To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, what the… You freaking bastards! You don't thinkI'll go pee right here and now?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
[thuds]
00:00:03.128 --> 00:00:04.337
Oh, what the…
00:00:04.921 --> 00:00:06.923
You freaking bastards!
00:00:07.002 --> 00:00:09.008
You don't thinkI'll go pee right here and now?
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
تب ا أتحسب أن الطبيعة لا تنادي إلا في الوقت الذي تحددونه لنا
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
ما هذا
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
أيها الأوغاد الملاعين
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
أتحسب أنني لن أتبول هنا وفي الحال
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
媽的 那我得在你們規定的時間內 才能想尿尿嗎
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
唉呀
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
你這個該死的王八蛋
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
你們以為我不敢尿在這裡嗎
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Sranje Mislite da priroda zove u određeno vrijeme
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Koji
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Gadovi prokleti
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Mislite da neću ovdje pišati
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Sakra Myslíš že příroda zavolá jen když řekneš
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Co to
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Zatracení parchanti
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Myslíš že to tady a teď neudělám
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Pis Tror I naturen kun kalder i det tidsrum I har afsat til os
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Hvad
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
I forbandede svin
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Tror I ikke jeg tisser her og nu
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Verdomme Denk je dat ik het kan ophouden totdat het mag
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Wat
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Stelletje idioten
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Denk je dat ik hier niet ga plassen
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Voi paska Luuletko että luonto kutsuu vasta silloin kun se teille sopii
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Mitä
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Senkin paskiaiset
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Ettekö usko että pissaan tässä ja nyt
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Vous pensez que c'est quelque chose que je peux contrôler
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
J'en reviens pas
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Bande d'enfoirés
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Vous pensez vraiment que je vais me gêner
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Mist Meinst du meine Blase hält sich daran
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Was zum
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Ihr scheiß Idioten
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Dann mache ich es eben hier und jetzt
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Γαμώτο Λες η φύση να καλεί μόνο την ώρα που καθορίζετε εσείς
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Τι στο
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Παλιομπάσταρδοι
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Νομίζετε ότι δεν θα τα κάνω εδώ και τώρα
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
לעזאזל אתה חושב שהטבע קורא רק בשעות שאתם קבעתם עבורנו
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
מה לעזאזל
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
מנוולים ארורים שכמוכם
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
אתה לא חושב שאני אשתין כאן ועכשיו
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Basszus Azt hiszed a természet csak a kijelölt időben szólít
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Mi a
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Szemétládák
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Azt hiszitek nem fogok idecsinálni
00:00:03.294 --> 00:00:04.712
Apa apaan ini
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Dasar bedebah sialan
00:00:06.965 --> 00:00:09.592
Kalian pikir aku tak bisa pipis di sini
00:00:09.676 --> 00:00:10.552
Sial
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Cazzo ma secondo te la natura chiama solo nell'orario che volete voi
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Ma che
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Maledetti bastardi
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Pensate che non vi piscerò qui davanti
00:00:03.296 --> 00:00:04.714
何よ
00:00:04.798 --> 00:00:06.883
ふざけやがって
00:00:06.966 --> 00:00:09.594
私をナメるんじゃないよ
00:00:09.677 --> 00:00:10.553
クソッ
00:59:59.673 --> 00:00:01.005
너희들이 정한 시간에만 오줌이 마렵냐 어
00:00:03.136 --> 00:00:04.471
미녀 어쭈구리
00:00:04.971 --> 00:00:06.764
이런 씨발 것들이
00:00:06.848 --> 00:00:09.976
너희들 내가 못 쌀 거 같아
00:00:03.294 --> 00:00:04.712
Apa
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Bedebah
00:00:06.965 --> 00:00:09.592
Kamu sangka saya tak boleh buang air di sini
00:00:09.676 --> 00:00:10.552
Sial
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Faen Tror dere naturen kaller kun i tiden dere har tildelt oss
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Hva i
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Fordømte drittsekker
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Tror du ikke jeg tisser her og nå
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Cholera Myślisz że chce nam się sikać gdy na to pozwolicie
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Co do
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Cholerne dranie
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Myślicie że się tu nie wysikam
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Uma merda Acham que fazemos necessidades só quando vocês querem
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Mas que
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Malditos sacanas
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Achas que não faço aqui e agora
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
La naiba Crezi că nevoia vine doar când stabilești tu
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Ce naiba
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Ticăloși nenorociți
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Nu crezi că o să fac aici și acum
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Чёрт Думаете природа ждет когда вы нам позволите
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Какого
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Сраные ублюдки
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Не веришь что я прямо здесь свои дела сделаю
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Maldición Crees que la naturaleza llama solo en el tiempo asignado
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Qué diablos
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Malditos bastardos
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
No crees que haré aquí y ahora
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Helvete Tror du att naturens behov bara kommer enligt ert schema
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Vad i
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Era jävla skitstövlar
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Tror ni att jag inte kommer göra det här och nu
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
บ ดซบ ง นฉ นต องปวดฉ เฉพาะเวลาท พวกแกกำหนดเหรอ ฮะ
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
โอ ะ ตายแล ว
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
ไอ พวกประสาทน
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
พวกแกค ดว าฉ นไม กล าฉ ตรงน ใช ไหม
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Siktir Sence insani ihtiyaçlar sadece bize verdiğiniz zamanda mı geliyor
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Ne
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Lanet olası piçler
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Hemen buraya yapmam mı sanıyorsun
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Дідько Гадаєш природа кличе лише тоді коли ви нам дозволяєте
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Що за
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Бісові покидьки
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Ви ж не думаєте що я просто тут надзюрю
00:59:58.497 --> 00:00:01.167
Chết tiệt Vậy các người chỉ đi tiểu đúng thời gian quy định à
00:00:03.253 --> 00:00:04.712
Cái quái gì vậy
00:00:04.796 --> 00:00:06.881
Bọn khốn nạn này
00:00:06.965 --> 00:00:09.843
Tưởng tôi không dám đi trong đây à
Available in 29 languages
Duration
11 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:16:56
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.