To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No wonder she was alwayshovering around you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
No wonder she was alwayshovering around you.
00:00:00.897 --> 00:00:04.191
لا عجب أنها كانت دائم ا تحوم حولك
00:00:04.192 --> 00:00:06.444
عرفت أن الموقف غريب من البداية اللعنة
00:00:00.897 --> 00:00:06.444
Horregatik zebilen beti zure inguruan Hasieratik iruditu zitzaidan arraroa
00:00:00.981 --> 00:00:04.191
Per això sempre et rondava
00:00:04.192 --> 00:00:06.444
Sabia que no era normal Hòstia
00:00:00.939 --> 00:00:04.233
怪不得她一直不肯离开你
00:00:04.234 --> 00:00:06.485
我一开始就觉得不对劲 妈的
00:00:00.939 --> 00:00:04.066
Nije ni čudo da se zalijepila za tebe
00:00:04.067 --> 00:00:06.485
Otpočetka sam znao da je čudno Jebote
00:00:01.106 --> 00:00:03.566
Tak proto se vás držela jako klíště
00:00:03.567 --> 00:00:05.693
Mně to bylo hned od začátku dost divný
00:00:00.897 --> 00:00:04.015
Så forstår jeg bedre hun ikke veg fra din side
00:00:04.151 --> 00:00:08.321
Jeg vidste det var sært Fy for satan Hold nu op og hør efter
00:00:00.939 --> 00:00:04.233
Geen wonder dat ze steeds om je heen hing
00:00:04.234 --> 00:00:08.613
Ik vond het gelijk al zo raar Kap hiermee en luister
00:00:01.064 --> 00:00:04.108
Kaya pala dikit siya nang dikit sa 'yo
00:00:04.109 --> 00:00:06.485
Sabi na e May mali sa simula pa lang Pucha
00:00:00.981 --> 00:00:06.485
Ei ihme ettei hän lähtenyt rinnaltasi Se oli outoa alusta asti Helvetti
00:00:01.148 --> 00:00:04.015
C'est pour ça qu'elle était tout le temps collée à toi
00:00:04.151 --> 00:00:06.485
Je sentais un truc bizarre enfoiré
00:00:01.148 --> 00:00:04.233
Ich hab mich noch gefragt wieso sie mit 'nem alten Sack rumhängt
00:00:04.234 --> 00:00:06.527
Sie hätte deine Tochter sein können du Penner
00:00:00.897 --> 00:00:04.191
Γι' αυτό δεν το κουνούσε από δίπλα σου
00:00:04.192 --> 00:00:06.444
Το ήξερα ότι ήταν περίεργο Γαμώτο
00:00:00.897 --> 00:00:04.191
אז עכשיו אני מבין למה היא לא זזה ממך
00:00:04.192 --> 00:00:06.444
כבר מההתחלה חשבתי שזה מוזר לעזאזל
00:00:01.106 --> 00:00:04.015
Nem csoda hogy állandóan melletted volt láttam ám
00:00:04.151 --> 00:00:06.036
Furcsa volt de most már értem bassza meg
00:00:01.148 --> 00:00:04.233
Jadi itu sebabnya dia menempel terus padamu seperti lem
00:00:04.234 --> 00:00:06.986
Sudah kuduga ini aneh dari awal Sial
00:00:00.098 --> 00:00:01.063
Merda
00:00:01.064 --> 00:00:04.191
Ecco perché ti stava attaccata come una cozza porca puttana
00:00:04.192 --> 00:00:06.986
Avevo capito che c'era qualcosa pezzo di merda
00:00:00.856 --> 00:00:04.358
どうりでジュニが金魚のフン みたいにくっついてたわけだ
00:00:01.106 --> 00:00:04.015
어쩐지 준희 그게 껌딱지처럼 그쪽에 붙어서
00:00:04.151 --> 00:00:06.485
처음부터 이상하다 생각했어 이 씨발
00:00:01.064 --> 00:00:04.233
Patutlah dia tak nak berjauhan dengan awak
00:00:04.234 --> 00:00:06.485
Dari awal lagi saya dah rasa pelik Sial
00:00:01.022 --> 00:00:04.191
Ikke rart hun alltid lusket rundt deg
00:00:04.192 --> 00:00:08.238
Jeg visste det var noe rart Faen Ta deg sammen og hør på meg
00:00:01.064 --> 00:00:04.015
Więc to dlatego nie odstępowała cię na krok
00:00:04.151 --> 00:00:06.485
Wiedziałem że to podejrzane Kurwa
00:00:01.231 --> 00:00:04.358
Eu tinha achado bizarro que ela não queria desgrudar de você
00:00:01.022 --> 00:00:06.485
Nu i de mirare că nu se dezlipea de tine Mi s a părut dubios de la început Futu i
00:00:01.022 --> 00:00:04.191
То то она от тебя не отходила
00:00:04.192 --> 00:00:06.444
Я сразу подумал что то не то Сука
00:00:01.231 --> 00:00:04.233
Por eso estaba pegada a ti como un puto chicle
00:00:04.234 --> 00:00:06.986
Joder sabía que había algo raro desde el principio
00:00:00.981 --> 00:00:04.191
Inte underligt att hon höll sig till dig hela tiden
00:00:04.192 --> 00:00:08.405
Jag visste att det var nåt skumt Skärp dig och lyssna på mig
00:00:01.106 --> 00:00:05.943
ถ งว า ม นเลยเกาะม งไม ยอมเล ก ก ว าแล ว แม งต องม อะไรแปลกๆ
00:00:01.106 --> 00:00:04.015
Şimdi anladım bu yüzden sana kene gibi yapışmıştı
00:00:04.151 --> 00:00:06.986
Başından beri bir gariplik vardı zaten siktir
00:00:00.939 --> 00:00:04.015
Не дивно що вона від тебе не відходила
00:00:04.151 --> 00:00:06.485
Я знав що тут щось не те От хрінь
00:00:01.106 --> 00:00:04.233
Thảo nào Jun Hee cứ bám dính lấy ông
00:00:04.234 --> 00:00:08.238
Ngay từ đầu tôi đã thấy lạ Chó chết Tỉnh táo lại mà nghe đây
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:08:40
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.