To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
모텔에 있던 돈은진짜 다 없어졌어? 네, 제가 갔을 때는이미 그 방은 비어 있었어요 어떤 놈이 가져갔지? 거기 아는 사람 우리 둘밖에 없는... 설마 성 사장이?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Is all the cash in the motel really gone
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Yeah the room was empty when I got there
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Who could it be No one knew about it except us two
00:00:14.093 --> 00:00:15.089
Wait
00:00:18.559 --> 00:00:19.081
Could Mr Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
هل اختفى كل المال في النزل فعل ا
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
أجل كانت الغرفة فارغة حين وصلت
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
من أخذه لم يعرف أحد عنه سوانا
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
انتظر
00:00:18.517 --> 00:00:19.852
أي عقل أن السيد سيونغ
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Benetan desagertu da moteleko diru guztia
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Bai gela hutsik zegoen heldu nintzenean
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Nork hartuko zuen Guk biok bakarrik genekien
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
Itxaron
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Agian Seong jauna
00:00:01.004 --> 00:00:03.059
ওই ঘর একট ট ক ও ছ ল ন
00:00:05.175 --> 00:00:07.677
হ য ওখ ন য ব র পর দ খ ঘর একদম ফ ক
00:00:09.554 --> 00:00:12.064
ক র ক জ হত প র আমর দ জন ছ ড় ত ক উ জ নত ন
00:00:14.934 --> 00:00:15.894
থ ম
00:00:18.563 --> 00:00:19.814
স স হ ব ন ত
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
De debò els diners del motel han desaparegut
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Sí l'habitació era buida quan hi vaig anar
00:00:09.425 --> 00:00:12.678
Qui els va agafar No ho sabia ningú tret de nosaltres
00:00:14.972 --> 00:00:15.931
Espera
00:00:18.517 --> 00:00:19.852
I si el senyor Seong
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
汽车旅馆里的现金真的全没了吗
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
是啊 我去的时候 房间已经空了
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
谁拿的 除了我们 没人知道有这笔钱啊
00:00:14.093 --> 00:00:15.089
等等
00:00:18.559 --> 00:00:19.081
难道是成先生
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Zbilja je nestao sav novac iz motela
00:00:05.212 --> 00:00:07.673
Da soba je bila prazna kad sam došao
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Tko ga je uzeo Nitko nije znao za to osim nas
00:00:14.093 --> 00:00:15.089
Čekaj
00:00:18.559 --> 00:00:19.081
Je li g Seong možda
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Fakt všechny ty prachy z motelu zmizely
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Jo nic tam nebylo když jsem tam přišel
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Kdo je vzal Kromě nás o nich nikdo nevěděl
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
Počkat
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Že by pan Song
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Er alle pengene på motellet virkelig væk
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Ja værelset var tomt da jeg så efter
00:00:09.508 --> 00:00:12.072
Hvem tog dem Det var kun os der vidste noget om dem
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
Vent
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Tror du at Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Is alles echt weg
00:00:05.129 --> 00:00:08.034
De kamer was leeg toen ik arriveerde
00:00:09.508 --> 00:00:13.512
Wie heeft het meegenomen Niemand wist ervan behalve wij
00:00:14.889 --> 00:00:16.001
Wacht
00:00:18.517 --> 00:00:19.935
Zou meneer Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Wala na ba talaga 'yong pera sa motel
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Oo Wala nang laman 'yong kuwarto pagdating ko
00:00:09.467 --> 00:00:10.717
Sino kaya ang kumuha
00:00:10.718 --> 00:00:12.887
Tayo lang naman ang nakakaalam ng tungkol do'n
00:00:15.097 --> 00:00:15.931
Teka
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Si Mr Seong kaya
00:00:01.041 --> 00:00:03.586
Ovatko ne motellin rahat todella kadonneet
00:00:05.212 --> 00:00:07.673
Huone oli tyhjä kun menin sinne
00:00:09.055 --> 00:00:12.803
Kuka ne vei Vain me tiesimme niistä
00:00:14.972 --> 00:00:15.931
Hetkinen
00:00:18.517 --> 00:00:19.894
Voisikohan herra Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Il n'y avait vraiment plus rien au motel
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Non la chambre a été vidée
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Mais par qui On était les seuls au courant
00:00:14.972 --> 00:00:16.001
Attends
00:00:18.476 --> 00:00:20.998
Ça pourrait être M Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Desapareceu todo o que había no motel
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Si o cuarto estaba baleiro cando cheguei
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Quen sería Só o sabiamos nós os dous
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
Espera
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Será que Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Ist die Kohle im Motel wirklich weg
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Ja das Zimmer war leer als ich da war
00:00:09.508 --> 00:00:12.845
Wer hat es genommen Außer uns wusste niemand davon
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Moment
00:00:18.559 --> 00:00:19.769
War es Boss Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Πάνε όλα τα λεφτά απ' το μοτέλ
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Ναι το δωμάτιο ήταν άδειο όταν πήγα
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Ποιος τα πήρε Μόνο εμείς το ξέραμε
00:00:14.889 --> 00:00:15.931
Για στάσου
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Μήπως ο κος Σέονγκ
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
כל המזומן שהיה במוטל באמת נעלם
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
כן החדר היה ריק כשהגעתי לשם
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
מי לקח אותו אף אחד לא ידע עליו חוץ מאיתנו
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
רגע
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
יכול להיות שמר סונג
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Tényleg oda lett az összes pénz a motelból
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Igen mire odaértem már kipucolták
00:00:09.055 --> 00:00:12.511
Ki vihette el Rajtunk kívül más nem tudott róla
00:00:15.097 --> 00:00:16.001
Várjunk
00:00:18.684 --> 00:00:19.769
Lehet hogy Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Apa semua uang di motel benar benar hilang
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Ya kamarnya kosong saat aku datang ke sana
00:00:09.508 --> 00:00:12.887
Siapa yang mengambilnya Hanya kita berdua yang tahu
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
Tunggu
00:00:18.517 --> 00:00:19.081
Mungkinkah Pak Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Sono davvero spariti
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Sì ho trovato la stanza vuota
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Ma chi li ha presi Eravamo gli unici a saperlo
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Aspetta
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Dici che Seong
00:00:00.916 --> 00:00:03.586
モーテルの金が消えたって
00:00:05.087 --> 00:00:07.673
行ったら もぬけの殻でした
00:00:09.467 --> 00:00:12.845
あれを知ってるのは 俺たち2人だけ
00:00:14.889 --> 00:00:15.089
まさか
00:00:18.476 --> 00:00:19.769
ソン社長が
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
모텔에 있던 돈은 진짜 다 없어졌어
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
네 제가 갔을 때는 이미 그 방은 비어 있었어요
00:00:09.467 --> 00:00:10.675
어떤 놈이 가져갔지
00:00:10.676 --> 00:00:12.678
거기 아는 사람 우리 둘밖에 없는
00:00:14.093 --> 00:00:15.848
설마
00:00:18.517 --> 00:00:19.056
성 사장이
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Duit di motel itu betul betul dah tak ada
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Ya bilik itu dah kosong masa saya sampai
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Siapa yang ambil Kita saja yang tahu
00:00:15.181 --> 00:00:16.001
Sekejap
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Mungkin En Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Er virkelig alle pengene fra motellet borte
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Ja rommet var tomt da jeg kom dit
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Hvem kan ha tatt dem Ingen andre visste om dem
00:00:15.097 --> 00:00:16.001
Vent
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Kan herr Seong ha
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Naprawdę zniknęła z motelu
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Tak pokój był pusty
00:00:09.508 --> 00:00:12.678
Kto ją ukradł Tylko my o niej wiedzieliśmy
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Chwila
00:00:18.517 --> 00:00:19.727
Czyżby pan Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
O dinheiro do motel desapareceu mesmo
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Sim o quarto estava vazio quando cheguei
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Quem o levou Só nós dois é que sabíamos dele
00:00:14.889 --> 00:00:15.848
Espera
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Terá o Sr Seong
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Chiar s au evaporat banii de la motel
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Da Camera era goală când am ajuns eu
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Cine i o fi luat Numai noi doi știam de ei
00:00:14.093 --> 00:00:16.001
Ia stai
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Oare domnul Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Неужели деньги из мотеля и правда пропали
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Да номер был пуст когда я пришел
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Кто ж их взял Кроме нас про них никто не знал
00:00:15.097 --> 00:00:15.931
Погоди
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
А может Ки Хун
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
De verdad no queda nada de lo del motel
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
No el cuarto estaba vacío cuando llegué
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Quién se lo llevó Nadie más sabía que estaba ahí
00:00:15.999 --> 00:00:16.001
Espera
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Seong
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Är alla pengarna på motellet verkligen borta
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Ja rummet var tomt när jag kom dit
00:00:09.508 --> 00:00:12.803
Vem kan det ha varit Det var bara vi som kände till dem
00:00:14.093 --> 00:00:16.001
Vänta
00:00:18.559 --> 00:00:19.894
Kan herr Seong
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
เง นในโมเต ลหายไปหมดเลยจร งๆ เหรอคร บ
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
คร บ ตอนผมไปท น น ห องน นก ว างเปล าแล ว
00:00:09.467 --> 00:00:12.678
ใครเป นคนเอาไปนะ คนท ร จ กท น นม แค เราสองคน
00:00:14.093 --> 00:00:15.931
อย าบอกนะว า
00:00:18.517 --> 00:00:19.518
ห วหน าซองเหรอ
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Moteldeki para gerçekten kayıp mı
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
Evet oraya gittiğimde oda bomboştu
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Kim aldı ki Bizden başka bilen yoktu
00:00:14.889 --> 00:00:15.089
Bir dakika
00:00:18.517 --> 00:00:19.769
Yoksa Bay Seong mu
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Вони справді зникли з мотелю
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Так коли я приїхав кімната була порожня
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Хто ж їх забрав Ніхто про них не знав крім нас
00:00:15.055 --> 00:00:15.089
Чекай
00:00:18.601 --> 00:00:19.643
Може пан Сон
00:00:01.083 --> 00:00:03.586
Tiền trong nhà nghỉ mất sạch thật à
00:00:05.212 --> 00:00:07.673
Ừ khi tôi đến căn phòng đã trống trơn
00:00:09.508 --> 00:00:12.636
Ai lấy nhỉ Ngoài hai ta không ai biết có số tiền đó
00:00:15.097 --> 00:00:15.931
Lẽ nào
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
là ông chủ Seong
Available in 34 languages
Duration
21 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:36:32
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.