To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Perhaps, it was that detective?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Perhaps, it was that detective?
00:00:00.938 --> 00:00:04.107
ربما المحقق فعل ذلك
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
ربما حذفها من دون أن يخبر أحد ا
00:00:00.938 --> 00:00:04.107
Inspektorea izan zitekeen
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
Agian eraman zuen inori esan gabe
00:00:00.938 --> 00:00:04.107
Potser va ser el detectiu
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
Potser s'ho va quedar tot sense dir res
00:00:00.098 --> 00:00:04.149
或许是那个警察
00:00:04.015 --> 00:00:06.651
也许他偷了钱 谁也没告诉
00:00:00.938 --> 00:00:04.107
Možda onaj detektiv
00:00:04.108 --> 00:00:06.651
Možda ga je maznuo i nikome nije rekao
00:00:00.436 --> 00:00:01.146
a ještě vymazal záznamy z kamer
00:00:01.147 --> 00:00:02.647
Nemohl to být detektiv
00:00:02.648 --> 00:00:06.734
Třeba to udělal a nikomu o tom neřekl
00:00:00.728 --> 00:00:04.107
Fandens også Måske var det ham betjenten
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
Tog han dem uden et ord til nogen
00:00:00.938 --> 00:00:06.609
Misschien de rechercheur Heeft hij stiekem alles meegenomen
00:00:00.938 --> 00:00:04.149
Baka naman 'yong detective pala
00:00:04.015 --> 00:00:06.693
Baka kinuha niya tapos nagtikom na ng bibig
00:00:00.938 --> 00:00:06.693
Ehkä se oli se etsivä Ehkä hän vei rahat kertomatta kenellekään
00:00:00.938 --> 00:00:04.232
Tu crois que ça pourrait être cet inspecteur qui a fait le coup
00:00:00.098 --> 00:00:02.647
Was wenn es der Bulle selber war
00:00:02.648 --> 00:00:04.149
Was wenn der nur so tut
00:00:04.015 --> 00:00:06.651
und die ganze Kohle irgendwo versteckt hat
00:00:00.938 --> 00:00:04.107
Μήπως ήταν αυτός ο ντετέκτιβ
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
Ίσως τα βούτηξε και δεν είπε λέξη
00:00:00.938 --> 00:00:04.107
אולי זה היה הבלש הזה
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
אולי הוא הרים את הכסף מבלי לספר לאף אחד
00:59:59.394 --> 00:00:01.104
és letörölte a biztikamerát Elmegy a francba
00:00:01.105 --> 00:00:04.232
Tudod ki lehetett Talán a nyomozó volt
00:00:00.937 --> 00:00:01.938
mengesah Sial Mu dong Hei apa mungkin
00:00:01.939 --> 00:00:04.232
Hah yang melakukannya detektif itu
00:00:00.098 --> 00:00:02.647
E se è stato il detective mmh
00:00:02.648 --> 00:00:04.274
Insomma non ci hai pensato
00:00:00.855 --> 00:00:02.647
ムドン それ もしかして ほら
00:00:02.648 --> 00:00:06.568
あの刑事がこっそり カネを 独り占めしたんじゃないんですか
00:00:00.896 --> 00:00:02.647
무동 혹시 그러믄은 응
00:00:02.648 --> 00:00:04.149
그 형사 놈이 먹고
00:00:04.015 --> 00:00:06.235
주댕이 확 닦아 분 거 아닐까요
00:00:00.098 --> 00:00:04.149
Mungkin detektif itu yang ambil
00:00:04.015 --> 00:00:06.651
Dia ambil senyap senyap dan tak beritahu sesiapa
00:00:00.938 --> 00:00:04.019
Kan det ha vært den etterforskeren
00:00:00.938 --> 00:00:04.149
Może to ten detektyw
00:00:04.015 --> 00:00:06.693
Może je cichaczem zwinął
00:00:00.229 --> 00:00:02.647
É uma merda Não foi o investigador Hein
00:00:02.648 --> 00:00:06.402
Pode ser ele que pegou e aí Xio Se mandou sem abrir o bico
00:00:00.938 --> 00:00:04.107
O fi fost detectivul
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
Poate i a șparlit și se face că plouă
00:00:00.938 --> 00:00:02.647
Может это был детектив
00:00:02.648 --> 00:00:04.107
Сам подумай
00:00:04.108 --> 00:00:06.609
Умыкнул всё по тихому
00:59:59.936 --> 00:00:01.146
y borró todas las grabaciones de seguridad
00:00:01.147 --> 00:00:04.232
No habrá sido el inspector Mm Él también lo sabía
00:00:00.854 --> 00:00:04.149
Jäkla skit Det kanske var den där polisen
00:00:04.015 --> 00:00:06.693
Han kanske tog dem utan att säga nåt
00:00:00.098 --> 00:00:02.647
ค มม ดง น เฮ ย น องค ดว านะ
00:00:02.648 --> 00:00:06.693
ไอ ต ารวจคนน นแน เลย กวาดเง นเร ยบแล วม บม บไม บอกใคร
00:59:59.769 --> 00:00:01.104
Kamera kaydını da silmiş yavşak herif
00:00:01.105 --> 00:00:02.647
O dedektif olmasın hı
00:00:02.648 --> 00:00:06.442
Belki de parayı cebe o indirdi Kimseye de hiçbir şey söylemedi
00:00:00.938 --> 00:00:04.149
Може це детектив
00:00:04.015 --> 00:00:06.651
Може він украв і нікому не сказав
00:00:00.938 --> 00:00:04.019
Có khi nào là tay thanh tra húp rồi không
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:43:05
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.