To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Our bosses said we couldn't stay.I had no other option
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
[deep inhale]
00:00:03.998 --> 00:00:06.999
Our bosses said we couldn't stay.I had no other option.
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
وكانت هناك مصاريف كثيرة تثقل كاهلي
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
طلبوا منا أن نغادر فجأة لذا لم يكن لدي بديل
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
需要用錢的地方多得是
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
他們突然要我走人 我束手無策
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
morao sam platiti milijun stvari
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Odjednom su nam rekli da odemo nisam imao izbora
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
a měl jsem hromadu účtů k zaplacení
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Najednou řekli ať odejdeme neměl jsem na vybranou
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
og jeg havde en million udgifter
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
De gav os pludselig besked på at stoppe så jeg havde intet valg
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
en ik moest miljoenen dingen betalen
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
En opeens werd ik ontslagen ik had geen alternatief
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
ja minulla oli miljoona asiaa maksettavana
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Meidän käskettiin yhtäkkiä lähteä joten ei ollut vaihtoehtoja
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
et j'avais des tonnes de choses à payer
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Ils nous ont virés sans nous prévenir je n'avais pas le choix
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
so viel musste bezahlt werden
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Plötzlich war ich arbeitslos Ich hatte keine Alternative
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
κι έπρεπε να πληρώσω ένα εκατομμύριο πράγματα
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Μας είπαν να φύγουμε ξαφνικά οπότε δεν είχα άλλη επιλογή
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
והיו לי מיליון דברים לשלם עליהם
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
לפתע אמרו לנו לעזוב אז לא הייתה לי ברירה
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
és millió kiadásom volt
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Hirtelen elküldtek így nem volt más választásom
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
dan ada banyak yang harus kubayar
00:00:02.918 --> 00:00:05.088
Mereka tiba tiba mengusir kami jadi aku tak punya alternatif
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
avevo una montagna di cose da pagare
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
All'improvviso ci hanno detto di andarcene non avevo alternative
00:59:59.917 --> 00:00:01.127
金も必要だった時に
00:00:02.921 --> 00:00:06.997
急にクビになったんです
00:00:03.115 --> 00:00:05.993
갑자기 나가라고 하니까 대책도 없고
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
Banyak benda yang memerlukan duit
00:00:02.918 --> 00:00:05.088
Saya tiada persediaan apabila tiba tiba disuruh berhenti
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
og jeg hadde en million ting å betale for
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
De ba oss plutselig om å dra så jeg hadde ikke noe valg
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
i miałem mnóstwo wydatków
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Nagle nas wywalili więc nie miałem wielu opcji
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
e tinha um milhão de coisas para pagar
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
De repente disseram nos para sair Não tinha alternativa
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
și aveam foarte multe cheltuieli
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Ne au zis din senin să plecăm așa că n am avut de ales
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
столько разных трат было
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
И вдруг они всех нас выгоняют у меня не было выбора
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
y yo tenía un millón de cosas que pagar
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Nos lo dijeron de repente así que no tuve alternativa
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
och jag hade en miljon saker att betala för
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
De sa plötsligt åt oss att gå så jag hade inget val
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
และส งท ต องใช เง นจ ายก พอกพ นข น
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
บร ษ ทไล เราออกกะท นห น ผมก เลยไม ม แผนสำรอง
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
ve ödenecek milyon tane şey vardı
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Bize birden gidin dediler yani başka seçeneğim yoktu
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
я мав платити за мільйон різних речей
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Нам раптом веліли піти тому в мене не було вибору
00:59:59.914 --> 00:00:01.125
bao nhiêu thứ phải tiêu tiền
00:00:03.085 --> 00:00:06.047
Đột ngột bị đuổi nên cháu không có phương án phòng hờ
Available in 29 languages
Duration
7 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:23:30
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.