To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Now I think we should do somethingto raise the stakes a little bit
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Now I think we should do somethingto raise the stakes a little bit.
00:00:01.025 --> 00:00:04.086
لكنني أود أن أجعل هذه اللعبة أكثر جدية
00:00:01.025 --> 00:00:03.877
Gaurko honetan emozioa emango diogu
00:00:01.025 --> 00:00:04.086
Però m'agradaria fer el joc una mica més seriós
00:00:01.025 --> 00:00:04.086
但我想让这个游戏更严肃一点
00:00:01.025 --> 00:00:04.001
Ali volio bih da ova igra bude malo ozbiljnija
00:00:01.375 --> 00:00:04.086
Ale já bych ji učinil trochu zajímavější
00:00:01.025 --> 00:00:04.086
Men jeg vil gerne spille lidt mere seriøst
00:00:01.025 --> 00:00:04.295
Maar ik wil dit spel wat serieuzer maken
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Kaya lang gusto ko sanang gawin nating
00:00:02.071 --> 00:00:04.128
seryoso'ng game na 'to
00:00:01.208 --> 00:00:04.295
Mutta haluaisin tehdä tästä pelistä vähän vakavampaa
00:00:01.025 --> 00:00:04.042
Mais je voudrais rendre ce jeu plus intéressant pour nous deux
00:59:59.122 --> 00:00:01.207
Man setzt die Wahrscheinlichkeit zu sterben auf 1 zu 5 zurück
00:00:01.208 --> 00:00:04.378
Aber ich würde die Angelegenheit gern etwas spannender machen
00:00:01.025 --> 00:00:04.086
Αλλά θέλω να κάνω το παιχνίδι πιο σοβαρό
00:00:01.025 --> 00:00:03.961
אבל אני רוצה שהמשחק הזה יהיה קצת יותר רציני
00:00:01.208 --> 00:00:04.211
De tegyük egy kicsit izgalmasabbá a játszmát
00:59:59.008 --> 00:00:01.004
Ini mengembalikan peluangnya jadi satu banding enam
00:00:01.041 --> 00:00:04.042
Tapi aku ingin buat permainan ini sedikit lebih serius
00:00:01.292 --> 00:00:04.586
Ma questa volta vorrei rendere il gioco un po' più rischioso
00:59:59.122 --> 00:00:01.165
6分の1に確率をリセットします
00:00:01.166 --> 00:00:04.169
ですが今回は真剣にやりたいんです
00:00:01.025 --> 00:00:03.877
하지만 전 좀 더 진지하게 해 보고 싶어요
00:00:01.333 --> 00:00:04.169
Tapi saya nak buat permainan ini lebih serius
00:00:01.025 --> 00:00:04.086
Men la oss øke oddsene
00:00:01.025 --> 00:00:04.086
Ale ja chciałbym nieco podbić stawkę
00:00:01.417 --> 00:00:04.128
Mas eu quero que o jogo seja ainda mais grandioso
00:00:01.208 --> 00:00:04.295
Dar aș vrea să facem jocul ăsta un pic mai palpitant
00:00:01.005 --> 00:00:04.378
Но я бы все таки хотел сделать игру посерьезней
00:00:01.025 --> 00:00:04.336
Pero me gustaría tomarme este juego más en serio
00:00:01.025 --> 00:00:04.211
Jag vill göra den här matchen lite allvarligare
00:59:59.008 --> 00:00:01.082
ม นค อการร เซ ตโอกาสให กล บมาเป นหน งในหก
00:00:01.083 --> 00:00:04.253
แต ผมอยากจะท าให เกมน ม นจร งจ งมากกว าน น
00:59:59.122 --> 00:00:01.082
Olasılıklar tekrar altıya bir olur
00:00:01.083 --> 00:00:04.461
Ama ben oyuna biraz daha ciddiyet katmak istiyorum
00:00:01.208 --> 00:00:03.711
Але я хотів би зробити гру серйознішою
00:00:01.208 --> 00:00:04.878
Nhưng mà tôi lại muốn chơi một cách nghiêm túc hơn như vầy kìa
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:54:42
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.