To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So I knowa few playground games won't kill me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
So I knowa few playground games won't kill me.
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
لن أموت وأنا ألعب ألعاب أطفال
00:00:01.084 --> 00:00:04.045
Umeen jolas batek ez nau hilko
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
No moriré jugant a jocs de nens
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
这只是孩子们的游戏 我不会死在里面
00:00:01.167 --> 00:00:04.212
Neću umrijeti igrajući dječje igre
00:00:01.167 --> 00:00:04.421
Tak přece neumřu při hraní dětských her
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jeg dør ikke af en børneleg
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Ik ga niet dood tijdens een spelletje
00:00:00.916 --> 00:00:03.878
Hindi ako mamamatay sa larong pambata lang
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
En kuole missään lasten leikeissä
00:00:00.917 --> 00:00:04.587
Alors je ne vais pas mourir pour un jeu de gamins
00:00:00.959 --> 00:00:04.295
Ich kann also nicht bei solchen Kinderspielen sterben
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Δεν θα πεθάνω παίζοντας παιδικά παιχνίδια
00:59:59.873 --> 00:00:01.041
עברתי את מלחמת קוריאה ונשארתי בחיים
00:00:01.042 --> 00:00:04.045
אני לא אמות בגלל איזה משחק ילדים
00:00:00.917 --> 00:00:04.017
Szóval nem halok bele néhány játékba
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Aku tidak boleh mati memainkan permainan anak anak
00:59:59.079 --> 00:00:01.125
sono sopravvissuta alla guerra di Corea
00:00:01.126 --> 00:00:04.129
Non posso morire facendo dei giochi infantili
00:00:01.209 --> 00:00:03.919
こんな子供の遊びなんかで死ねない
00:00:03.092 --> 00:00:05.462
鼻息を吸って吐く音
00:00:01.209 --> 00:00:04.254
이깟 애들 놀음 하다가 죽을 수는 없지
00:59:56.537 --> 00:00:01.041
Betul Saya Jang Geum ja Saya terselamat dalam Perang Korea
00:00:01.042 --> 00:00:04.295
Saya takkan mati bermain permainan kanak kanak
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Jeg nekter å dø i noen barneleker
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Nie zginę grając w jakieś dziecięce gry
00:00:01.334 --> 00:00:04.254
Eu não vou morrer jogando um joguinho
00:00:00.208 --> 00:00:03.878
Și n am de gând să mor în timpul unui joc
00:00:00.166 --> 00:00:03.878
Я я не умру играя в детские игры
00:00:00.959 --> 00:00:04.379
no moriré jugando unos simples juegos de niños
00:59:56.495 --> 00:00:01.041
Jag Jang Geum ja överlevde Koreakriget
00:00:01.042 --> 00:00:04.295
Jag tänker inte dö i nån barnlek
00:00:00.917 --> 00:00:05.295
ฉ นคนน ไม ม ทางตายเพราะเล นเกมเด กๆ แน หายใจเฮ อก
00:00:00.004 --> 00:00:02.126
Kore Savaşı'na bile tanık oldum Sağ kaldım
00:00:02.127 --> 00:00:04.629
Çocuk oyunları oynarken ölecek değilim
00:00:00.166 --> 00:00:03.878
Я не можу померти під час дитячої гри
00:59:57.996 --> 00:00:02.376
thời chiến tranh Triều Tiên mày còn sống sót được thì giờ ba cái trò con nít này
00:00:02.377 --> 00:00:03.878
sao làm khó được mày
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:55:26
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.