To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Or feel thatsince I wasn't his birth mother, I put your needs first
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Or feel thatsince I wasn't his birth mother,
00:00:04.045 --> 00:00:05.547
I put your needs first.
00:00:01.989 --> 00:00:05.547
أنني فضلتك عليه لأنه ابن زوجي
00:00:01.084 --> 00:00:05.296
semeordea denez zu gehiago maite zaitudala
00:00:01.084 --> 00:00:05.547
que et preferia a tu perquè ell és el meu fillastre
00:00:01.989 --> 00:00:05.547
我更偏爱你 他应该对我有怨恨
00:00:01.084 --> 00:00:05.547
da si mi ti bio draži jer je on moj posinak
00:00:01.084 --> 00:00:05.505
že jsem jako jeho nevlastní matka dávala přednost tobě
00:00:01.989 --> 00:00:05.547
at jeg foretrak dig fordi han er min stedsøn
00:00:01.989 --> 00:00:05.547
dat ik jou boven hem verkoos omdat hij mijn stiefzoon is
00:00:01.084 --> 00:00:05.296
na dahil sa hindi ko siya tunay na anak at kadugo mas pinapaburan kita
00:00:01.084 --> 00:00:05.547
että suosin sinua koska hän on poikapuoleni
00:00:01.584 --> 00:00:05.755
peut être qu'il m'en veut de t'avoir toujours fait passer avant lui
00:00:01.989 --> 00:00:05.547
weil er nur mein Stiefsohn ist und ich mehr für dich da war
00:00:01.084 --> 00:00:05.547
ότι είχα αδυναμία σ' εσένα επειδή εκείνος είναι προγονός μου
00:00:01.084 --> 00:00:05.038
שאהבתי אותך יותר כי הוא הבן החורג שלי
00:00:01.989 --> 00:00:06.423
hogy nem szerettem őt eléggé mert csak mostohafiú sírósan szipog
00:00:01.084 --> 00:00:05.922
mungkin dia kesal karena Ibu lebih memperhatikanmu daripada dia
00:00:01.584 --> 00:00:04.044
che io abbia favorito te rispetto a lui
00:00:04.045 --> 00:00:06.047
perché era il mio figliastro
00:00:01.989 --> 00:00:05.505
だから 実の息子のお前だけを 大事にした って
00:00:01.084 --> 00:00:05.038
내가 널 더 챙깄다고 원망할까 봐
00:00:01.084 --> 00:00:05.547
yang mak lebihkan awak daripada dia sebab dia anak tiri mak
00:00:01.989 --> 00:00:05.338
at jeg favoriserte deg fordi han er stesønnen min
00:00:01.989 --> 00:00:05.547
że kochałam cię bardziej bo był moim pasierbem
00:00:01.084 --> 00:00:04.169
que eu gosto mais de você do que dele
00:00:04.017 --> 00:00:06.798
por ele ser meu filho adotivo inspira
00:00:01.084 --> 00:00:05.213
posibil să creadă că te am pus pe tine pe primul plan
00:59:59.331 --> 00:00:01.989
Поскольку я не его мать
00:00:01.584 --> 00:00:05.755
может он в обиде на то что я больше заботилась о тебе
00:59:59.289 --> 00:00:01.989
Como no soy su madre biológica
00:00:01.584 --> 00:00:06.002
debe de estar resentido por anteponerte a él
00:00:01.989 --> 00:00:05.547
att jag favoriserade dig för att han är min styvson
00:00:01.989 --> 00:00:05.964
เขาคงแค นท แม เอ นด ล ก มากกว าล กบ ญธรรมอย างเขา
00:00:01.084 --> 00:00:05.088
seninle ondan daha çok ilgilendiğim için bana gücenmiş olmalı
00:00:01.084 --> 00:00:05.213
він може ображатися на мене що я поставила тебе вище за нього
00:00:01.084 --> 00:00:05.213
nên chắc là nó cảm thấy oán hận mẹ lắm vì thấy mẹ chiều con hơn
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:21:32
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.