To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
새벽이한테 전에 빚진 것도 있고 이번 일은 어떻게든 내가 한번 해 보갔습니다
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
After last time I owe it to Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.882
I'm going to make this happen
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
في النهاية أنا مدين لـ ساي بيوك
00:00:04.044 --> 00:00:07.882
سأحقق هذا
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Azken aldian gertatutakoa eta gero Sae byeoki zor diot
00:00:04.086 --> 00:00:07.381
Lortuko dut zin degizut
00:00:01.000 --> 00:00:03.464
স ব ওক র ক ছ আম ন জ ও ঋণ
00:00:04.048 --> 00:00:06.553
আম আম র সর ব চ চ চ ষ ট করব
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Després d'allò l'hi dec a la Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.381
Ho aconseguiré
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
毕竟是我欠姜晓的
00:00:04.044 --> 00:00:07.882
这一次我一定会想办法做到
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Naposljetku dugujem to Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.059
Pobrinut ću se da uspije
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
A já to Se bjok stejně dlužím
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Zařídím aby to určitě vyšlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Jeg skylder Sae byeok det
00:00:04.044 --> 00:00:07.882
Jeg skal nok ordne det
00:00:01.000 --> 00:00:07.882
Ik ben het aan Sae byeok verschuldigd Ik zorg dat het lukt
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
May utang na loob din ako kay Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.548
Gagawin ko ang lahat para matuloy 'to
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Olen sen velkaa Sae byeokille
00:00:03.961 --> 00:00:07.059
Pidän huolen siitä että tämä onnistuu
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Et puis je dois bien ça à Sae byeok
00:00:03.961 --> 00:00:07.673
Je ferai tout pour y arriver
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Débollo a Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.882
Asegurareime de que todo saia ben
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Und ich bin es Sae byeok schuldig
00:00:04.044 --> 00:00:07.882
Ich werde alles dransetzen damit es klappt
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Άλλωστε το χρωστάω στη Σε μπιόκ
00:00:04.044 --> 00:00:07.423
Θα το τακτοποιήσω
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
חוץ מזה אני חייב את זה לסא ביוק
00:00:04.044 --> 00:00:07.059
אני אדאג שזה יקרה בכל מחיר
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
És tartozom ezzel Sae byeoknak
00:00:03.046 --> 00:00:07.339
Minden tőlem telhetőt meg fogok tenni
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Lagi pula aku berutang pada Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.631
Aku akan mewujudkannya
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Dopotutto sono in debito con Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.756
Me ne occuperò io costi quel che costi
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
セビョクには借りがある
00:00:03.046 --> 00:00:07.882
今回の件は何としてでも やり遂げます
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
새벽이한테 전에 빚진 것도 있고
00:00:04.044 --> 00:00:04.962
이번 일은
00:00:05.713 --> 00:00:07.715
어떻게든 내가 한번 해 보갔습니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Saya terhutang budi pada Sae byeok
00:00:03.961 --> 00:00:07.465
Saya akan cuba sedaya upaya
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Jeg skylder Sae byeok det
00:00:03.961 --> 00:00:07.423
Jeg skal sørge for at det går i orden
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Po tym wszystkim jestem to winny Sae byeok
00:00:03.502 --> 00:00:07.882
Dokonam tego
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
E eu devo isso à Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.715
Vou garantir que dê tudo certo
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
La urma urmei i o datorez lui Sae byeok
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Fac eu cum fac și o aduc aici
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Плюс я в долгу перед Сэ Бёк
00:00:04.044 --> 00:00:07.631
Я постараюсь всё устроить
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Después de todo se lo debo a Sae byeok
00:00:04.001 --> 00:00:05.996
Me encargaré
00:00:05.755 --> 00:00:07.549
de traerla
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Jag är skyldig Sae byeok det
00:00:03.046 --> 00:00:07.798
Jag ska fixa det
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
ผมเองก เคยต ดค างแซบยอกด วย
00:00:04.001 --> 00:00:05.213
คราวน
00:00:05.713 --> 00:00:07.507
ผมจะท าท กทางให ส าเร จให ได คร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Ayrıca bunu Sae byeok'a borçluyum
00:00:04.044 --> 00:00:07.882
Bu işi öyle ya da böyle halledeceğim
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Я в боргу перед Се Бьок
00:00:04.086 --> 00:00:07.673
Я все зроблю
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Tôi cũng nợ ơn Sae Byeok do chuyện lúc trước
00:00:04.044 --> 00:00:07.548
Tôi nhất định sẽ thực hiện trót lọt chuyện này
Available in 34 languages
Duration
9 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:16:13
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.