To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Number 011, answer me. I have nothing to say
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
- - Number 011, answer me.
00:00:06.047 --> 00:00:07.631
I have nothing to say.
00:00:00.009 --> 00:00:02.694
أيها الرقم 011 أجيبيني
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
ليس لدي ما أقوله
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
كم ستبتعدين برأيك بهذا القارب الصغير
00:00:01.401 --> 00:00:02.819
011 erantzun
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Ez daukat ezer esateko
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Nora uste duzu hel zaitezkeela txalupa horretan
00:00:01.401 --> 00:00:02.819
Número onze contesta
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
No tinc res a dir
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Fins on creus que pots arribar en llanxa
00:00:01.401 --> 00:00:02.819
11号 回答
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
我没什么可说的
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
你觉得开着那条小船能跑多远
00:00:00.009 --> 00:00:02.443
Broju 011 javi se
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Nemam što reći
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Koliko daleko možeš otići tim čamčićem
00:00:00.009 --> 00:00:03.236
pípnutí vysílačky velitel 011 ozvi se
00:00:06.072 --> 00:00:07.531
No ul Nemám vám co říct
00:00:07.532 --> 00:00:11.077
Jak daleko si myslíš že s tím člunem dopluješ
00:00:00.009 --> 00:00:02.819
Nr 011 svar mig
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Jeg har intet at sige
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Hvor langt tror du at du kan nå i den jolle
00:00:01.401 --> 00:00:03.361
Nummer 011 geef antwoord
00:00:05.078 --> 00:00:07.099
Ik heb je niets te zeggen
00:00:01.401 --> 00:00:02.777
Number 011 sumagot ka
00:00:05.905 --> 00:00:07.531
Wala akong gustong sabihin
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Gaano kalayo kaya ang aabutin mo sakay ng maliit na bangka
00:00:00.009 --> 00:00:02.735
Numero 011 vastaa
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Minulla ei ole sanottavaa
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Luuletko pääseväsi kauaskin sillä pikkuveneellä
00:00:00.009 --> 00:00:03.069
bip officier masqué 11 réponds moi
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
No eul J'ai rien à vous dire
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Tu crois aller jusqu'où avec ce petit rafiot
00:00:00.009 --> 00:00:03.277
Piepton Offizier Soldat 11 hörst du mich
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Ich habe Ihnen nichts mehr zu sagen
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Glaubst du wirklich dass du es mit diesem Boot schaffst zu fliehen
00:00:01.401 --> 00:00:02.777
Νούμερο 011 απάντησε
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Δεν έχω να πω κάτι
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Μέχρι πού θα πας μ' αυτό το βαρκάκι
00:00:01.401 --> 00:00:02.819
מספר 011 תעני לי
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
אין לי מה לומר
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
כמה רחוק את חושבת שתגיעי עם הסירה הקטנה הזאת
00:00:00.009 --> 00:00:03.277
rádió csipog férfi a rádión 11 es válaszolj
00:00:05.863 --> 00:00:07.531
Már nincs mit mondanom neked
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Szerinted milyen messzire jutsz azzal a kis hajóval
00:00:00.009 --> 00:00:03.027
bip portofon Pengawas Bertopeng 011 kau dengar
00:00:05.905 --> 00:00:07.531
No eul Aku tak mau bicara denganmu
00:00:07.532 --> 00:00:11.035
Menurutmu seberapa jauh kau bisa pergi dengan perahu kecil itu
00:00:01.401 --> 00:00:03.319
supervisore Soldato 011 rispondi
00:00:05.655 --> 00:00:07.532
No eul Io non ho niente da dirle
00:00:00.009 --> 00:00:03.027
無線 部隊長 11番 応答せよ
00:00:05.613 --> 00:00:07.531
ノウル もう話すことはありません
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
部隊長 そんなボートで どこまで逃げられると思う
00:00:00.009 --> 00:00:02.652
부대장 무전 11번 응답해
00:00:06.072 --> 00:00:07.531
노을 더 이상 할 얘기 없습니다
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
그 작은 배로 어디까지 도망칠 수 있을 거 같아
00:00:01.401 --> 00:00:02.819
Nombor 011 jawab
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Nak aku jawab apa
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Kau rasa kau boleh pergi jauh dengan bot sekecil itu
00:00:01.401 --> 00:00:02.735
Nummer 011 svar meg
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Jeg har ingenting å si
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Hvor langt tror du at du kommer i den båten
00:00:00.009 --> 00:00:02.694
oficer Numerze 011 zgłoś się
00:00:05.989 --> 00:00:10.451
No eul Nie mamy o czym rozmawiać Gdzie chcesz dopłynąć tą motoróweczką
00:00:00.009 --> 00:00:02.086
rádio bipa Chefe Onze responde
00:00:05.405 --> 00:00:07.531
No eul Não tenho nada pra falar com você
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Aonde você acha que vai conseguir chegar nesse barquinho
00:00:01.401 --> 00:00:02.944
Numărul 011 răspunde
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Nu am nimic de spus
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Unde crezi că ajungi în coaja aia de nucă
00:00:01.401 --> 00:00:02.485
Номер 011 ответь
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Мне тебе нечего сказать
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Далеко ли вы уйдете на этом катерке
00:00:00.009 --> 00:00:03.277
pitido de radio oficial 011 contéstame
00:00:06.197 --> 00:00:08.115
No eul No tengo nada que decirte
00:00:00.009 --> 00:00:02.694
Nummer 011 svara
00:00:06.003 --> 00:00:07.531
Jag har inget att säga
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Hur långt tror du att du kommer i den där båten
00:00:00.009 --> 00:00:02.944
ว ทย ส อสารด ง รองห วหน าหน ากาก 011 ตอบหน อย
00:00:06.003 --> 00:00:07.532
ค งโนอ ล ฉ นไม ม อะไรจะค ยก บท านค ะ
00:00:00.009 --> 00:00:03.236
telsiz bipler kareli amir 011 cevap ver
00:00:05.655 --> 00:00:07.532
No eul Söyleyecek hiçbir şeyim yok
00:00:01.401 --> 00:00:02.777
Номере 011 відповідай
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Мені нема що сказати
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Як далеко ти відпливеш на тому крихітному човні
00:00:01.401 --> 00:00:02.527
Số 011 trả lời đi
00:00:05.947 --> 00:00:07.531
Tôi không còn gì muốn nói
00:00:07.532 --> 00:00:10.451
Cô nghĩ con tàu bé xíu đó chạy được bao xa
Available in 32 languages
Duration
9 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:49:09
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.