To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Player 125, eliminated. So that's what that pole was for. The young lad has a good headon his shoulders
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Player 125, eliminated.
00:00:05.672 --> 00:00:07.297
[Player 203 exclaims in awe]
00:00:07.298 --> 00:00:11.677
So that's what that pole was for.
00:00:11.678 --> 00:00:15.055
The young lad has a good headon his shoulders.
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
اللاعب 125 تم إقصاؤك
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
إذ ا هذه الغاية من العمود
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
هذا الشاب ذكي
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
125 jokalaria kanporatuta
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
Horretarako zen makila beraz
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
Mutiko hau hartze onekoa da
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Jugador 125 eliminat
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
O sigui que la barra era per a això
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
Aquest jove té el cap molt ben posat
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
125号 淘汰
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
原来这根杆子是用来干这个的
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
这小伙子 脑子还挺灵光
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Igrač 125 eliminiran
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
Dakle tome služi ta šipka
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
Mladić je pametan
00:00:00.982 --> 00:00:03.568
žena Hráč 125 vyloučen
00:00:05.612 --> 00:00:06.487
Ty jo
00:00:07.488 --> 00:00:08.739
Už chápu
00:00:08.074 --> 00:00:11.742
Tak na to tady byla ta tyč jo
00:00:11.743 --> 00:00:15.001
Chlapče je vidět že máš hlavu na správným místě
00:00:15.038 --> 00:00:17.999
smích Čong deho
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Spiller 125 er elimineret
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
Så det er det stangen er til
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
Den unge mand er minsandten kløgtig
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Speler 125 geëlimineerd
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
Daar was die paal voor
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
Die jongeman is pienter zeg
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Player 125 tanggal na
00:00:07.447 --> 00:00:11.001
Kaya pala may poste
00:00:11.701 --> 00:00:14.913
Ang taba ng utak ng binatang 'to
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Pelaaja 125 eliminoitu
00:00:07.447 --> 00:00:11.617
Tätä varten se tanko oli
00:00:11.618 --> 00:00:15.163
Tällä nuorella miehellä on hyvä pää harteillaan
00:00:01.065 --> 00:00:03.568
femme au micro Joueur 125 éliminé
00:00:05.612 --> 00:00:07.321
Joueur 203 Ah
00:00:07.322 --> 00:00:08.053
C'est pour ça
00:00:08.531 --> 00:00:11.007
qu'ils ont mis un poteau au milieu de la tour hein rit
00:00:11.701 --> 00:00:15.579
Ce jeune homme a la tête bien accrochée sur les épaules C'est bien trouvé
00:00:00.857 --> 00:00:03.568
Frau über Lautsprecher Nummer 125 disqualifiziert
00:00:05.612 --> 00:00:08.697
Ah Jetzt kapier ich's
00:00:08.698 --> 00:00:11.533
Dafür haben die uns diese Stange hier hingestellt hä
00:00:11.534 --> 00:00:16.247
Eins muss man den jungen Leuten lassen sie haben immer frische Ideen lacht
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Ο παίκτης 125 αποκλείστηκε
00:00:07.322 --> 00:00:11.999
Γι' αυτό υπήρχε το κοντάρι
00:00:11.701 --> 00:00:14.913
Του κόβει του μικρού
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
מספר 125 הודח
00:00:07.322 --> 00:00:11.617
אז בשביל זה המוט הזה נמצא כאן מה
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
לבחור הצעיר יש ראש טוב על הכתפיים
00:00:01.149 --> 00:00:04.193
hangosbemondó A 125 ös játékos kiesett
00:00:04.194 --> 00:00:05.527
a zene elhallgat
00:00:05.528 --> 00:00:11.617
Je Figyu már Legalább tudjuk mire kellett ez a rúd mi Na
00:00:11.618 --> 00:00:16.748
Hát ennek a fiatalembernek van sütnivalója nevet
00:00:00.982 --> 00:00:03.568
penyiar wanita Pemain 125 tereliminasi
00:00:05.612 --> 00:00:07.279
berseru kagum
00:00:07.028 --> 00:00:11.533
Jadi untuk itulah tiang itu ada di sana ya cekikikan
00:00:11.534 --> 00:00:14.912
Pemuda ini punya pemikiran yang bagus di otaknya
00:00:14.913 --> 00:00:16.164
keduanya tertawa puas
00:00:01.149 --> 00:00:03.567
altoparlante Giocatore 125 eliminato
00:00:03.568 --> 00:00:05.527
la musica sfuma
00:00:05.528 --> 00:00:07.321
Grande
00:00:07.322 --> 00:00:11.658
Quindi quel palo l'hanno messo qua sopra proprio per questo eh
00:00:11.659 --> 00:00:16.706
Dobbiamo ammettere che questo giovanotto ha la testa sulle spalle ridacchia
00:00:00.982 --> 00:00:03.568
アナウンス 125番 脱落
00:00:05.612 --> 00:00:06.988
203番 いや
00:00:07.488 --> 00:00:11.742
あの棒は こうやって使うために あったってわけか ん
00:00:11.743 --> 00:00:13.202
an8 笑い声 やっぱりな 若いだけあって 頭の回転が速い
00:00:13.203 --> 00:00:15.999
やっぱりな 若いだけあって 頭の回転が速い
00:00:01.024 --> 00:00:03.568
안내 음성 125번 탈락
00:00:05.612 --> 00:00:06.529
이야
00:00:07.405 --> 00:00:08.281
그 봉이
00:00:08.781 --> 00:00:11.617
이럴 때 쓰라고 있는 거였네 응
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
역시 젊은 친구라 머리가 잘 돌아가
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Pemain 125 tersingkir
00:00:07.447 --> 00:00:11.617
Berguna juga batang besi itu
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
Budak muda ini memang cerdik dan berpandangan jauh
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Spiller 125 eliminert
00:00:05.612 --> 00:00:06.696
Steike
00:00:07.447 --> 00:00:11.658
Så det var det den stanga var til
00:00:11.659 --> 00:00:14.913
Guttungen har et godt hode på skuldrene
00:00:00.094 --> 00:00:03.567
spikerka Gracz nr 125 wyeliminowany
00:00:03.568 --> 00:00:05.527
muzyka cichnie
00:00:05.528 --> 00:00:06.779
Kurde
00:00:07.405 --> 00:00:11.617
Więc po to była ta rura
00:00:11.618 --> 00:00:15.001
śmieje się Młody ma łeb na karku
00:00:15.038 --> 00:00:16.873
śmieje się
00:00:00.982 --> 00:00:04.151
locutora Jogador 125 eliminado
00:00:04.152 --> 00:00:05.527
música esvanece
00:00:05.528 --> 00:00:06.779
Aê
00:00:07.614 --> 00:00:08.947
Boa ideia
00:00:08.948 --> 00:00:11.366
Então esse ferro era pra isso né
00:00:11.367 --> 00:00:15.579
Dá pra ver que esse garoto é muito inteligente
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Jucătorul 125 eliminat
00:00:05.612 --> 00:00:07.237
Măi să fie
00:00:07.238 --> 00:00:11.617
Deci pentru asta era țeava aia
00:00:11.618 --> 00:00:14.996
Flăcăul ăsta e un om cu capul pe umeri
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Игрок 125 выбывает
00:00:05.612 --> 00:00:06.696
Чёрт
00:00:07.322 --> 00:00:10.992
Так вот зачем был этот шест
00:00:11.701 --> 00:00:14.913
А котелок то у парня варит
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
voz Jugador 125 eliminado
00:00:05.612 --> 00:00:06.738
Vaya
00:00:07.322 --> 00:00:11.783
Así que ese poste estaba ahí para eso eh ríe
00:00:11.784 --> 00:00:15.058
Jovencito reconozco que los tienes bien puestos ríe
00:00:00.982 --> 00:00:03.568
Spelare 125 eliminerad
00:00:07.363 --> 00:00:11.617
Det var det stången var till för
00:00:11.618 --> 00:00:14.996
Den unge mannen är smart
00:00:00.982 --> 00:00:03.568
ผ หญ งประกาศ ผ เล น 125 ถ กก าจ ด
00:00:05.612 --> 00:00:07.154
ผ เล น 203 โอ โฮ
00:00:07.155 --> 00:00:11.007
ง น เอง เสาม นเอาไว ท าแบบน เองส นะ เนอะ
00:00:11.701 --> 00:00:15.001
ผ เล น 203 ห วเราะ พ อหน มคนน ร ค ดรอบคอบ ร บผ ดชอบต อส งคม
00:00:15.038 --> 00:00:17.999
จองแดห วเราะ
00:00:01.065 --> 00:00:03.568
anonsçu Oyuncu 125 elendi
00:00:04.527 --> 00:00:05.527
müzik biter
00:00:05.528 --> 00:00:06.821
Yaa
00:00:07.488 --> 00:00:10.824
Demek o direk bunun için buraya konulmuş ha
00:00:10.825 --> 00:00:12.451
Ha güler Vay canına
00:00:12.452 --> 00:00:16.623
Bu delikanlı meğer ne yürekli biriymiş değil mi güler
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Гравець 125 вибув
00:00:07.363 --> 00:00:11.617
То ось для чого жердина
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
У хлопця є клепка в голові
00:00:00.094 --> 00:00:03.568
Người chơi 125 bị loại
00:00:07.405 --> 00:00:11.617
Ra cái cọc dùng vào việc đó
00:00:11.618 --> 00:00:14.913
Đúng là thanh niên sáng dạ
Available in 32 languages
Duration
16 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:30:36
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.