To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Just hang the baby on the pole, please
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.046
Just hang the baby on the pole, please.
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
عل ق الطفلة على العمود من فضلك
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
سنرسلها إلى مكان أفضل
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Jar ezazu makilaren bidean besterik ez
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Leku hobe batera bidaliko dugu
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Vostè pengi el nadó al pal
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Nosaltres l'enviarem a un lloc millor
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
只要把孩子挂到杆子上就行 拜托
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
我们会送孩子去更好的地方
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Samo objesite bebu na šipku
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Poslat ćemo je na bolje mjesto
00:00:00.094 --> 00:00:05.319
Nám bude stačit když ho pověsíš na tyč
00:00:00.094 --> 00:00:07.321
Bare hæng barnet på stangen Det er en barmhjertighedsgerning
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Hang de baby gewoon aan de paal
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Dan zullen we de baby verlossen
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Ibitin mo lang ang baby dito sa bakal
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Kami na ang magpapadala sa kanya sa mas magandang lugar
00:00:00.094 --> 00:00:07.321
Ripusta vauva tankoon Lähetämme sen parempaan paikkaan
00:59:59.062 --> 00:00:01.189
Vous en faites pas on vous demande pas de le faire
00:00:01.019 --> 00:00:03.233
Vous n'avez qu'à l'accrocher au poteau
00:00:03.234 --> 00:00:05.402
On va s'occuper de l'envoyer dans
00:00:00.094 --> 00:00:02.315
dass Sie es selbst tun
00:00:02.316 --> 00:00:04.359
Sie müssen es nur an die Stange binden
00:00:04.036 --> 00:00:07.321
Dann werden wir es an einen besseren Ort geleiten
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Απλώς κρεμάστε το στο κοντάρι
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Θα το στείλουμε κάπου καλύτερα
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
פשוט תתלה את התינוקת על המוט בבקשה
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
ואנחנו נשלח אותה למקום טוב יותר
00:59:58.937 --> 00:00:04.442
Nem kérjük hogy megöld a gyereket érted Csak légy szíves most akaszd a rúdra
00:00:04.443 --> 00:00:07.321
És mi elküldjük egy szebb világba
00:59:58.895 --> 00:00:01.105
Kami tidak akan memintamu melakukan apa pun terhadap bayi itu
00:00:01.106 --> 00:00:03.608
Gantung saja dia di tiang ini
00:00:03.609 --> 00:00:07.321
dan biar kami yang mengirim ke tempat yang lebih baik
00:00:00.094 --> 00:00:04.567
Devi soltanto metterla sopra questo palo
00:00:00.396 --> 00:00:02.357
どうにかしろとは言いません ただこの
00:00:02.358 --> 00:00:07.321
棒に 引っかけてくれれば こちらが天国に送りますから
00:00:00.981 --> 00:00:04.442
그냥 여기 봉에 걸어만 주시면
00:00:04.443 --> 00:00:07.321
저희가 좋은 곳으로 보내 줄게요
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Tolong gantungkan bayi itu pada batang besi ini
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Kami akan hantar dia ke tempat yang lebih baik
00:00:00.094 --> 00:00:04.442
Bare heng ungen på stanga
00:00:04.443 --> 00:00:07.321
Vi skal sende den til et bedre sted
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Po prostu powieś je na rurze
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Poślemy je do lepszego miejsca
00:00:00.396 --> 00:00:01.231
Você não tem que jogar ela
00:00:01.232 --> 00:00:04.484
É só você pôr ela pendurada aqui
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Doar atârnați l de țeavă vă rog
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
O să l trimitem într un loc mai bun
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Просто повесь его на шест Пожалуйста
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Мы отправим его в лучший мир
00:59:59.062 --> 00:00:01.147
No te pedimos que le hagas algo tú
00:00:01.148 --> 00:00:02.523
Tranquilo
00:00:02.524 --> 00:00:05.109
Vamos solo tienes que colgarla de este poste
00:00:00.094 --> 00:00:07.321
Häng bara barnet på stolpen Vi skickar det till en bättre plats
00:59:58.811 --> 00:00:01.022
ผ เล น 353 เราไม ได ขอให ค ณ ท าอะไรเด กคนน นเลยนะคร บ
00:00:01.023 --> 00:00:05.236
ค ณก แค ต องเอาเด กมาห อยไว ท เสา แล วก
00:59:58.937 --> 00:00:01.105
Sizden bebeğe zarar vermenizi istemiyoruz
00:00:01.106 --> 00:00:04.525
Onu bu direğin ucuna takın
00:00:00.094 --> 00:00:04.004
Просто підвісь дитину на жердину
00:00:04.401 --> 00:00:07.321
Ми відішлемо її в краще місце
00:59:58.978 --> 00:00:01.022
Chúng tôi sẽ không bắt anh giết nó
00:00:01.023 --> 00:00:04.484
Anh chỉ cần treo đứa bé lên chiếc cọc là được
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:34:46
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.