To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
저기, 나도 뭐 하나 물어봐도 돼요?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Listen can I ask you something too
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Yes
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
When you were playing Jegi how come you didn't want us to look
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
اسمعي أيمكنني أن أطرح عليك سؤال ا أيض ا
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
نعم
00:00:06.338 --> 00:00:08.756
حين لعبت الـ جيغي
00:00:08.757 --> 00:00:11.343
لماذا لم ترغبي في أن ننظر
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Nik ere galdera bat egin ahal dizut
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Jakina
00:00:06.338 --> 00:00:11.093
Jegi an jokatu duzunean zergatik ez zenuen nahi guk begiratzea
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Escolta et puc preguntar una cosa
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Digui
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Quan has fet els tocs de jegi per què no volies que miréssim
00:00:01.083 --> 00:00:04.836
那个 我也可以问你一个问题吗
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
可以
00:00:06.338 --> 00:00:08.132
刚才踢毽子的时候
00:00:08.799 --> 00:00:11.998
为什么不让大家看啊
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Čuj smijem li te i ja nešto pitati
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Da
00:00:06.338 --> 00:00:11.093
Zašto nismo smjeli gledati tvoju igru jegija
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
A můžu se vás taky na něco zeptat
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ano
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Když jste hrála čegi proč jste nechtěla abychom se dívali
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Må jeg også spørge om noget
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ja
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Hvorfor måtte vi ikke se på da du spillede jegi
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Mag ik jou ook iets vragen
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ja hoor
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Waarom wilde je niet dat we toekeken bij Jegi
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Puwede din ba akong magtanong
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Opo
00:00:06.338 --> 00:00:11.051
Bakit ayaw mong manood kami noong naglaro ka ng sipa ha
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Saanko minäkin kysyä jotain Kyllä
00:00:06.338 --> 00:00:11.135
Kun pelasit jegiä miksi et halunnut meidän katsovan
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Dis je peux te poser une question moi aussi
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Oui
00:00:06.338 --> 00:00:11.177
Pourquoi tu as voulu qu'on se retourne pour le jegichagi
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Podo preguntarche eu tamén algo
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Si
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Cando xogaches ao jegi por que non quixeches que mirásemos
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Darf ich Sie auch etwas fragen
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Klar
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Warum baten Sie uns bei Jegichagi nicht hinzusehen
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Να σε ρωτήσω κι εγώ κάτι
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ναι
00:00:06.338 --> 00:00:11.177
Γιατί δεν ήθελες να κοιτάμε όταν έπαιζες Τζέγκι
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
תגידי גם אני יכולה לשאול אותך משהו
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
כן
00:00:06.338 --> 00:00:08.174
כששיחקת ג'גי
00:00:08.799 --> 00:00:11.051
למה לא רצית שנסתכל
00:00:01.083 --> 00:00:04.836
Én is kérdezhetek tőled valamit
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Tessék
00:00:06.338 --> 00:00:11.135
Amikor a csegicshagi jött hogyhogy nem akartad hogy nézzünk közben
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Dengar bolehkah aku bertanya sesuatu juga
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ya
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Saat kau bermain Jegi kenapa kau tak mau kami melihatnya
00:00:01.083 --> 00:00:04.836
Ehi posso chiederti una cosa anch'io
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Sì
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Come mai non volevi che ti guardassimo giocare a Jegichagi
00:00:01.041 --> 00:00:02.125
ねえ
00:00:02.126 --> 00:00:04.836
私も1つ聞いていい
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
はい
00:00:06.338 --> 00:00:08.215
チェギ蹴りの時
00:00:08.799 --> 00:00:11.385
なぜ見るなと言ったの
00:00:01.083 --> 00:00:02.959
저기 나도
00:00:02.096 --> 00:00:04.836
뭐 하나 물어봐도 돼요
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
네
00:00:06.338 --> 00:00:08.132
아까 제기차기할 때
00:00:08.799 --> 00:00:11.177
저 왜 보지 말라 그랬어요 응
00:00:00.958 --> 00:00:04.836
Boleh saya tanya sesuatu juga
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ya
00:00:06.338 --> 00:00:11.218
Semasa awak main jegi kenapa awak tak nak kami tengok
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Kan jeg spørre deg om noe også
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ja
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Da du spilte jegi hvorfor ville du ikke at vi skulle se på
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Mogę też o coś zapytać
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Tak
00:00:06.338 --> 00:00:11.302
Dlaczego mieliśmy się odwrócić kiedy grałaś w zośkę
00:00:01.083 --> 00:00:04.836
Escuta posso te perguntar uma coisa também
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Pode
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Quando foi jogar Jegi por que não quis que ninguém olhasse
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Auzi pot să te întreb și eu ceva Da
00:00:06.338 --> 00:00:11.218
Când jucai Jegi de ce nu ne ai lăsat să ne uităm
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Можно я тоже спрошу
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Да
00:00:06.338 --> 00:00:08.299
Когда ты играла в чегичхаги
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
зачем сказала всем отвернуться
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Oye puedo preguntarte algo yo también
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Sí
00:00:06.338 --> 00:00:11.026
Por qué nos pediste que nos diéramos vuelta para patear
00:00:00.915 --> 00:00:04.836
Jag förstår Får jag också fråga en sak
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Ja
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Varför ville du inte att vi skulle titta när du spelade Jegi
00:00:01.083 --> 00:00:04.836
ค อว า ฉ นขอถามอะไรบ างได ไหม
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
ได ส คะ
00:00:06.338 --> 00:00:08.132
เม อก ตอนเดาะเชก
00:00:08.799 --> 00:00:10.926
ท าไมค ณถ งห ามไม ให มองล ะคะ
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Ben de bir şey sorabilir miyim Tabii
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Jegi oynarken neden bakmamızı istemedin
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Можна я теж дещо спитаю
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Так
00:00:06.338 --> 00:00:11.218
Чому коли ти грала в Джеґі ти не хотіла щоб ми дивилися
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Này bà cũng hỏi một câu được không
00:00:04.837 --> 00:00:05.754
Được ạ
00:00:06.338 --> 00:00:11.343
Vừa nãy lúc đá cầu sao cháu lại bảo mọi người đừng nhìn
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:19:12
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.