To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
삼각형 제일 어려운 건 뭐였어?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Triangle
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Which was the hardest one
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Umbrella
00:00:06.923 --> 00:00:07.924
Umbrella
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Some people chose umbrella
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Those unlucky bastards must have bitten the dust
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
المثلث
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
أيها كان الأصعب
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
المظلة
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
المظلة
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
هل اختار البعض المظلة
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
لا بد أن أولئك الأوغاد سيئي الحظ قد ماتوا
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Triangelua
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Eta zailena
00:00:05.088 --> 00:00:07.507
Euritakoa Euritakoa
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Batzuek aukeratu zuten
00:00:14.681 --> 00:00:18.852
Gixajoek seguru kale egin zutela
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Un triangle
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
I la més difícil
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Un paraigua
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Un paraigua
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Algú va triar el paraigua
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Aquells pobres desgraciats devien deixar hi la pell no
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
三角形
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
最难的是什么
00:00:05.088 --> 00:00:07.841
雨伞吗
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
真有人选雨伞吗
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
哇 不知天高地厚选了雨伞的人 不是等于直接见阎王了吗 是吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Trokut
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Koji je bio najteži
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Kišobran
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Kišobran
00:00:10.026 --> 00:00:11.097
Neki su odabrali kišobran
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Ti nesretni gadovi sigurno su odapeli
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Trojúhelník
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
A který byl nejtěžší
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Deštník
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Deštník
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
A to si někdo vybral
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Tak takoví šťastlivci museli natáhnout bačkory co
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Trekanten
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Hvad var den sværeste
00:00:05.088 --> 00:00:07.841
Paraplyen Paraplyen
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Valgte nogen paraplyen
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
De uheldige stakler må være kradset af
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
De driehoek
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Wat was de moeilijkste
00:00:05.088 --> 00:00:08.133
Een paraplu Een paraplu
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Kozen sommigen die
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Die pechvogels moeten het loodje hebben gelegd
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
'Yong triangle
00:00:03.336 --> 00:00:04.921
E 'yong pinakamahirap
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
'Yong payong
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Payong
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
May pumili talaga ng payong
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Grabe dedbol na siguro ang mga pumili no'n 'no
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kolmio
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Mikä oli vaikein
00:00:05.088 --> 00:00:07.841
Sateenvarjo Sateenvarjoko
00:00:10.301 --> 00:00:11.097
Valitsivatko jotkut sen
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Ne epäonniset paskiaiset taisivat potkaista tyhjää
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Le triangle
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Et la plus dure
00:00:05.922 --> 00:00:06.922
Le parapluie
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Le parapluie
00:00:10.026 --> 00:00:11.097
Certains l'avaient choisi
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Ceux qui ont pris ça sans savoir n'ont pas dû faire long feu
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
O triángulo
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Cal era a máis difícil
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
O paraugas
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
O paraugas
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Escolleu alguén o paraugas
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Eses pobres desgraciados seguro que o pasaron mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Das Dreieck
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Und die schwerste
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Der Regenschirm Regenschirm
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Den haben Leute gewählt
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Wer den ahnungslos gewählt hat hat bestimmt ins Gras gebissen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Το τρίγωνο
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Και το πιο δύσκολο
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Η ομπρέλα
00:00:06.923 --> 00:00:07.966
Η ομπρέλα
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Διάλεξαν την ομπρέλα
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Αυτοί οι άτυχοι θα τα κακάρωσαν
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
משולש
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
איזו הייתה הכי קשה
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
מטרייה
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
מטרייה
00:00:10.026 --> 00:00:11.097
היו כאלה שבחרו מטרייה
00:00:14.681 --> 00:00:17.851
המסכנים שבחרו מטרייה בטח נדפקו
00:00:18.351 --> 00:00:19.269
לא
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
A háromszög
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
És a legnehezebb
00:00:05.922 --> 00:00:07.549
Az esernyő Esernyő
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Volt aki azt választotta
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Azok a szerencsétlenek biztos feldobták a talpukat
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Segitiga
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Mana yang tersulit
00:00:05.088 --> 00:00:07.507
Payung Payung
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Ada orang yang memilih payung
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Para bajingan malang itu pasti sudah jadi abu Benar 'kan
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Il triangolo
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
E la più difficile
00:00:05.755 --> 00:00:06.922
L'ombrello
00:00:06.923 --> 00:00:08.999
L'ombrello
00:00:10.135 --> 00:00:11.097
Qualcuno ha scelto l'ombrello
00:00:14.681 --> 00:00:18.225
Quei poveri sfigati ci avranno lasciato le penne
00:00:18.226 --> 00:00:19.269
No
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
三角形
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
難しいのは
00:00:05.797 --> 00:00:07.924
傘
00:00:09.217 --> 00:00:11.097
傘なんか選ぶヤツが
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
知らずに選んだら 完全にオダブツですね
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
삼각형
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
제일 어려운 건 뭐였어
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
우산이요
00:00:10.218 --> 00:00:11.097
아니 우산을 뽑은 놈들이 있어요
00:00:14.681 --> 00:00:16.348
와 멋모르고 우산 뽑은 놈들은
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
완전 골로 갔겠네요
00:00:18.435 --> 00:00:19.269
그렇죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Segi tiga
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Bentuk yang paling susah
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Payung
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Payung
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Ada orang pilih payung
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Malang sungguh Siapa yang pilih payung tentu dah mati
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Trekanten
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Og den vanskeligste
00:00:05.922 --> 00:00:07.674
Paraplyen Paraply
00:00:10.026 --> 00:00:11.097
Valgte noen paraply
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
De uheldige jævlene må ha blitt knertet
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Trójkąt
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
A najtrudniejszy
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Parasolka
00:00:06.923 --> 00:00:07.882
Parasolka
00:00:10.026 --> 00:00:11.097
I ktoś wybrał parasolkę
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Pewnie wszyscy tacy pechowcy poszli do piachu
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Triângulo
00:00:03.211 --> 00:00:04.921
E o mais difícil
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Guarda chuva
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Guarda chuva
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Alguém escolheu guarda chuva
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Os coitados que escolheram devem ter batido as botas né
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Triunghiul
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Și cea mai complicată
00:00:05.088 --> 00:00:07.841
Umbrela Umbrela
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Unii au ales umbrela
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Cred că amărâții ăia au dat colțul cu toții
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Треугольник
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
А самая сложная
00:00:05.088 --> 00:00:07.059
Зонтик Зонтик
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Кто то выбрал зонтик
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Не повезло беднягам земля им пухом
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
El triángulo
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Y la más difícil
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
El paraguas Un paraguas
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Y hubo gente que eligió esa
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Esos pobres desafortunados seguro estiraron la pata
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Triangeln
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Vilken var svårast
00:00:05.088 --> 00:00:07.757
Paraplyet Paraplyet
00:00:10.218 --> 00:00:12.554
Valde någon paraplyet
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
De oturliga satarna måste ha bitit i gräset
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
สามเหล ยม
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
แล วอะไรท ยากท ส ด
00:00:05.088 --> 00:00:07.507
ร ม ร มเหรอคร บ
00:00:10.218 --> 00:00:11.097
เด ยวส ม คนท เล อกร มด วยเหรอคร บ
00:00:14.681 --> 00:00:18.035
โอ โฮ คนท ซวยเล อกร มไป คงไปเก ดใหม เห นๆ แล วส นะ
00:00:18.351 --> 00:00:19.269
ใช ไหมคร บ
00:59:59.498 --> 00:00:02.168
En kolayı hangisiydi Üçgen
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
En zoru hangisiydi
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Şemsiye Şemsiye mi
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Şemsiyeyi seçenler mi oldu
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Bilmeden şemsiye seçenler herhâlde nalları dikmiştir
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Трикутник
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
А найважча
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Парасолька
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Парасолька
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
І хтось обрав парасольку
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Ті нещасні мабуть там і віддали богу душу
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hình tam giác
00:00:03.253 --> 00:00:04.921
Hình nào khó nhất
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Hình cái ô
00:00:06.923 --> 00:00:07.841
Cái ô à
00:00:10.176 --> 00:00:11.097
Có những người chọn hình ô à
00:00:14.681 --> 00:00:19.269
Những người không biết gì mà chọn hình ô chắc đi bán muối cả rồi nhỉ
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:03:31
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.