To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
내가 따라붙을 테니까 - 한 놈 더 있어요- 어? 뭐, 뭐라고, 어?
Full Transcript
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
I'll follow them
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
There were two of them What What did you say
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
There were two of them What
00:00:00.005 --> 00:00:02.167
سأتبعهما
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
كانا اثنين ماذا ماذا قلت
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
كانا اثنين ماذا
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Jarraituko diet
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Bi ziren Zer esan duzu
00:00:04.587 --> 00:00:06.131
Bi ziren Zer
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Els segueixo
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
N'hi havia dos Què Què has dit
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Que n'hi havia dos Què
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
我跟过去看看
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
还有一个面具人 你说什么
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
我说还有一个面具人 嗯
00:00:00.917 --> 00:00:02.167
Slijedit ću ih
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Bila su dvojica Što Što ste rekli
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
Bila su dvojica Što
00:00:00.075 --> 00:00:02.167
Půjdu za nima
00:00:02.168 --> 00:00:04.545
Byli dva Cože Co jsi říkal
00:00:04.546 --> 00:00:06.297
Byli dva Cože
00:00:00.125 --> 00:00:02.376
Jeg følger efter dem
00:00:02.377 --> 00:00:04.503
Der var to af dem Hvad sagde du
00:00:04.504 --> 00:00:06.089
Der var to af dem Hvad
00:00:00.005 --> 00:00:02.167
Ik volg ze
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Het waren er twee Wat Wat zeg je
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Er waren er twee Wat
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Susundan ko sila
00:00:02.168 --> 00:00:04.545
Dalawa sila Ha Ano'ng sinabi mo
00:00:04.546 --> 00:00:06.297
Dalawa sila Ano
00:59:58.539 --> 00:00:02.167
Näin juuri yhden Hän vie herra Seongia jonnekin Seuraan heitä
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Heitä oli kaksi Mitä sanoit
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Heitä oli kaksi Mitä
00:00:00.875 --> 00:00:02.167
Je les suis
00:00:02.168 --> 00:00:04.628
Ils étaient deux Quoi
00:00:04.629 --> 00:00:06.506
Ils étaient deux Hein
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Seguireinos
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Eran dous Que Que dixeches
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Eran dous Que
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Ich folge ihnen
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Da war noch einer Was
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Da war noch einer Was
00:00:00.005 --> 00:00:02.167
Θα τους ακολουθήσω
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Ήταν δύο Τι Τι είπες
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Ήταν δύο Τι
00:00:00.917 --> 00:00:02.167
אני בעקבותיהם
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
הם היו שניים מה מה אמרת
00:00:04.587 --> 00:00:06.131
הם היו שניים מה
00:00:00.917 --> 00:00:02.209
Követem őket
00:00:02.021 --> 00:00:04.067
Ketten voltak Tessék Hogy mondod
00:00:04.671 --> 00:00:06.131
Ketten voltak Mi
00:00:00.875 --> 00:00:02.167
Akan kuikuti mereka
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Ada dua orang Apa Apa katamu
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Ada dua orang Apa
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Li seguo
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Erano in due Cosa Che hai detto
00:00:04.587 --> 00:00:05.797
Erano in due
00:00:00.875 --> 00:00:02.084
追うから
00:00:02.085 --> 00:00:03.377
もう1人いる
00:00:03.378 --> 00:00:04.461
何て
00:00:04.462 --> 00:00:05.839
もう1人いる
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
내가 따라붙을 테니까
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
한 놈 더 있어요 뭐 뭐라고 어
00:00:04.587 --> 00:00:05.712
한 놈 더 있다고요
00:00:05.713 --> 00:00:06.631
응
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Saya akan ikut mereka
00:00:02.377 --> 00:00:04.711
Ada dua orang Apa Apa awak cakap
00:00:04.712 --> 00:00:06.423
Ada dua orang Apa
00:59:58.539 --> 00:00:02.167
Jeg så en Han tar med seg herr Seong Jeg følger etter dem
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Det var to stykker Hva Hva sa du
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Det var to stykker Hva
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Idę za nimi
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Było ich dwóch Co mówisz
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Było ich dwóch Co
00:00:00.917 --> 00:00:02.167
Vou atrás deles
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Eram dois O que você falou
00:00:04.587 --> 00:00:05.797
Eram dois
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Mă iau după ei
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Erau doi Poftim Ce ai zis
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Erau doi Ce
00:00:00.959 --> 00:00:02.209
Иду за ними
00:00:02.021 --> 00:00:04.067
Их было двое Что вы сказали
00:00:04.671 --> 00:00:06.297
Их было двое Что
00:00:00.875 --> 00:00:02.084
Los voy a seguir
00:00:02.085 --> 00:00:04.461
Había dos Cómo Qué dijiste
00:00:04.462 --> 00:00:06.297
Que había dos Qué
00:00:00.005 --> 00:00:02.376
Jag följer efter dem
00:00:02.377 --> 00:00:04.628
De var två Va Vad sa du
00:00:04.629 --> 00:00:06.339
De var två Va
00:00:00.959 --> 00:00:02.167
ผมจะตามไปท นท
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
ม อ กคนคร บ ฮะ อะไรนะ
00:00:04.587 --> 00:00:06.999
ย งม อ กคนคร บ ห อ
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Takip edeceğim
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
İki kişiydiler Ne Ne dedin
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
İki kişiydiler Ne
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Йду за ними
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Їх було двоє Що Я не почув
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Їх було двоє Що
00:00:00.834 --> 00:00:02.167
Tôi sẽ đi theo
00:00:02.168 --> 00:00:04.586
Có hai tên Gì cơ Nói gì
00:00:04.587 --> 00:00:06.297
Có hai tên Gì cơ
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:35:29
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.