To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
좆 됐다 - 이거 어디서 났어?- 그게 뭔데요? 이게 이 안에 왜 들어 있냐고, 씨! 아이, 그거 아까 배 타기 전에 어떤 사람이쓰다 남은 미끼라고 준 건데 왜 그러세요? 황 형사, 좆 됐어 그놈들이 눈치챘어 이놈들이 위치 추적기를딴 사람한테 넣어서 보냈어
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
I'm fucked
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Where did you get this Get what
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Why was this in here
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
That Before I got on the boat here
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
some guy said he had leftover bait and gave that to me Why
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Detective Hwang we're screwed They're onto us
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
They put the GPS tracker on someone else
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
أنا في مأزق
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
من أين حصلت على هذا ماذا
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
لماذا هذا هنا
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
هذا قبل أن أركب القارب لآتي إلى هنا
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
قال أحدهم إنه تبق ت لديه ديدان وأعطاني هذا لماذا
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
أيها المحقق ك شف أمرنا يعرفون بما نفعله
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
وضعوا جهاز التعقب على شخص آخر
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hau izorratzea
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Nondik atera duzu Zer
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Zer egiten zuen honek hor
00:00:06.013 --> 00:00:08.674
Horrek Ontzia hartu baino lehen
00:00:09.003 --> 00:00:13.304
tipo batek soberan zuen beita eman dit Zergatik
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Arazo bat dugu Harrapatu gaituzte
00:00:17.391 --> 00:00:19.977
GPSa beste pertsona bati jarri diote
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
চ দ দ ল
00:00:02.877 --> 00:00:04.545
এট ক থ য় প য় ছ ক নট
00:00:04.628 --> 00:00:06.013
এট এখ ন ক ন
00:00:06.213 --> 00:00:09.216
এট এখ ন আস র আগ
00:00:09.003 --> 00:00:13.304
ক ছ ল ক আম ক এই ম ছ র খ ব রট দ য় ছ ক ন
00:00:15.306 --> 00:00:17.391
ড ট ক ট ভ হ য় আমর ম র খ য় গ ছ এর আম দ র চ ল ধর ফ ল ছ
00:00:17.475 --> 00:00:20.186
ত র জ প এস ট র য ক রট অন য জ য়গ য় ল গ য় দ য় ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Estic fotut
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
D'on has tret això Què
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Què hi feia això allí
00:00:06.013 --> 00:00:08.799
Això Abans de pujar a la barca per venir
00:00:09.342 --> 00:00:13.304
un home m'ha dit que li sobrava esquer i me l'ha donat Per què
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Hwang estem fotuts Ho saben
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
Han donat el rastrejador a una altra persona
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
死定了
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
这是从哪里来的 那是什么
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
这个为什么在你这里
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
那个 是我刚才上船之前
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
有人说是他剩的虫子 把这些送给我了 怎么了
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
黄刑警 完蛋了 被他们发现了
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
他们把追踪器 放在别人身上 送到了这里
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Najebao sam
00:00:02.961 --> 00:00:04.628
Odakle ti ovo Što
00:00:04.629 --> 00:00:06.213
Zašto je ovo bilo ovdje
00:00:06.214 --> 00:00:09.299
To Prije nego što sam ušao na brod za ovamo
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
neki je tip rekao da ima gliste viška i dao mi to Zašto
00:00:15.348 --> 00:00:17.474
Hwang sjebani smo Skontali su nas
00:00:17.475 --> 00:00:20.145
Stavili su uređaj na nekoga drugoga
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
A jsem v prdeli
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Kdes to vzal Co
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Proč jsi to měl u sebe
00:00:06.013 --> 00:00:08.799
Tohle Než jsem nastoupil na loď
00:00:09.003 --> 00:00:13.304
tak mi nějakej chlápek dal svůj zbytek červů Proč
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Detektive máme průser Ví o nás
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
Strčili GPS lokátor někomu jinýmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Jeg er på røven
00:00:03.998 --> 00:00:04.669
Hvor har du den fra Hvad
00:00:04.067 --> 00:00:06.254
Hvad lavede den der
00:00:06.255 --> 00:00:12.051
Den der Før jeg sejlede over gav en mand mig sine ekstra orm
00:00:12.052 --> 00:00:13.429
Hvorfor
00:00:15.347 --> 00:00:17.515
Hwang vi er på røven De har luret os
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
De plantede trackeren hos en anden
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Ik kan het schudden
00:00:02.793 --> 00:00:04.586
Hoe kom je hieraan Waaraan
00:00:04.587 --> 00:00:06.212
Waarom zat dit hierin
00:00:06.213 --> 00:00:13.304
Voor ik op de boot stapte gaf iemand me de wormen die hij over had Hoezo
00:00:15.306 --> 00:00:20.519
We zijn genaaid Ze hebben ons door Een visser had de gps tracker
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Naloko na
00:00:02.877 --> 00:00:04.627
Saan mo nakuha 'to Ang ano
00:00:04.628 --> 00:00:06.129
Bakit nandito 'to
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
'Yan Bago ako sumakay sa bangka papunta dito
00:00:09.216 --> 00:00:11.885
may nagbigay ng natirang mga bulate niya
00:00:11.886 --> 00:00:13.304
Bakit mo natanong
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Detective Hwang naloko na Alam na nila
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
Nilagay nila ang GPS tracker sa ibang tao
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Olen kusessa
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Mistä sait tämän Minkä
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Miksi tämä oli täällä
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
Tuoko Ennen kuin nousin veneeseen
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
joku mies sanoi että häneltä jäi matoja ja antoi ne minulle Miksi
00:00:15.264 --> 00:00:17.039
Olemme kusessa He ovat jäljillämme
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
He laittoivat GPS seurantalaitteen toiselle
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Je suis foutu
00:00:03.086 --> 00:00:04.795
D'où ça sort ça Quoi
00:00:04.796 --> 00:00:07.256
Qu'est ce que ce truc fout là Ça
00:00:07.257 --> 00:00:09.424
Avant que je prenne le bateau
00:00:09.425 --> 00:00:13.513
quelqu'un m'a donné les vers qu'il lui restait Pourquoi
00:00:15.515 --> 00:00:17.599
On est cuits ils nous ont repérés
00:00:17.006 --> 00:00:20.052
Ils ont placé le traceur sur quelqu'un d'autre
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Estou fodido
00:00:02.835 --> 00:00:04.544
De onde o sacaches O que
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Por que estaba isto aí
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
Iso Antes de vir para aquí en barco
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
un tipo dixo que lle sobraran vermes para pescar e deumos Por que
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Estamos fodidos Pilláronnos
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
Colocáronlle o rastrexador a outro
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ich bin am Arsch
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Woher haben Sie das Was
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Warum war das da drin
00:00:06.013 --> 00:00:11.801
Das Bevor ich aufs Boot ging gab mir ein Mann seine Köderreste
00:00:11.802 --> 00:00:13.304
Stimmt was nicht
00:00:15.222 --> 00:00:17.039
Kommissar Hwang die wissen von uns
00:00:17.391 --> 00:00:20.436
Sie haben den GPS Tracker wem anders untergejubelt
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Τη γάμησα
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Πού το βρήκες Ποιο
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Γιατί ήταν εδώ
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
Αυτό Πριν μπω στη βάρκα
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
μου έδωσε κάποιος τα περίσσια του σκουλήκια Γιατί
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Ντετέκτιβ Χουάνγκ μας κατάλαβαν
00:00:17.391 --> 00:00:20.061
Έβαλαν σε άλλον τον πομπό
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
נדפקתי
00:00:02.961 --> 00:00:04.628
מאיפה השגת את זה השגתי מה
00:00:04.629 --> 00:00:07.131
איך השבב הזה הגיע לקופסה הזאת זה
00:00:07.132 --> 00:00:09.299
לפני שעליתי לסירה כדי להגיע לכאן
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
איזה בחור אמר שנשארו לו פיתיונות והוא נתן לי אותם למה
00:00:15.039 --> 00:00:17.474
הוואנג אכלנו אותה הם עלו עלינו
00:00:17.475 --> 00:00:20.145
הם שתלו את מכשיר המעקב על מישהו אחר
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Nekem lőttek
00:00:03.085 --> 00:00:04.753
Ez honnan van Micsoda
00:00:04.754 --> 00:00:06.338
Miért van ez magánál
00:00:06.339 --> 00:00:08.841
Az Mielőtt hajóra szálltam volna
00:00:09.509 --> 00:00:13.471
egy fickó azt mondta hogy maradt még csalija és nekem adta Miért
00:00:15.473 --> 00:00:17.557
Hwang ezek tudták mire készülünk
00:00:17.558 --> 00:00:20.144
Átadták másnak a GPS nyomkövetőt
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Tamat riwayatku
00:00:03.998 --> 00:00:04.711
Ini dapat dari mana Apa
00:00:04.712 --> 00:00:06.254
Kenapa ini ada di sini
00:00:06.255 --> 00:00:08.966
Itu Sebelum aku naik perahu ke sini
00:00:09.467 --> 00:00:13.429
seorang pria bilang punya sisa cacing dan memberikannya padaku Kenapa
00:00:15.389 --> 00:00:17.515
Detektif Hwang kita celaka Mereka sudah tahu
00:00:17.516 --> 00:00:20.561
Mereka memasang pelacak GPS nya pada orang lain
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Sono fottuto
00:00:03.998 --> 00:00:04.669
Dove l'hai preso Cosa
00:00:04.067 --> 00:00:07.172
Perché ce l'avevi qui Quello
00:00:07.173 --> 00:00:09.034
Prima di salire in barca
00:00:09.341 --> 00:00:12.051
un tizio mi ha offerto dei vermi avanzati
00:00:12.052 --> 00:00:13.429
Perché
00:00:15.389 --> 00:00:17.515
Hwang ci hanno scoperto
00:00:17.516 --> 00:00:20.561
Hanno piazzato il localizzatore su un'altra persona
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
終わった
00:00:03.998 --> 00:00:04.044
これは
00:00:04.045 --> 00:00:04.753
さあ
00:00:04.754 --> 00:00:06.296
なぜ持ってる
00:00:06.297 --> 00:00:09.991
さっき船に乗る前に
00:00:09.509 --> 00:00:13.471
知らない人が 余った餌をくれたんです
00:00:15.389 --> 00:00:17.557
ファン刑事 気づかれた
00:00:17.558 --> 00:00:20.052
発信機を抜いて 別人に持たせてた
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
좆 됐다
00:00:02.096 --> 00:00:04.753
이거 어디서 났어 그게 뭔데요
00:00:04.754 --> 00:00:06.296
이게 이 안에 왜 들어 있냐고 씨
00:00:06.297 --> 00:00:09.009
아이 그거 아까 배 타기 전에
00:00:09.999 --> 00:00:12.093
어떤 사람이 쓰다 남은 미끼라고 준 건데
00:00:12.999 --> 00:00:13.471
왜 그러세요
00:00:15.515 --> 00:00:16.431
황 형사 좆 됐어
00:00:16.432 --> 00:00:17.557
그놈들이 눈치챘어
00:00:17.558 --> 00:00:20.269
이놈들이 위치 추적기를 딴 사람한테 넣어서 보냈어
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Habislah aku
00:00:02.071 --> 00:00:04.502
Dari mana awak dapat ini Dapat apa
00:00:04.503 --> 00:00:06.087
Kenapa benda ini ada di sini
00:00:06.088 --> 00:00:08.758
Benda itu Sebelum saya naik bot
00:00:09.258 --> 00:00:13.179
seorang lelaki berikan lebihan cacingnya kepada saya Kenapa
00:00:15.181 --> 00:00:17.265
Detektif Hwang habislah kita Mereka dah tahu
00:00:17.266 --> 00:00:20.061
Mereka memasang penjejak GPS pada orang lain
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Jeg er ferdig
00:00:02.877 --> 00:00:04.586
Hvor fikk du denne fra Hva
00:00:04.587 --> 00:00:06.129
Hvorfor har du denne
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
Den Før jeg gikk på båten
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
sa en fyr at han hadde markrester og ga meg dem Hvordan det
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Hwang de har avslørt oss
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
De satte GPS sporeren på noen andre
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Mam przejebane
00:00:03.044 --> 00:00:04.753
Skąd to masz Ale co
00:00:04.754 --> 00:00:06.296
Skąd to się tu wzięło
00:00:06.297 --> 00:00:07.214
To
00:00:07.215 --> 00:00:12.093
Zanim wypłynąłem jakiś koleś dał mi resztę przynęty
00:00:12.999 --> 00:00:13.471
A co
00:00:15.473 --> 00:00:17.557
Mamy przerąbane Wiedzą o nas
00:00:17.558 --> 00:00:20.353
Podrzucili nadajnik GPS komu innemu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Fodeu
00:00:03.044 --> 00:00:04.711
Onde arranjou isso O quê
00:00:04.712 --> 00:00:07.214
Por que isso estava ali Ah ali
00:00:07.215 --> 00:00:09.382
Antes de eu subir no barco
00:00:09.383 --> 00:00:12.093
um cara me ofereceu as minhocas dele
00:00:12.999 --> 00:00:13.471
Por quê
00:00:15.473 --> 00:00:17.557
Det Hwang ferrou Eles sacaram tudo
00:00:17.558 --> 00:00:20.353
Colocaram o rastreador em outra pessoa
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Am belit o
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
De unde ai asta Ce
00:00:04.545 --> 00:00:07.047
Ce căuta aici Aia
00:00:07.048 --> 00:00:13.304
Înainte să urc în barcă un tip mi a dat momelile lui De ce
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Dle Hwang e nasol Ne au mirosit
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
Au plantat emițătorul la altcineva
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Мне конец
00:00:02.794 --> 00:00:04.544
Где ты это взял Что взял
00:00:04.545 --> 00:00:06.088
Откуда это у тебя
00:00:06.089 --> 00:00:08.675
Это Когда я отчаливал сюда
00:00:09.259 --> 00:00:13.221
какой то парень сказал что у него остались черви и отдал их мне
00:00:15.223 --> 00:00:17.307
Детектив Хван нас раскрыли
00:00:17.308 --> 00:00:20.103
Они повесили маячок на другого человека
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Estoy jodido
00:00:02.096 --> 00:00:04.753
De dónde lo sacaste Qué
00:00:04.754 --> 00:00:07.214
Qué hacía esto ahí Con la carnada
00:00:07.215 --> 00:00:08.966
Antes de llegar aquí
00:00:09.509 --> 00:00:12.052
a un tipo le sobraron gusanos y me los dio
00:00:12.001 --> 00:00:13.471
Por qué
00:00:15.431 --> 00:00:17.557
Estamos jodidos Saben de nosotros
00:00:17.558 --> 00:00:20.353
Le pusieron el rastreador a otra persona
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Det är kört
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Var fick du den här Vad
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Varför låg den här
00:00:06.013 --> 00:00:09.257
Den där Innan jag gick på båten
00:00:09.258 --> 00:00:13.346
sa nån kille sa att han hade maskar och gav burken till mig Hur så
00:00:15.348 --> 00:00:17.432
Inspektör Hwang vi är körda
00:00:17.433 --> 00:00:20.353
De satte gps spåraren på nån annan
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ฉ บหาย
00:00:03.044 --> 00:00:04.753
ค ณเอาม นมาจากไหน อะไรคร บ
00:00:04.754 --> 00:00:06.296
ท าไมม นถ งมาอย ในน
00:00:06.297 --> 00:00:08.758
น นม น เม อก ก อนข นเร อ
00:00:09.055 --> 00:00:12.093
ม คนเอาเหย อท เหล อใช มาให คร บ
00:00:12.999 --> 00:00:13.471
ท าไมเหรอคร บ
00:00:15.473 --> 00:00:17.557
สายส บฮว ง งานเข าแล ว พวกม นไหวต วท น
00:00:17.558 --> 00:00:20.228
พวกม นเอาเคร องต ดตามให คนอ นมา
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hapı yuttum
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Bunu nereden aldın Neyi
00:00:04.545 --> 00:00:09.215
Bu çip niye kutudaydı O mu Tekneyle buraya gelecektim
00:00:09.216 --> 00:00:13.304
Bir adamın yemi artmış bana vermek istedi Niye ki
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Boku yedik Bizden haberleri var
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
GPS takip cihazını başkasına yerleştirmişler
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Мені кінець
00:00:03.998 --> 00:00:04.669
Де ти це взяв Що взяв
00:00:04.067 --> 00:00:06.254
Чому це тут
00:00:06.255 --> 00:00:08.924
Це Коли я сідав у човен
00:00:09.425 --> 00:00:13.429
один тип сказав що в нього залишилися черв'яки і дав мені А що
00:00:15.389 --> 00:00:17.515
Детективе Хван халепа Вони знають
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Підкинули GPS трекер іншому
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Tiêu rồi
00:00:02.877 --> 00:00:04.544
Chú lấy cái này ở đâu Lấy gì
00:00:04.545 --> 00:00:06.129
Sao cái này lại ở đây
00:00:06.013 --> 00:00:08.758
Cái đó hả Trước khi tôi lên thuyền đến đây
00:00:09.003 --> 00:00:13.304
có người nói còn thừa mồi câu nên cho tôi Sao vậy
00:00:15.306 --> 00:00:17.039
Thanh tra Hwang hỏng rồi Bị phát hiện rồi
00:00:17.391 --> 00:00:20.186
Họ đã đặt thiết bị định vị vào người khác
Available in 34 languages
Duration
22 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:22:44
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.