To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
네가 우리 전부 다 속이고자기 혼자 우승하겠다고 어?
Full Transcript
00:00:00.999 --> 00:00:03.794
You tricked us all so you could win the game
00:00:05.421 --> 00:00:06.921
laughs
00:00:06.922 --> 00:00:11.175
You killed them You killed all of them you bastard
00:00:01.041 --> 00:00:03.794
خدعتنا كل نا لتفوز باللعبة
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
أنت قتلتهم قتلتهم جميع ا يا وغد
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Iruzur egin zenigun jokoa irabazteko
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Zeuk hil zenituen Zeuk hil zenituen guztiak zerria
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ens vas enganyar a tots per guanyar el joc
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Els vas matar tu Tu els vas matar tots malparit
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
耍阴招骗我们 就为独赢游戏
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
你害死了他们 你害死了他们所有人 你个混蛋
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Sve si nas prevario da bi pobijedio
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Ti si ih ubio Sve si ih ubio gade
00:00:01.041 --> 00:00:03.794
Všechny jsi nás obelstil abys sám vyhrál
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Zabil jsi je Všechny jsi je zabil ty hajzle
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Du snød os alle for selv at vinde
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Du dræbte dem Du kostede dem alle sammen livet
00:00:00.958 --> 00:00:04.378
Je maakte ons wat wijs om het spel alleen te winnen
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Ze zijn allemaal dood door jou klootzak
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Pinaikot mo kami para manalo ka sa game
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Pinatay mo sila Pinatay mo silang lahat hayop ka
00:00:01.041 --> 00:00:04.044
Huijasit meitä kaikkia voittaaksesi pelin yksin
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Tapoit heidät Tapoit heidät kaikki senkin paskiainen
00:00:00.916 --> 00:00:04.001
Tu nous as tous piégés pour remporter le jeu
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
C'est toi qui les as tués Tu les as tous tués enfoiré
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Enganáchesnos para poder gañar
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Matáchelos ti Matáchelos ti todos cabrón
00:00:00.874 --> 00:00:04.378
Du hast uns reingelegt um das Spiel allein zu gewinnen
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Du hast sie getötet Du hast alle getötet Dreckskerl
00:00:01.041 --> 00:00:03.877
Μας ξεγέλασες όλους για να κερδίσεις
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Εσύ τους σκότωσες Εσύ τους σκότωσες όλους κάθαρμα
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
הערמת על כולנו כדי שתוכל לנצח במשחק
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
אתה הרגת אותם אתה הרגת את כולם בן זונה
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Kelepcébe csaltál minket hogy te győzhess
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Megölted őket Mindenkit megöltél te mocsok
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Kau menipu kami agar bisa memenangkan permainan
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Kau membunuh mereka Kau membunuh mereka semua Bajingan
00:00:00.958 --> 00:00:03.836
Ci hai ingannato tutti per vincere il gioco
00:00:06.505 --> 00:00:07.088
Li hai uccisi tu
00:00:07.881 --> 00:00:11.176
Li hai uccisi tutti razza di bastardo
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
優勝するために みんなをだまして
00:00:06.505 --> 00:00:07.088
殺したんだ
00:00:07.881 --> 00:00:10.216
殺したのは お前だ
00:00:10.217 --> 00:00:12.052
お前が殺した
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
네가 우리 전부 다 속이고 자기 혼자 우승하겠다고
00:00:04.294 --> 00:00:05.129
어
00:00:07.002 --> 00:00:07.088
네가 죽인 거야
00:00:07.881 --> 00:00:10.216
네가 우리 전부 다 죽인 거야 이 새끼야
00:00:10.217 --> 00:00:11.176
네가 죽인 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Kau tipu kami untuk menang permainan ini seorang diri
00:00:07.002 --> 00:00:11.076
Jahanam kau yang bunuh mereka
00:00:01.041 --> 00:00:03.794
Du lurte oss alle for å vinne selv
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Du drepte dem Du drepte dem alle din jævel
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Zwodziłeś nas żeby wygrać rozgrywki
00:00:07.002 --> 00:00:07.088
Zabiłeś ich
00:00:07.881 --> 00:00:11.176
Wszystkich zabiłeś gnoju
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Enganou nos a todos para ganhar o jogo
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Matou os Matou os a todos seu sacana
00:00:01.041 --> 00:00:03.919
Ne ai păcălit pe toți ca să câștigi tu jocul
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Tu i ai omorât I ai omorât pe toți jigodie
00:00:01.083 --> 00:00:03.836
Заманил нас всех в ловушку чтобы выиграть
00:00:07.002 --> 00:00:07.088
Их убил ты
00:00:07.881 --> 00:00:11.176
Это ты убил их всех ублюдок
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Nos engañaste para poder ganar tú solo
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Tú los mataste Los mataste a todos cabronazo
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Du lurade oss alla för att själv vinna spelet
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Du dödade dem Du dödade allihop din jävel
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
แกหลอกพวกเราท กคนจะได ชนะเกมคนเด ยว
00:00:04.294 --> 00:00:05.295
ใช ไหม
00:00:07.002 --> 00:00:07.088
แกน นแหละท ฆ า
00:00:07.881 --> 00:00:10.216
แกฆ าพวกเราท กคน ไอ สารเลว
00:00:10.217 --> 00:00:11.076
แกน นแหละท ฆ าท กคน
00:00:00.916 --> 00:00:04.753
Oyunu tek başına kazanmak için hepimizi kandırdın değil mi
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Onları sen öldürdün Katilleri sensin aşağılık herif
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ти всіх нас обдурив щоб виграти гру
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Ти їх убив Ти всіх убив виродку
00:00:01.041 --> 00:00:03.794
Anh lừa tất cả bọn tôi để thắng một mình
00:00:07.002 --> 00:00:11.176
Anh giết họ Anh giết tất cả bọn họ đồ rác rưởi
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:47:30
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
3
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.