To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
She's doing much better now,thanks to everyone's help
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
She's doing much better now,thanks to everyone's help.
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
أصبحت أفضل حال ا بفضل مساعدة الجميع
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Orain askoz hobeto dago guztien laguntzari esker
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Està molt millor Tothom ens ha ajudat molt
00:00:00.098 --> 00:00:04.859
多亏大家的帮助 她现在情况好多了
00:00:00.854 --> 00:00:01.021
Da
00:00:01.022 --> 00:00:04.442
Sad joj je mnogo bolje zahvaljujući pomoći svih
00:00:00.438 --> 00:00:01.354
Kjong sok Ano
00:00:01.355 --> 00:00:04.859
Dobře se o ni postarali Už je na tom mnohem líp
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Takket være alles hjælp har hun det meget bedre
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Het gaat nu veel beter met haar dankzij hulp van anderen
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Mas mabuti na ang lagay niya salamat sa lahat ng mga tumulong
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Hän voi paremmin koska kaikki ovat auttaneet kovasti
00:59:59.269 --> 00:00:01.188
Elle a l'air d'être en pleine forme Gyeong seok Oui
00:00:01.189 --> 00:00:04.859
Grâce aux aides qu'elle a reçues Aujourd'hui elle est tirée d'affaire
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Es geht ihr zum Glück viel besser dank der Menschen die uns geholfen haben
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Είναι πολύ καλύτερα πια χάρη στη βοήθεια όλων
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
שלומה הרבה יותר טוב הודות לעזרה מכולם
00:00:00.854 --> 00:00:04.859
Igen Hála azoknak akik segítettek Most már nincs semmi baj
00:59:59.519 --> 00:00:01.021
Dia terlihat sehat sekarang Gyeong seok Ya
00:00:01.022 --> 00:00:04.859
Berkat bantuan semua orang dia sekarang jadi jauh lebih baik
00:00:00.098 --> 00:00:03.231
Grazie all'aiuto di tutti ora sta meglio
00:00:03.232 --> 00:00:04.859
Siamo stati molto fortunati
00:00:00.854 --> 00:00:03.106
ギョンソク はい 周りの方に助けていただいて
00:00:03.107 --> 00:00:04.859
今は かなりよくなりました
00:00:00.938 --> 00:00:03.064
주위의 여러 분들이 도와주셔 가지고요
00:00:03.065 --> 00:00:04.859
지금은 많이 좋아졌습니다
00:00:00.098 --> 00:00:04.859
Sekarang dia makin pulih berkat bantuan semua orang
00:00:00.854 --> 00:00:04.859
Ja Det går mye bedre med henne takket være all hjelpen vi har fått
00:00:00.938 --> 00:00:04.859
Dostaliśmy wiele pomocy i czuje się znacznie lepiej
00:00:01.314 --> 00:00:04.859
Graças à ajuda de todo mundo daqui ela já tá muito melhor
00:00:00.098 --> 00:00:04.859
E mult mai bine acum cu ajutorul tuturor
00:00:00.938 --> 00:00:04.442
Нам очень помогли и она поправляется
00:00:00.854 --> 00:00:01.146
Gyeong seok Sí
00:00:01.147 --> 00:00:04.859
Gracias a la ayuda de todos está mucho mejor
00:00:00.098 --> 00:00:04.859
Hon mår mycket bättre nu tack vare allas hjälp
00:00:00.854 --> 00:00:03.023
พ คคยองซอก ใช เพราะว า ม ท กคนคอยช วยน ะคร บ
00:00:03.024 --> 00:00:04.859
นายอนก เลยด ข นเยอะ
00:00:00.854 --> 00:00:04.859
Evet Sağ olsunlar herkes destek oldu Şimdi durumu çok daha iyi
00:00:00.098 --> 00:00:04.859
Їй уже краще завдяки допомозі небайдужих
00:00:00.854 --> 00:00:01.021
Vâng
00:00:01.022 --> 00:00:04.859
Nhờ được mọi người xung quanh giúp đỡ nên con bé khỏe nhiều rồi
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:32:25
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.