To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
지금 이 안에 있나? 한 가지 실수를 했더군 난 수화기를 항상 반대로 놓거든
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Are you in here right now
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
You made one mistake
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
I always put the receiver down the opposite way
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
هل أنت هنا الآن
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
ارتكبت خطأ واحد ا
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
فأنا أضع دائم ا السماعة في الاتجاه المعاكس
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ত ম এখ ন ই আছ ত ই ন
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
ক ন ত একট ভ ল কর বস ছ
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
আম সবসময় র স ভ র উল ট দ ক র খ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
你在这里面吗
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
你做错了一件事
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
我总是把电话听筒反着挂
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jesi li ovdje
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Pogriješio si
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Ja slušalicu spuštam u suprotnom smjeru
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jsi tady
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Udělal jsi jednu chybu
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Sluchátko vždycky pokládám opačně
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Er du herinde nu
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Du begik én fejl
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Jeg lægger altid telefonrøret omvendt
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ben je hier
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Je hebt een fout gemaakt
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Ik leg de hoorn er altijd andersom op
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oletko täällä nyt
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Teit yhden virheen
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Laitan luurin aina toisin päin
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Vous êtes toujours là
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Vous avez commis une erreur
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Je repose toujours le combiné à l'envers
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Sind Sie hier drinnen
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Sie haben einen Fehler begangen
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Ich lege den Hörer immer umgekehrt drauf
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Είσαι εδώ μέσα τώρα
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Έκανες ένα λάθος
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Πάντα αφήνω το ακουστικό ανάποδα
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
אתה כאן עכשיו
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
עשית טעות אחת
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
אני תמיד מניח את השפופרת בכיוון ההפוך
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Itt vagy bent
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Elkövettél egy hibát
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Én mindig fordítva rakom le a kagylót
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Apa kau ada di sini
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Kau membuat kesalahan
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Aku selalu meletakkan gagang telepon sebaliknya
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Sei ancora qui dentro
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Hai fatto un solo errore
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Io riattacco sempre il ricevitore al contrario
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
いるのか
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
ミスしたな
00:00:06.881 --> 00:00:09.175
私は受話器を逆に置くんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
대장 한국어 지금 이 안에 있나
00:00:03.711 --> 00:00:05.129
한 가지 실수를 했더군
00:00:06.922 --> 00:00:08.966
난 수화기를 항상 반대로 놓거든
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Awak ada di sini
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Awak buat satu kesilapan
00:00:06.881 --> 00:00:09.258
Saya letak gagang telefon di arah bertentangan
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Er du her inne nå
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Du gjorde én feil
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Jeg legger alltid på røret motsatt vei
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jesteś tu teraz
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Popełniłeś jeden błąd
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Ja zawsze odkładam słuchawkę w drugą stronę
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Estás aqui agora
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Cometeste um erro
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Ponho sempre o auscultador no sentido contrário
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ești aici acum
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Ai făcut o greșeală
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Mereu pun receptorul în furcă invers
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ты здесь
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Ты допустил одну ошибку
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Я всегда кладу трубку по другому
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Estás aquí ahora
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Cometiste un error
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Siempre dejo el receptor al revés
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Är du här inne
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Du gjorde ett misstag
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Jag sätter alltid ner mottagaren åt andra hållet
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
อย ข างในน หร อเปล า
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
แกพลาดไปอย างหน งนะ
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
ฉ นวางห โทรศ พท กล บข างเสมอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Şu an burada mısın
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Bir hata yaptın
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Ahizeyi hep ters yönde koyarım
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ти зараз тут
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Ти припустився однієї помилки
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Я завжди кладу слухавку навпаки
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Anh đang ở đây sao
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Anh đã phạm một sai lầm
00:00:06.881 --> 00:00:09.999
Tôi luôn để ống điện thoại theo chiều ngược lại
Available in 30 languages
Duration
10 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:03:38
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.