To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
지금 뭐 하는 거야? 더 생각 좀 해 봅시다 뭘 생각... 그거 이리 내놔네가 못 하면 내가 하려니까 몇 번을 말해요? 저 둘이 같이 탈락하면다음 단계에서는 무조건 우리 중의 하나가탈락해야 돼요 무식하게 나대지 말고생각이라는 걸 좀 해 보자고요 뭐, 무식? 이 씨발 놈이 너부터 뒈지고 싶냐? 어? 아, 그만해요! 우리끼리 싸우면 어쩌자는 거예요? 다들 진정하세요, 네? 우리 한 팀으로끝까지 같이 가기로 약속했잖아요 네, 아직 시간 있으니까 우리 좀 더 얘기해 봅시다, 응? 씨발 그놈의 얘기, 얘기, 얘기, 씨 저 새끼 지금 뻥카 치는 거라고 우리가 진짜로 밀려고 했잖아? 그럼 결국 애를버리게 돼 있다니까! 그걸 당신이 어떻게 확신하는데?
Full Transcript
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
What are you doing
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Let's think this over
00:00:04.629 --> 00:00:06.338
Think what over
00:00:06.339 --> 00:00:07.297
sighs
00:00:07.298 --> 00:00:09.425
Give me that I'll do it if you can't
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
How many times do I have to tell you
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
If we take them both out
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
it's going to be one of us in the next round
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Stop acting like an idiot and think about it
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Did you just call me an idiot You son of a bitch I'll kill you first
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
tense music Knock it off
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
We shouldn't be fighting each other
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Calm down okay
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
We promised we'd stick together as a team until the end
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Player 336 Yeah There's still time so let's talk about it
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Enough with the talking
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
That bastard is bluffing
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
If we actually try to push him off
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
he's bound to give up the kid
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
How can you be so sure
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
ماذا تفعل
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
لنفكر في الأمر
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
ما الذي سنفكر فيه
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
هات العمود سأفعلها بنفسي إن كنت عاجز ا
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
كم مرة يجب أن أقول لك
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
إذا تخلصنا من الاثنين
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
فسيكون أحدنا الضحية في الجولة التالية
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
كف عن التصرف بحماقة وفك ر في الأمر
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
هل وصفتني بالأحمق أيها السافل سأقتلك أول ا
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
توق فا
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
يجب أل ا نتقاتل في ما بيننا
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
اهدأ اتفقنا
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
وعدنا بأن نتعاضد كفريق حتى النهاية
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
أجل ما زال لدينا وقت لنناقش الأمر
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
كفاكم حديث ا
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
ذاك الوغد يخادع
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
إذا حاولنا أن ندفعه فعل ا
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
فسيتخلى عن الطفلة بالتأكيد
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
كيف تأكدت
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Zer zabiltza
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Pentsatu dezagun
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Zer pentsatu
00:00:07.173 --> 00:00:09.425
Eman Neuk egingo dut zuk ezin baduzu
00:00:10.343 --> 00:00:12.177
Zenbat aldiz esan behar dizut
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Biak kanporatzen baditugu
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
hurrengo errondan gutako bat izango da
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Ez tentelarena egin eta pentsatu
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Tentel deitu didazu Putakumea aurretik hilko zaitut
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Geldi zaitezte
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Ez genuke elkarrekin borrokatu beharko
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Lasaitu zaitezte
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Amaitu arte elkarrekin egotea agindu dugu
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Bai Denbora daukagu hitz egin dezagun
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Kokoteraino nago hitz egiteaz
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Kaiku hori ahobero hutsa da
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Bultzatzen saiatzen bagara
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
ziur umea emango duela
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Nola zaude horren ziur
00:00:00.983 --> 00:00:02.073
করছ ট ক
00:00:03.063 --> 00:00:04.603
আর কট ভ ব ন ই
00:00:04.693 --> 00:00:05.903
ভ ব র ক আছ
00:00:06.523 --> 00:00:08.903
খ ট ট আম ক দ ও ত ম ন প রল আম ই করছ
00:00:10.573 --> 00:00:12.163
ক বলছ ব ঝত প র ন
00:00:12.243 --> 00:00:14.999
যদ দ জনক ম র ফ ল
00:00:14.113 --> 00:00:17.533
এরম ন পরবর ত র উন ড আম দ র ক উক মরত হব
00:00:17.623 --> 00:00:20.999
ত ই আচ দ গ র ব দ দ য় আর কব র ঠ ন ড ম থ য় ভ ব
00:00:20.123 --> 00:00:22.873
আম আচ দ স ল ত ই আচ দ ত ক ই ধ ক ক ম র
00:00:22.963 --> 00:00:24.843
ওই দ ড ও ব দ দ ও এসব
00:00:24.923 --> 00:00:25.923
দ জনই থ ম বলছ
00:00:26.001 --> 00:00:28.093
ন জ র ঝগড কর সময় নষ ট করছ আহ ম মক
00:00:28.173 --> 00:00:29.423
সব ই শ ন ত হ ন
00:00:29.513 --> 00:00:32.998
শ ষ পর যন ত সব ই একস থ থ কব এমনট ই কথ হয় ছ ল
00:00:32.004 --> 00:00:34.513
হ য ঘড ত এখন সময় আছ
00:00:34.593 --> 00:00:37.998
ত ই আমর আর কট ভ ব
00:00:37.103 --> 00:00:39.483
ব ল ভ বত ভ বত ক ল ন ত হয় গ ছ
00:00:40.523 --> 00:00:42.483
আম বলছ ও আস ত ম দ রচ দ
00:00:42.563 --> 00:00:45.273
আমর যদ ওক ফ ল ও দ ই
00:00:45.353 --> 00:00:48.403
য ভ ব ই হ ক ও ব চ চ ট ক ব চ ব স ট আম সব ইক বল দ চ ছ
00:00:48.483 --> 00:00:50.613
ত ই এত ট শ উর হচ ছ ক ভ ব
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Què fas
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Pensem un moment
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Pensar què
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Dona me'l Ja ho faig jo
00:00:10.426 --> 00:00:12.026
Quantes vegades t'ho he de dir
00:00:12.261 --> 00:00:14.054
Si els matem tots dos
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
a la pròxima ronda morirà un de nosaltres
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Deixa de comportar te com un idiota i pensa
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
M'acabes de dir idiota Jo et mato fill de puta
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Pareu
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
No ens barallem entre nosaltres
00:00:28.111 --> 00:00:31.947
Calmeu vos entesos Vam prometre anar a l'una fins al final
00:00:31.948 --> 00:00:36.285
Sí Encara tenim temps Parlem ne
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Prou xerrameca
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Aquell desgraciat fa teatre
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Si l'intentem fer caure
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
segur que ens entrega el nadó
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Com en pots estar tan segur
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
你干什么呢
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
再好好想想
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
有什么可想的
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
给我 你不敢的话 我来
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
要我说多少次
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
如果把他们两个都解决了
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
下一轮就轮到我们其中一个了
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
别像个蠢货一样 动动脑子
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
你骂我是蠢货 混账东西 我先杀了你
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
别闹了
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
我们不该自相残杀
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
都冷静 好吗
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
我们说好了要团结到最后的
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
对 还有时间 我们商量商量
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
别再废话了
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
那个混蛋只是在虚张声势
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
只要我们真逼他
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
他一定会抛弃孩子
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
你凭什么这么确定
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Što radiš
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Razmislimo malo
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
O čemu
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Daj mi to Ja ću ako ti ne možeš
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Koliko ti puta moram reći
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Ako ih oboje eliminiramo
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
u sljedećem krugu umire jedan od nas
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Prestani se ponašati kao idiot i razmisli
00:00:20.186 --> 00:00:23.048
Nazvao si me idiotom Kurvin sine tebe ću prvog ubiti
00:00:23.481 --> 00:00:25.044
Prestanite
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Ne smijemo se svađati
00:00:28.111 --> 00:00:31.988
Smirite se može Obećali smo da ćemo se držati zajedno do kraja
00:00:31.989 --> 00:00:35.993
Da Još ima vremena razgovarajmo o tome
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Dosta više priče
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Taj gad blefira
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Ako ga stvarno pokušamo gurnuti
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
sigurno će predati dijete
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Zašto si tako siguran
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Co to děláš
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Ještě si to promyslíme
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Co si promyslíme
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Dej to sem Udělám to když ne ty
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Kolikrát to ještě musím říct
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Když je shodíme oba
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
tak v dalším kole umře jeden z nás
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Přestaň se chovat jako idiot a uvědom si to
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Kdo je u tebe idiot Zabiju tě místo nich ty hajzle
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Nechte toho
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Nebudeme se přece hádat mezi sebou
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Uklidněte se jo
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Slíbili jsme si že budeme držet při sobě
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Jo Ještě nám zbývá čas tak si o tom pojďme promluvit
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Už žádný debaty
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Ten šmejd blafuje
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Když se ho pokusíme shodit
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
tak to dítě určitě obětuje
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Jak si tím můžeš být jistej
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Hvad laver du
00:00:03.998 --> 00:00:05.963
Lad os nu tænke os om Hvorfor det
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Giv mig stangen og lad mig gøre det
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Hvor tit skal jeg sige det
00:00:12.178 --> 00:00:17.557
Eliminerer vi dem begge ryger en af os i næste runde
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Tænk dig om i stedet for at være en idiot
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Kalder du mig for idiot Jeg nakker dig sgu dit svin
00:00:23.398 --> 00:00:28.011
Hold så op Vi skal ikke strides indbyrdes
00:00:28.111 --> 00:00:31.988
Slap nu af Vi lovede at holde sammen til den bitre ende
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Ja Og vi har tid til at tale det her igennem
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Vi har talt rigeligt
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Narren står og bluffer
00:00:42.005 --> 00:00:48.213
Prøver vi rent faktisk at skubbe ham ned giver han os garanteret ungen
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Det aner du jo ikke
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Wat doe je
00:00:03.998 --> 00:00:05.963
Laten we even nadenken Waarover
00:00:07.382 --> 00:00:12.177
Geef hier Dan doe ik het wel Hoe vaak moet ik het zeggen
00:00:12.178 --> 00:00:17.557
Als we ze beiden doden is daarna een van ons aan de beurt
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Wees niet zo dom en denk na
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Noem je me nou dom Ik pak jou eerst hoor
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Schei uit
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
We moeten niet tegen elkaar vechten
00:00:28.111 --> 00:00:31.988
Kalm nou we zouden een team blijven tot het einde
00:00:31.989 --> 00:00:36.369
We hebben nog tijd dus laten we het bespreken
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Dat eindeloos geklets
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Die klootzak bluft
00:00:42.005 --> 00:00:48.213
Als we hem er echt af proberen te duwen geeft hij het kind wel op
00:00:48.214 --> 00:00:50.675
Hoe weet je dat zo zeker
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Ano'ng ginagawa mo
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Pag isipan muna natin 'to
00:00:04.629 --> 00:00:05.088
Ang alin
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
Akin na Ako na kung di mo kaya
00:00:10.426 --> 00:00:12.026
Ilang beses ko bang sasabihin
00:00:12.261 --> 00:00:17.557
Kung dalawa silang ilalaglag isa na sa atin ang susunod
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Wag ka ngang parang tanga Isipin mo 'yon
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Tinawag mo ba akong tanga ha Putang ina ka uunahin kita
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Tama na
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Di dapat tayo nag aaway away
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Kalma lang ha
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Nangako tayo na magkakasama tayo hanggang sa huli
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Oo May oras pa kaya pag usapan natin 'to
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Tama na ang usap usap na 'yan
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Niloloko lang tayo ng gagong 'yon
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Kung itutulak natin siya
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
siguradong isusuko niya ang bata
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Paano ka nakakasiguro
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Mitä sinä teet
00:00:03.998 --> 00:00:06.089
Mietitään tätä Mitä muka
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Anna se Teen sen jos et voi
00:00:10.426 --> 00:00:14.054
Monestiko tämä pitää sanoa Jos pudotamme molemmat
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
yksi meistä pitää eliminoida seuraavalla kierroksella
00:00:17.558 --> 00:00:20.268
Lakkaa käyttäytymästä kuin idiootti ja mieti
00:00:20.269 --> 00:00:23.397
Sanoitko idiootiksi Paskiainen tapan sinut ensin
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Lopettakaa
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Meidän ei pitäisi tapella toistemme kanssa
00:00:28.111 --> 00:00:31.988
Rauhoittukaa Lupasimme pysyä yhdessä loppuun asti
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Niin Aikaa on vielä joten puhutaan tästä
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Puhuminen riittää jo
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Tuo paskiainen bluffaa
00:00:42.005 --> 00:00:48.213
Jos yritämme työntää hänet alas hän luopuu vauvasta
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Miten voit olla niin varma
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Quoi
00:00:03.086 --> 00:00:04.628
Il faut qu'on réfléchisse
00:00:04.629 --> 00:00:06.255
Qu'on réfléchisse
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
Donne moi ça je m'en charge
00:00:10.468 --> 00:00:14.096
Combien de fois il faut te le dire S'ils meurent tous les deux
00:00:14.097 --> 00:00:17.557
l'un de nous devra mourir au prochain tour
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Arrête de faire l'imbécile et réfléchis
00:00:20.186 --> 00:00:23.048
Tu me traites d'imbécile C'est toi qui vas mourir
00:00:23.481 --> 00:00:25.524
Ça suffit
00:00:25.525 --> 00:00:28.011
Ne vous battez pas on est ensemble
00:00:28.111 --> 00:00:31.947
Calmez vous On a juré de se serrer les coudes jusqu'au bout
00:00:31.948 --> 00:00:36.119
On a encore le temps discutons en
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
J'en ai assez de discuter
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Il bluffe cet enfoiré
00:00:42.005 --> 00:00:44.877
Si on s'apprête à le pousser
00:00:45.378 --> 00:00:48.338
il nous filera le bébé c'est sûr
00:00:48.339 --> 00:00:50.999
Qu'est ce que tu en sais
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Que fas
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Pensémolo ben
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Pensar que
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Trae Fareino eu se ti non podes
00:00:10.426 --> 00:00:12.344
Cantas veces cho teño que dicir
00:00:12.345 --> 00:00:14.054
Se os tiramos aos dous
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
na próxima rolda tocaranos a un de nós
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Deixa de actuar coma un idiota e pensa
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Chamáchesme idiota Cabrón matareite a ti primeiro
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Parade
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Non deberiamos pelexar entre nós
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Calmádevos vale
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Prometemos manternos unidos ata o final
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Si Aínda queda tempo así que falémolo
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Basta de charlas
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Ese cabrón mente
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Se intentamos tiralo en serio
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
seguro que solta o bebé
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Como podes estar tan seguro
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Was soll das
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Denken wir noch mal nach
00:00:04.629 --> 00:00:06.089
Worüber denn
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Her damit Dann mache ich es
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Wie oft denn noch
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Wenn wir beide eliminieren
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
ist in der nächsten Runde einer von uns dran
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Seien Sie kein Idiot Denken Sie nach
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Idiot Arschloch willst du zuerst runter
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Aufhören
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Bekämpfen wir uns nicht gegenseitig
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Ganz ruhig ja
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Wir wollten bis zum Schluss ein Team sein
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Ja Es ist noch Zeit Lassen Sie uns darüber reden
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Immer nur reden reden
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Der Mistkerl blufft
00:00:42.005 --> 00:00:45.021
Wenn wir versuchen ihn runterzustoßen
00:00:45.211 --> 00:00:48.338
wird er das Baby garantiert loslassen
00:00:48.339 --> 00:00:50.999
Warum so sicher
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Τι κάνεις
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Ας το σκεφτούμε
00:00:04.629 --> 00:00:06.047
Τι να σκεφτούμε
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Φέρ' το Θα το κάνω εγώ
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Πόσες φορές θα σ' το πω
00:00:12.178 --> 00:00:14.179
Αν τους σκοτώσουμε και τους δύο
00:00:14.018 --> 00:00:17.557
στον επόμενο γύρο θα είναι ένας από εμάς
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Μην είσαι ηλίθιος σκέψου το
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Με είπες ηλίθιο Ρε κάθαρμα εσένα θα σκοτώσω πρώτο
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Σταματήστε
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Δεν πρέπει να τσακωνόμαστε μεταξύ μας
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Ηρεμήστε
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Είπαμε ότι θα παραμείνουμε ενωμένοι
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Ναι Έχουμε ακόμα χρόνο Ας το συζητήσουμε
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Φτάνουν τα λόγια
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Το κάθαρμα μπλοφάρει
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Αν πάμε να τον ρίξουμε
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
αναγκαστικά θα παρατήσει το παιδί
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Πώς είσαι σίγουρος
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
מה אתה עושה
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
בואו נחשוב על זה לעומק
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
מה יש לחשוב
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
תביא אני אעשה את זה אם אתה לא יכול
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
כמה פעמים אני צריך להגיד לך
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
אם נהרוג את שניהם
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
נצטרך להדיח מישהו מאיתנו בסיבוב הבא
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
תפסיק להתנהג כמו אידיוט ובוא נחשוב על זה
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
איך קראת לי בן זונה אני אהרוג אותך קודם
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
בחייכם תפסיקו
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
אנחנו לא צריכים להילחם אחד בשני
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
תירגעו בסדר
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
הבטחנו שנשתף פעולה כצוות עד הסוף
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
כן יש מספיק זמן בואו נדבר על זה
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
נמאס לי מהדיבורים
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
הבן זונה הזה משקר
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
אם באמת ננסה לדחוף אותו
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
הוא יהיה חייב לוותר על התינוקת
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
למה אתה כל כך בטוח
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Mi bajod
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Gondoljuk ezt át
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Micsodát
00:00:07.423 --> 00:00:09.425
Ide vele ha te nem vagy képes rá
00:00:10.468 --> 00:00:12.177
Hányszor mondjam még el
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Ha mindkettő kiesik
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
akkor a következő körben közülünk fog meghalni valaki
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Ne légy már ekkora barom Használd az agyad
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Baromnak neveztél Mindjárt téged öllek meg seggfej
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Hagyjátok abba
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Nem egymással kellene vitatkoznunk
00:00:28.111 --> 00:00:29.403
Nyugodjatok meg jó
00:00:29.404 --> 00:00:31.905
Megegyeztünk hogy összetartunk
00:00:31.906 --> 00:00:35.785
Igen Még van időnk szóval beszéljük meg
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Unom már hogy a szánkat tépjük
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Az a rohadék blöfföl
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Ha megpróbálnánk csak őt lelökni
00:00:45.294 --> 00:00:48.038
kénytelen lenne feladni a gyereket
00:00:48.381 --> 00:00:50.999
Miből gondolod
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Sedang apa kau
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Mari pikirkan hal ini
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Pikirkan apa
00:00:07.423 --> 00:00:09.425
Berikan Biar aku saja jika kau tak bisa
00:00:10.426 --> 00:00:12.219
Berapa kali harus kuberi tahu
00:00:12.022 --> 00:00:14.137
Jika kita menyingkirkan mereka
00:00:14.138 --> 00:00:17.557
giliran salah satu dari kita di ronde selanjutnya
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Berhenti bertingkah bodoh dan pikirkanlah
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Kau menyebutku bodoh Bajingan kubunuh kau duluan
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Hentikan
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Kita tidak boleh bertengkar
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Tenang oke
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Kita janji tetap bersatu sebagai tim sampai akhir
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Ya Masih ada waktu ayo kita bicarakan dulu
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Cukup bicaranya
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Bajingan itu menggertak
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Jika kita mencoba untuk mendorongnya
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
dia pasti akan menyerahkan bayi itu
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Kenapa kau bisa sangat yakin
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Ma che fai
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Pensiamoci bene
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
A cosa
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Dammi qua faccio io
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Devo ripetertelo ancora
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Se li eliminiamo entrambi
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
al prossimo round toccherà a uno di noi
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Smettila di fare l'idiota e rifletti
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Mi hai chiamato idiota Io ti ammazzo pezzo di merda
00:00:23.398 --> 00:00:24.857
Basta
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Non possiamo litigare tra di noi
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Calmatevi
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Eravamo d'accordo di restare uniti
00:00:31.989 --> 00:00:35.952
Sì c'è ancora tempo Parliamone ok
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Sono stufo di parlare
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Questo stronzo sta bluffando
00:00:42.005 --> 00:00:45.127
Proviamo a spingerlo giù
00:00:45.128 --> 00:00:48.213
e vedrete che mollerà la bambina
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
E chi te lo garantisce
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
どうした
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
少し考えましょう
00:00:04.629 --> 00:00:05.838
考え
00:00:07.034 --> 00:00:08.924
よこせ 俺がやる
00:00:08.925 --> 00:00:10.384
まったく
00:00:10.385 --> 00:00:12.219
何度も言わせるな
00:00:12.022 --> 00:00:17.557
あの2人が消えたら 次で私たちの1人が脱落です
00:00:17.558 --> 00:00:19.851
バカな行動は控えて
00:00:19.852 --> 00:00:20.769
バカ
00:00:20.077 --> 00:00:23.563
この野郎 お前から殺すぞ
00:00:23.564 --> 00:00:25.044
やめなさい
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
仲間内で争ってる場合か
00:00:28.111 --> 00:00:29.444
落ち着いて
00:00:29.445 --> 00:00:31.863
一丸となる約束でしょ
00:00:31.864 --> 00:00:33.824
まだ時間はある
00:00:33.825 --> 00:00:36.001
もう少し話そう
00:00:36.998 --> 00:00:37.997
うるせえ
00:00:37.001 --> 00:00:39.497
話はもういいって
00:00:40.581 --> 00:00:42.005
ただのハッタリだ
00:00:43.003 --> 00:00:45.168
実際 落ちそうになりゃ
00:00:45.169 --> 00:00:48.338
結局 子供を捨てるってば
00:00:48.339 --> 00:00:50.999
根拠がないぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
지금 뭐 하는 거야
00:00:03.044 --> 00:00:04.628
더 생각 좀 해 봅시다
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
뭘 생각
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
그거 이리 내놔 네가 못 하면 내가 하려니까
00:00:10.051 --> 00:00:11.803
몇 번을 말해요
00:00:12.303 --> 00:00:15.043
저 둘이 같이 탈락하면 다음 단계에서는
00:00:15.431 --> 00:00:17.557
무조건 우리 중의 하나가 탈락해야 돼요
00:00:17.558 --> 00:00:20.143
무식하게 나대지 말고 생각이라는 걸 좀 해 보자고요
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
뭐 무식 이 씨발 놈이
00:00:21.688 --> 00:00:23.048
너부터 뒈지고 싶냐 어
00:00:23.481 --> 00:00:24.857
아 그만해요
00:00:25.525 --> 00:00:28.011
우리끼리 싸우면 어쩌자는 거예요
00:00:28.111 --> 00:00:29.444
다들 진정하세요 네
00:00:29.445 --> 00:00:31.863
우리 한 팀으로 끝까지 같이 가기로 약속했잖아요
00:00:31.864 --> 00:00:33.865
네 아직 시간 있으니까
00:00:33.866 --> 00:00:36.118
우리 좀 더 얘기해 봅시다 응
00:00:36.119 --> 00:00:37.997
씨발
00:00:37.001 --> 00:00:39.497
그놈의 얘기 얘기 얘기 씨
00:00:40.623 --> 00:00:42.005
저 새끼 지금 뻥카 치는 거라고
00:00:43.003 --> 00:00:44.752
우리가 진짜로 밀려고 했잖아
00:00:45.336 --> 00:00:48.038
그럼 결국 애를 버리게 돼 있다니까
00:00:48.381 --> 00:00:50.999
그걸 당신이 어떻게 확신하는데
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Apa yang kau buat
00:00:03.127 --> 00:00:04.628
Kita fikir sekali lagi
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Fikir apa lagi
00:00:07.507 --> 00:00:09.425
Bagi aku Biar aku buat
00:00:10.051 --> 00:00:12.219
Berapa kali aku nak ulang
00:00:12.022 --> 00:00:14.137
Kalau kita singkirkan mereka berdua
00:00:14.138 --> 00:00:17.557
salah seorang daripada kita mesti mati dalam pusingan seterusnya
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Jangan jadi bangang guna otak kau
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Kau cakap aku bangang Celaka aku bunuh kau dulu
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Sudah
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Jangan bergaduh sesama sendiri
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Bertenang
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Kita dah berjanji akan kekal bersama
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Ya masih ada masa Kita berbincang dulu
00:00:37.062 --> 00:00:39.497
Aku dah penat berbincang
00:00:40.581 --> 00:00:42.005
Si celaka itu menipu
00:00:43.003 --> 00:00:44.794
Kalau kita cuba tolak dia
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
dia akan lepaskan budak itu
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Kenapa kau yakin sangat
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Hva gjør du
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
La oss tenke oss om
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Tenke på hva
00:00:07.423 --> 00:00:09.425
Gi meg den Jeg skal gjøre det
00:00:10.468 --> 00:00:12.177
Hører du ikke hva jeg sier
00:00:12.178 --> 00:00:17.557
Om vi dreper begge nå må det bli en av oss i neste runde
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Ikke oppfør deg som en idiot Tenk
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Kalte du meg en idiot Jeg skal drepe deg din jævel
00:00:23.398 --> 00:00:28.011
Gi dere Vi kan ikke begynne å slåss
00:00:28.111 --> 00:00:31.988
Ro dere ned ok Vi sverget på å holde sammen som lag
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Ja Vi har fortsatt tid så la oss snakke om det
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Nok snakk
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Den drittsekken bløffer
00:00:42.005 --> 00:00:48.213
Om vi faktisk prøver å dytte ham utfor kommer han til å gi fra seg ungen
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Og hvordan vet du det
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Co robisz
00:00:03.044 --> 00:00:04.628
Przemyślmy to jeszcze
00:00:04.629 --> 00:00:06.047
O czym tu myśleć
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
Dawaj Ja to zrobię
00:00:10.468 --> 00:00:12.177
Ile razy mam ci powtarzać
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Jeśli zabijemy ich oboje
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
w następnej rundzie odpadnie jeden z nas
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Nie zachowuj się jak kretyn i pomyśl
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Nazwałeś mnie kretynem Ciebie zabiję skurwysynu
00:00:23.398 --> 00:00:28.011
Przestańcie Nie walczmy między sobą
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Spokojnie
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Mieliśmy trzymać się razem aż do końca
00:00:31.989 --> 00:00:36.016
Właśnie Mamy jeszcze czas Przedyskutujmy sprawę
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Dosyć tego pierdolenia
00:00:40.623 --> 00:00:42.499
Ten gnój blefuje
00:00:42.005 --> 00:00:48.338
Jak przyjdzie co do czego to przecież odda dzieciaka
00:00:48.339 --> 00:00:50.999
Skąd ta pewność
00:00:00.875 --> 00:00:02.085
O que estás a fazer
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Vamos pensar bem nisto
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Pensar bem no quê
00:00:07.298 --> 00:00:09.425
Dá cá Se não consegues empurro eu
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Quantas vezes tenho de dizer
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Se eliminarmos os dois
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
será um de nós na próxima ronda
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Para de ser idiota e pensa nisso
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Chamaste me idiota Mato te primeiro filho da mãe
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Parem com isso
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Não devemos lutar entre nós
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Acalmem se sim
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Prometemos ficar unidos até ao fim
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Sim Ainda temos tempo portanto vamos discutir isto
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Chega de conversa
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
O sacana está a fazer bluff
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Se tentarmos mesmo empurrá lo
00:00:45.294 --> 00:00:48.213
ele entrega o bebé de certeza
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Como podes ter tanta certeza
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Ce faci
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Stați să ne gândim
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
La ce să ne gândim
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Dă mi aia O fac eu dacă nu poți
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
De câte ori să ți spun
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Dacă îi eliminăm pe amândoi
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
în runda următoare e rândul unuia dintre noi
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Nu te mai purta ca un idiot și gândește
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
M ai făcut idiot Javra dracu' Te omor pe tine
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Potoliți vă
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Nu trebuie să ne luptăm între noi
00:00:28.111 --> 00:00:31.988
Liniștiți vă vă rog Am promis să facem front comun
00:00:31.989 --> 00:00:35.868
Da Mai avem timp Haideți să discutăm
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Mi s a urât de discuții
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Jigodia joacă la cacealma
00:00:42.005 --> 00:00:45.021
Dacă încercăm să l împingem
00:00:45.211 --> 00:00:48.213
n are cum să nu ne dea copilul
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Bagi tu mâna n foc
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Что ты делаешь
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Надо всё обдумать
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Что обдумать
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Дай сюда Если не можешь я сам
00:00:10.051 --> 00:00:12.177
Сколько раз тебе повторять
00:00:12.178 --> 00:00:13.068
Если столкнуть обоих
00:00:14.018 --> 00:00:17.557
в следующем раунде придется убить одного из нас
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Хватит вести себя как идиот включи мозги
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Ты кого идиотом назвал Да я тебя паскуду грохну
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Перестаньте
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Нам нельзя драться между собой
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Успокойтесь
00:00:29.362 --> 00:00:31.905
Мы же договорились идти вместе до конца
00:00:31.906 --> 00:00:36.997
Да время еще есть давайте обсудим
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Хорош трепаться
00:00:40.581 --> 00:00:42.005
Эта сволочь блефует
00:00:43.003 --> 00:00:48.463
Если реально решим его столкнуть он точно отдаст нам сопляка
00:00:48.464 --> 00:00:50.999
С чего такая уверенность
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Qué haces
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Pensémoslo bien
00:00:04.629 --> 00:00:06.999
Pensar el qué
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Trae Si no puedes lo haré yo
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Cómo tengo que decírtelo
00:00:12.178 --> 00:00:14.054
Si los matamos a los dos
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
en la siguiente ronda le tocará a uno de nosotros
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Deja de hacer el idiota y piénsalo
00:00:20.186 --> 00:00:23.048
Me has llamado idiota Gilipollas mejor te mato a ti
00:00:23.481 --> 00:00:25.044
Parad
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
No deberíamos pelearnos
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Calmaos queréis
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Hemos quedado en hacer piña hasta el final
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Sí Aún hay tiempo así que vamos a hablarlo
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Y dale con hablar hablar y hablar
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Este soplagaitas va de farol
00:00:42.005 --> 00:00:44.794
Si intentamos tirarlo
00:00:45.294 --> 00:00:48.338
seguro que nos da al bebé
00:00:48.339 --> 00:00:50.999
Cómo estás tan seguro
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Vad gör du
00:00:03.044 --> 00:00:06.013
Låt oss tänka igenom det här Tänka igenom vadå
00:00:07.423 --> 00:00:10.003
Ge hit Jag gör det om du inte pallar
00:00:10.051 --> 00:00:14.096
Hur många gånger måste jag säga det Om vi dödar båda två
00:00:14.097 --> 00:00:17.557
ryker en av oss i nästa omgång
00:00:17.558 --> 00:00:20.143
Sluta bete dig som en idiot och tänk efter
00:00:20.144 --> 00:00:23.048
Kallade du mig idiot Din jävel jag ska döda dig först
00:00:23.481 --> 00:00:28.011
Lägg av Vi ska inte bråka sinsemellan
00:00:28.111 --> 00:00:31.905
Lugna ner dig Vi lovade att hålla ihop ända till slutet
00:00:31.906 --> 00:00:36.452
Ja Vi har tid på oss så låt oss prata igenom det
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Det är färdigpratat
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Den där jäveln bluffar
00:00:42.005 --> 00:00:48.338
Om vi försöker knuffa ner honom måste han släppa barnet
00:00:48.339 --> 00:00:50.999
Hur kan du vara så säker
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
ท าอะไรของแก
00:00:03.044 --> 00:00:04.628
มาค ดด ก นอ กหน อยเถอะคร บ
00:00:04.629 --> 00:00:05.838
ค ดอะไรวะ
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
เอามาน ถ าท าไม ได ฉ นจะท าเอง
00:00:10.051 --> 00:00:11.803
ต องให ผมพ ดอ กก รอบ
00:00:12.303 --> 00:00:15.999
ถ าท งสองคนน นตกรอบพร อมก น ในด านต อไป
00:00:15.515 --> 00:00:17.557
เราคนใดคนหน งต องถ กก าจ ดนะคร บ
00:00:17.558 --> 00:00:20.143
โง ก อย ส วนโง ห ดใช ห วค ดหน อยส คร บ
00:00:20.144 --> 00:00:21.353
อะไรนะ โง เหรอ
00:00:21.354 --> 00:00:23.048
ไอ ห าน อยากตายก อนใครหร อไงวะ
00:00:23.481 --> 00:00:24.857
พอได แล ว
00:00:25.525 --> 00:00:28.011
เราจะมาทะเลาะก นเองแบบน ไม ได นะ
00:00:28.111 --> 00:00:29.444
ท กคนใจเย นๆ ก อนคร บ
00:00:29.445 --> 00:00:31.863
เราส ญญาก นแล วว าจะสาม คค ก นจนถ งท ส ดน คร บ
00:00:31.864 --> 00:00:33.865
น นส ย งพอม เวลาอย
00:00:33.866 --> 00:00:36.118
เรามาค ยก นอ กเถอะคร บ
00:00:36.119 --> 00:00:37.997
แม งเอ ย
00:00:37.001 --> 00:00:39.497
ค ยๆ ค ยอย ได
00:00:40.623 --> 00:00:42.005
ไอ เวรน นม นแค วางท า
00:00:43.003 --> 00:00:44.836
ถ าเราต งใจจะผล กจร งๆ
00:00:45.336 --> 00:00:48.038
ส ดท ายแล วม นก ต องท งเด กอย ด น า
00:00:48.381 --> 00:00:50.999
แล วค ณแน ใจเร องน นได ย งไง
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Ne yapıyorsun
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
İyice bir düşünelim
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Neyi düşüneceğiz
00:00:07.382 --> 00:00:09.425
Ver Beceremiyorsan ben yaparım
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
Kaç kere söylemem gerekiyor
00:00:12.178 --> 00:00:17.557
İkisini birden elersek sonraki turda bizden biri ölür
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Aptallık etmeyi bırakıp saksıyı çalıştır
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Bana aptal mı dedin Lan yavşak önce seni mi iteyim
00:00:23.398 --> 00:00:28.011
Yapmayın kesin şunu Birbirimize düşmemeliyiz
00:00:28.111 --> 00:00:31.988
Herkes sakin olsun Hani takımca dayanışma içinde olacaktık
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Evet hâlâ süremiz var Biraz daha konuşup tartışalım
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Çeneniz bitmedi be
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Şerefsiz herif blöf yapıyor
00:00:42.005 --> 00:00:48.213
Onu gerçekten itmeye kalkarsak çocuktan illaki vazgeçecektir
00:00:48.214 --> 00:00:50.999
Nasıl bu kadar eminsin
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Що ти робиш
00:00:03.044 --> 00:00:04.628
Треба подумати
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Що тут думати
00:00:07.423 --> 00:00:09.425
Дай сюди Я сам штовхну якщо ти не можеш
00:00:10.468 --> 00:00:12.219
Скільки разів тобі казати
00:00:12.022 --> 00:00:14.054
Якщо ліквідуємо їх обох
00:00:14.055 --> 00:00:17.557
то в наступному раунді треба буде вбити одного з нас
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Припини поводитися як ідіот і подумай
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Ти назвав мене ідіотом Сучий син я тебе вб'ю
00:00:23.398 --> 00:00:25.044
Припиніть
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Ми не повинні битися між собою
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Заспокойтеся
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Ми обіцяли триматися разом до кінця
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Так Час ще є обговорімо це
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Самі лише балачки
00:00:40.581 --> 00:00:42.499
Той негідник блефує
00:00:42.005 --> 00:00:45.168
Якщо ми справді спробуємо його зіштовхнути
00:00:45.169 --> 00:00:48.296
він віддасть дитину
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Звідки ти знаєш
00:00:00.958 --> 00:00:02.085
Anh làm gì thế
00:00:03.169 --> 00:00:04.628
Suy nghĩ thêm đi
00:00:04.629 --> 00:00:05.755
Nghĩ gì thêm nữa
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
Đưa đây Không đẩy được thì để tôi
00:00:10.551 --> 00:00:11.803
Phải nói bao lần đây
00:00:12.428 --> 00:00:14.096
Nếu loại cả hai người họ
00:00:14.097 --> 00:00:17.557
vòng tiếp theo buộc phải loại một người trong chúng ta
00:00:17.558 --> 00:00:20.185
Ngu nó vừa thôi suy nghĩ đi đã
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Mày vừa bảo tao ngu à Thằng chó tao giết mày trước
00:00:23.398 --> 00:00:25.524
Thôi đi
00:00:25.525 --> 00:00:28.011
Chúng ta mà cũng đánh nhau thì làm sao đây
00:00:28.111 --> 00:00:29.361
Tất cả bình tĩnh đi
00:00:29.362 --> 00:00:31.988
Chúng ta đã hứa làm một đội đoàn kết đến cuối
00:00:31.989 --> 00:00:36.285
Ừ Vẫn còn thời gian nên hãy bàn bạc thêm đi
00:00:37.012 --> 00:00:39.497
Chỉ biết bàn bàn bàn
00:00:40.623 --> 00:00:42.005
Tên khốn đó lừa ta thôi
00:00:43.003 --> 00:00:44.794
Nếu ta đẩy hắn xuống thật
00:00:45.378 --> 00:00:50.999
chắc chắn hắn sẽ nhả đứa trẻ ra Sao anh chắc như đinh đóng cột thế
Available in 34 languages
Duration
51 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:36:26
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.