To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
나 때문이라고? 그러는 너는? 넌 어떻게 거기서혼자서 살아 돌아왔냐?
Full Transcript
00:00:00.916 --> 00:00:03.376
Dae ho It's my fault My fault
00:00:03.377 --> 00:00:05.017
Dae ho breathing heavily
00:00:05.171 --> 00:00:06.463
What about you
00:00:06.464 --> 00:00:08.506
How come you were the only one to come back alive
00:00:08.507 --> 00:00:10.676
breathing heavily
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
أهذا خطئي خطئي أنا
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
ماذا عنك
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
كيف ي عقل أنك الوحيد الذي بقي حي ا
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Neure errua da Neure errua
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
Eta zuk
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Nolatan atera zinen bizirik zu bakarrik
00:00:00.955 --> 00:00:03.416
আম র দ ষ আম র
00:00:05.293 --> 00:00:06.544
ত হল ত ই
00:00:06.628 --> 00:00:08.546
ত ই এক ক ভ ব ব চ ফ রল
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Que és culpa meva Meva
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
I tu
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Com és que només vas sobreviure tu
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
是我的错 怪我
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
那你呢
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
怎么就你一个人活着回来了
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Ja sam kriv
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
A ti Kako si se jedini vratio živ
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Já že za to můžu Je to moje vina
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
A co ty
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Jak to že jsi jako jedinej přežil
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Er det min skyld Var det mig
00:00:05.254 --> 00:00:09.999
Hvad med dig Hvorfor kom du som den eneste levende tilbage
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Is het mijn schuld
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
En jij dan
00:00:06.505 --> 00:00:09.383
Waarom kwam jij als enige levend terug
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Kasalanan ko Ako
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
E ikaw Bakit ikaw lang ang nakabalik nang buhay
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Oliko se minun syytäni Minun vikani
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
Entä sinä Miten olit ainoa joka palasi hengissä
00:00:00.958 --> 00:00:03.377
C'est ma faute Ma faute
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
Et toi alors Pourquoi t'es le seul à avoir survécu
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
É culpa miña Miña
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
E ti que
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Como es o único que volveu vivo
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Ist es meine Schuld Meine Schuld
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
Und du Wieso hast du als Einziger überlebt
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Εγώ φταίω Εγώ
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
Ενώ εσύ
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Πώς γίνεται να γύρισες μόνο εσύ ζωντανός
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
זאת אשמתי אשמתי
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
ומה איתך
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
איך זה שאתה היחיד שחזר חי
00:00:00.958 --> 00:00:03.377
Az én hibám Az enyém
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
Na és te Hogyhogy téged élve visszaengedtek
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Ini salahku Salahku
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
Bagaimana denganmu
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Kenapa hanya kau yang kembali hidup hidup
00:00:00.958 --> 00:00:03.377
È colpa mia
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
E tu Perché sei l'unico che è tornato vivo
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
俺のせい
00:00:02.209 --> 00:00:04.044
俺のせいだと
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
お前こそ なぜ生きて戻れた
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
나 때문이라고
00:00:05.254 --> 00:00:06.172
그러는 너는
00:00:06.714 --> 00:00:08.507
넌 어떻게 거기서 혼자서 살아 돌아왔냐
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Salah aku
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
Macam mana dengan kau
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Kenapa kau saja yang hidup
00:00:01.041 --> 00:00:03.377
Er det min skyld Min skyld
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
Hva med deg Hvorfor var du den eneste som overlevde
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
To moja wina Moja
00:00:05.254 --> 00:00:06.588
A ty to co
00:00:06.589 --> 00:00:08.507
Czemu tylko ty przeżyłeś
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
A culpa é minha É minha
00:00:05.254 --> 00:00:06.504
E o Gi hun
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Porque foi o único a regressar com vida
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
E vina mea Vina mea
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
Dar tu Cum se face că numai tu ai scăpat
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Это из за меня Из за меня
00:00:05.254 --> 00:00:06.088
А ты сам
00:00:06.672 --> 00:00:08.507
Как это ты один живой вернулся
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Es culpa mía Culpa mía
00:00:05.254 --> 00:00:09.999
Y tú qué Por qué eres el único que volvió con vida
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Är det mitt fel Mitt fel
00:00:05.254 --> 00:00:06.546
Du då
00:00:06.547 --> 00:00:09.175
Hur kommer det sig att bara du kom tillbaka
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
เพราะฉ นง นเหรอ
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
เพราะฉ นเน ยนะ
00:00:05.254 --> 00:00:06.213
แล วแกล ะ
00:00:06.714 --> 00:00:08.507
แกรอดมาคนเด ยวได ย งไง
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Benim suçum mu Benim mi
00:00:05.254 --> 00:00:08.507
Sana ne demeli Nasıl oldu da bir sen sağ kaldın
00:00:00.958 --> 00:00:03.377
То це я винен Я
00:00:05.254 --> 00:00:06.088
А як же ти
00:00:06.672 --> 00:00:09.999
Чому лише ти повернувся живим
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Tại tôi à Tại tôi
00:00:05.254 --> 00:00:06.088
Thế còn anh
00:00:06.714 --> 00:00:09.999
Sao chỉ có mỗi anh sống sót quay lại
Available in 34 languages
Duration
10 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:47:09
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.