะ
00:00:04.067 --> 00:00:08.048
เป นผ ชายแต อยากเป นผ หญ ง
00:00:09.174 --> 00:00:10.926
ผ ชายจะเป นผ หญ งไปท าไม
00:00:11.635 --> 00:00:13.344
ผ ชายก ผ ชาย ผ หญ งก ผ หญ งส
00:00:13.345 --> 00:00:14.429
สม ยน พ ดแบบน นไม ได นะ
00:00:14.043 --> 00:00:16.473
จ ๆ เง ยบไปซะ โอย อ จาดตา
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Kadın mı yoksa erkek mi
00:00:03.127 --> 00:00:08.466
Böyle insanlar var Erkekler ama kadın olmak istiyorlar
00:00:09.216 --> 00:00:11.551
Neden kadın olmak istesinler
00:00:11.552 --> 00:00:15.055
Erkek ayrı kadın ayrı Bu devirde böyle konuşamazsın
00:00:15.999 --> 00:00:16.974
Hayret bir şey Ne kadar nahoş
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Це чоловік чи жінка
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Є такі люди
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Це чоловіки які хочуть бути жінками
00:00:09.216 --> 00:00:11.052
Навіщо їм бути жінками Тихше
00:00:11.594 --> 00:00:13.511
Чоловіки це чоловіки жінки це жінки
00:00:13.512 --> 00:00:15.055
Не можна так казати
00:00:15.999 --> 00:00:16.682
Божечки
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Này đó là nam hay nữ vậy
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
Có những người như thế
00:00:04.712 --> 00:00:08.299
Họ là đàn ông nhưng muốn làm phụ nữ
00:00:09.216 --> 00:00:10.843
Sao họ lại muốn làm phụ nữ
00:00:11.635 --> 00:00:15.055
Nam là nam nữ là nữ Thời nay không được nói vậy Đi đi mẹ
00:00:15.999 --> 00:00:16.557
Trời ơi gớm chết được
Available in 34 languages
Duration
18 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:16:37
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.