To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
네, 어머니 어디쯤이고? 도착했나?
Full Transcript
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Hi Mother
00:00:01.075 --> 00:00:04.712
Where are you Are you there yet
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
I'm walking up there now
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
Jun ho Take a look and see if your brother has visited
00:00:12.803 --> 00:00:19.185
If he's alive he would've left flowers on the anniversary of his wife's death
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
مرحب ا يا أمي
00:00:01.075 --> 00:00:04.712
أين أنت هل وصلت
00:00:05.921 --> 00:00:07.338
أنا أسير إلى هناك الآن
00:00:07.339 --> 00:00:12.136
ألق نظرة وابحث لترى إن زار أخوك المكان
00:00:12.928 --> 00:00:19.031
إن كان حي ا فسيترك الأزهار في ذكرى وفاة زوجته
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Kaixo ama
00:00:01.075 --> 00:00:04.336
Non zaude Ailegatu zara
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Ailegatzear nago
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
Jun ho begiratu ea zure anaia bisitan joan zaion
00:00:12.803 --> 00:00:15.096
Bizirik egongo balitz
00:00:15.097 --> 00:00:18.893
loreak utziko lizkioke emazteari bere heriotzaren urteurrenean
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Hola mare
00:00:01.075 --> 00:00:04.712
On ets Encara no has arribat
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Estic pujant
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
Jun ho mira a veure si el teu germà hi ha anat
00:00:12.803 --> 00:00:19.185
Haurà deixat flors per l'aniversari de la mort de la seva dona si és viu
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
喂 妈妈
00:00:01.075 --> 00:00:04.712
你在哪里 你到了吗
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
已经到门口了
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
俊昊 好好观察一下 你哥有没有去过
00:00:12.803 --> 00:00:19.185
毕竟是妻子的忌日 如果他还活着 应该会留下鲜花
00:00:00.916 --> 00:00:01.833
Bok majko
00:00:01.834 --> 00:00:04.378
Gdje si Jesi li stigao
00:00:05.921 --> 00:00:06.839
Sad idem onamo
00:00:07.339 --> 00:00:12.136
Jun ho pogledaj je li tvoj brat bio u posjetu
00:00:12.803 --> 00:00:18.976
Da je živ odnio bi cvijeće na godišnjicu ženine smrti
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Ahoj mami
00:00:01.075 --> 00:00:04.378
Kde jsi Už tam jsi
00:00:06.999 --> 00:00:07.213
Zrovna tam jdu
00:00:07.214 --> 00:00:12.136
Podívej se jestli tam byl i tvůj bratr Čun ho
00:00:12.887 --> 00:00:18.976
Jestli je naživu tak by tam určitě na výročí smrti své ženy nechal květiny
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Hej mor
00:00:01.075 --> 00:00:04.712
Hvor er du Er du fremme
00:00:05.921 --> 00:00:07.297
Jeg er der næsten
00:00:07.298 --> 00:00:12.261
Jun ho Se efter om din bror har været der
00:00:12.887 --> 00:00:18.976
Lever han har han lagt blomster for at markere den dag hun døde
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Hoi mam
00:00:01.075 --> 00:00:04.712
Waar ben je Ben je er al
00:00:05.921 --> 00:00:07.255
Ik loop er nu heen
00:00:07.256 --> 00:00:12.303
Kijk of je broer er is geweest
00:00:12.887 --> 00:00:19.602
Als hij nog leeft zou hij bloemen hebben achtergelaten voor z'n vrouw
00:00:00.916 --> 00:00:01.833
Hello Mama
00:00:01.834 --> 00:00:04.378
Nasaan ka Nand'yan ka na ba
00:00:05.921 --> 00:00:07.046
Papunta na ako do'n
00:00:07.047 --> 00:00:12.136
Sasamahan sana kita kung di lang ako nahihirapang maglakad
00:00:12.803 --> 00:00:15.221
Tingnan mo kung bumisita na 'yong kapatid mo
00:00:15.222 --> 00:00:16.431
Kung buhay pa siya
00:00:16.432 --> 00:00:19.518
mag iiwan siya ng bulaklak para sa death anniversary ng asawa niya
00:00:00.958 --> 00:00:04.462
Hei äiti Missä olet Oletko jo siellä
00:00:06.999 --> 00:00:07.297
Kävelen sinne
00:00:07.298 --> 00:00:12.136
Tarkista onko veljesi käynyt siellä
00:00:12.887 --> 00:00:18.851
Jos hän elää hän olisi jättänyt kukkia vaimonsa kuoleman vuosipäivänä
00:00:00.916 --> 00:00:01.791
Salut maman
00:00:01.792 --> 00:00:04.503
Où es tu Tu es arrivé
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
J'arrive là
00:00:07.256 --> 00:00:12.219
Jun ho essaie de voir si ton frère est passé
00:00:12.845 --> 00:00:15.221
C'est l'anniversaire de la mort de sa femme
00:00:15.222 --> 00:00:19.143
S'il est vivant il a dû venir déposer des fleurs
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Ola mamá
00:00:01.075 --> 00:00:04.712
Onde estás Xa chegaches
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Estou indo cara alí
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
Jun ho bota un ollo a ver se a visitou teu irmán
00:00:12.803 --> 00:00:19.185
Se está vivo deixaría flores no aniversario da morte da súa muller
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Ja Mutter
00:00:01.075 --> 00:00:04.795
Wo bist du Bist du schon da
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Ich bin fast da
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
Jun ho Sieh dich um ob dein Bruder da war
00:00:12.803 --> 00:00:19.268
Es ist der Todestag seiner Frau Wenn er lebt würde er Blumen bringen
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Έλα μαμά
00:00:01.075 --> 00:00:04.462
Πού είσαι Έφτασες
00:00:05.921 --> 00:00:07.046
Τώρα πάω
00:00:07.047 --> 00:00:12.136
Ρίξε μια ματιά μήπως έχει πάει ο αδερφός σου
00:00:12.803 --> 00:00:18.684
Αν ζει θα έχει αφήσει λουλούδια στο μνημόσυνο της γυναίκας του
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
היי אמא
00:00:01.075 --> 00:00:04.295
איפה אתה אתה כבר שם
00:00:06.013 --> 00:00:07.255
אני בדרך לשם עכשיו
00:00:07.256 --> 00:00:12.136
ג'ון הו תסתכל טוב אם אחיך היה שם
00:00:12.803 --> 00:00:18.809
אם הוא בחיים הוא בטח היה משאיר פרחים ביום השנה למותה של אשתו
00:00:00.916 --> 00:00:01.833
Szia anya
00:00:01.834 --> 00:00:04.336
Hol vagy Odaértél már
00:00:05.963 --> 00:00:07.013
Éppen oda tartok
00:00:07.131 --> 00:00:12.136
Jun ho Nézd majd meg hogy a bátyád járt e a sírnál
00:00:12.845 --> 00:00:18.809
Ha még él biztos vitt virágot a felesége halálának az évfordulójára
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Ya Bu
00:00:01.075 --> 00:00:04.545
Kau di mana Apa sudah sampai
00:00:05.921 --> 00:00:08.339
Aku sedang jalan ke sana Jun ho
00:00:08.034 --> 00:00:12.136
Coba perhatikan apakah kakakmu pernah berkunjung
00:00:12.803 --> 00:00:16.431
Jika masih hidup dia akan meninggalkan bunga
00:00:16.432 --> 00:00:19.001
pada hari peringatan kematian istrinya
00:00:00.916 --> 00:00:04.545
Ciao mamma Dove sei Sei già arrivato
00:00:05.921 --> 00:00:07.046
Sto salendo ora
00:00:07.047 --> 00:00:12.303
Jun ho controlla se è passato tuo fratello
00:00:12.803 --> 00:00:15.221
Se è vivo dovrà aver lasciato dei fiori
00:00:15.222 --> 00:00:19.185
per l'anniversario della morte di sua moglie
00:00:00.916 --> 00:00:01.791
母さん
00:00:01.792 --> 00:00:04.545
どの辺り 着いたかい
00:00:05.088 --> 00:00:07.213
前まで来た
00:00:07.214 --> 00:00:08.381
ジュノ
00:00:08.382 --> 00:00:12.303
兄さんが来たかどうか よく見てね
00:00:12.803 --> 00:00:15.221
妻の命日なんだから
00:00:15.222 --> 00:00:18.976
生きているなら 花でも供えに来るわ
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
네 어머니
00:00:01.834 --> 00:00:04.211
어디쯤이고 도착했나
00:00:06.046 --> 00:00:07.255
바로 앞이에요
00:00:07.256 --> 00:00:08.381
준호야
00:00:08.382 --> 00:00:12.178
혹시 네 형이 왔다 갔는지 잘 좀 살펴봐라
00:00:12.845 --> 00:00:15.221
그래도 안사람 기일인데
00:00:15.222 --> 00:00:18.684
살아 있으믄 와서 꽃이라도 꽂아 놨을 기다
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Ya mak
00:00:01.834 --> 00:00:04.462
Awak di mana Dah sampai
00:00:06.046 --> 00:00:07.255
Ya saya menuju ke sana
00:00:07.256 --> 00:00:12.136
Jun ho cuba perhatikan kalau abang awak ada ke sana
00:00:12.928 --> 00:00:19.185
Kalau dia masih hidup tentu ada bunga pada hari ulang tahun kematian isterinya
00:00:00.916 --> 00:00:04.503
Hei mor Hvor er du Er du der ennå
00:00:05.921 --> 00:00:07.297
Jeg går opp dit nå
00:00:07.298 --> 00:00:11.552
Se om du ser om broren din har vært der
00:00:12.887 --> 00:00:18.976
Om han er i live ville han lagt blomster på årsdagen for sin kones død
00:00:00.916 --> 00:00:01.791
Cześć mamo
00:00:01.792 --> 00:00:04.067
Gdzie jesteś Już na miejscu
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Już prawie
00:00:07.214 --> 00:00:11.552
Rozejrzyj się i sprawdź czy twój brat odwiedził grób
00:00:12.803 --> 00:00:18.976
Jeśli żyje zostawiłby kwiaty w rocznicę śmierci żony
00:00:00.916 --> 00:00:01.791
Oi mãe
00:00:01.792 --> 00:00:04.462
Onde você está Já chegou
00:00:05.963 --> 00:00:07.213
Estou subindo
00:00:07.214 --> 00:00:12.136
Jun ho veja se o seu irmão esteve aí
00:00:12.803 --> 00:00:15.221
Se ele estiver vivo
00:00:15.222 --> 00:00:18.934
com certeza levou flores no aniversário de morte da esposa
00:00:00.916 --> 00:00:04.378
Bună mamă Unde ești Ai ajuns
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Sunt pe drum
00:00:07.214 --> 00:00:12.344
Jun ho vezi dacă a trecut fratele tău pe acolo
00:00:12.928 --> 00:00:18.809
Dacă trăiește ar lăsa flori la comemorarea morții soției lui
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Привет мам
00:00:01.075 --> 00:00:04.503
Ты где Уже доехал
00:00:05.921 --> 00:00:06.881
Да вот иду
00:00:07.381 --> 00:00:12.136
Чун Хо посмотри не появлялся ли твой брат
00:00:12.887 --> 00:00:18.684
Если он жив то оставит цветы в годовщину смерти жены
00:00:00.916 --> 00:00:01.791
Hola mamá
00:00:01.792 --> 00:00:04.503
Dónde estás Ya llegaste
00:00:05.963 --> 00:00:07.213
Estoy en camino
00:00:07.214 --> 00:00:12.136
Jun ho fíjate si tu hermano la visitó
00:00:12.803 --> 00:00:17.001
Si está vivo seguro dejó flores en la tumba de su esposa
00:00:17.998 --> 00:00:18.934
en el aniversario de su muerte
00:00:00.916 --> 00:00:04.628
Hej mamma Var är du Är du där än
00:00:06.999 --> 00:00:07.172
Alldeles strax
00:00:07.173 --> 00:00:12.136
Jun ho Se efter om din bror har varit där
00:00:12.803 --> 00:00:19.143
Om han lever så skulle han lämna blommor på sin frus dödsdag
00:00:00.958 --> 00:00:01.791
คร บ แม
00:00:01.792 --> 00:00:04.378
อย ไหนแล ว ถ งหร อย ง
00:00:05.921 --> 00:00:06.881
คร บ อย ข างหน าแล ว
00:00:07.381 --> 00:00:11.552
จ นโฮ ด ให ด ด วยนะว าพ ล กแวะมาไหม
00:00:12.845 --> 00:00:15.221
ย งไงซะก ว นครบรอบว นตายของเม ย
00:00:15.222 --> 00:00:18.934
ถ าย งไม ตาย เขาคงเอาดอกไม มาวางแล ว
00:00:00.916 --> 00:00:04.712
Merhaba anne Neredesin Vardın mı
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Evet önündeyim
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
Jun ho iyice bir bak bakalım Belki abin de uğramıştır
00:00:12.803 --> 00:00:19.001
Sonuçta eşinin ölüm yıl dönümü Abin hayattaysa çiçek bırakmıştır
00:00:00.916 --> 00:00:01.749
Так мамо
00:00:01.075 --> 00:00:04.545
Ти де Уже на місці
00:00:05.921 --> 00:00:07.172
Якраз іду
00:00:07.173 --> 00:00:12.178
Джун Хо подивися чи твій брат навідувався
00:00:12.845 --> 00:00:19.143
Якщо він живий то залишив квіти в річницю смерті дружини
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Con nghe đây mẹ Con đang ở đâu Đã đến nơi chưa
00:00:05.921 --> 00:00:07.213
Con đang lên rồi
00:00:07.214 --> 00:00:12.303
Jun Ho Con nhìn một lượt xem anh con có đến không nhé
00:00:12.803 --> 00:00:18.726
Nếu anh con còn sống chắc chắn sẽ mang hoa đến vào ngày giỗ vợ
Available in 33 languages
Duration
5 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:20:19
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.