To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Someone else will take my place, and tomorrow's game will still go ahead
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Someone else will take my place,
00:00:03.586 --> 00:00:05.713
and tomorrow's game will still go ahead.
00:00:00.009 --> 00:00:03.402
سيحل شخص آخر مكاني
00:00:03.403 --> 00:00:05.613
وستحدث لعبة الغد
00:00:00.009 --> 00:00:03.485
Beste norbaitek ordezkatuko nau
00:00:03.486 --> 00:00:05.613
eta bihar jokoa gertatuko da
00:00:00.009 --> 00:00:03.485
Algú altre ocuparà el meu lloc
00:00:03.486 --> 00:00:05.613
i el joc se celebrarà igualment
00:00:00.009 --> 00:00:03.485
会有另一个人取代我
00:00:03.486 --> 00:00:05.613
而明天的游戏依旧会继续
00:00:00.009 --> 00:00:02.735
Netko će me zamijeniti
00:00:03.569 --> 00:00:05.613
i sutrašnja će se igra održati
00:00:00.817 --> 00:00:05.613
Někdo by usedl na mé místo a hra by se zítra stejně odehrála
00:00:00.009 --> 00:00:05.613
En anden tager bare min plads og runden bliver stadig spillet i morgen
00:00:00.009 --> 00:00:05.613
Iemand anders neemt m'n plek in en dan gaat het spel morgen gewoon door
00:00:00.009 --> 00:00:02.527
May ibang papalit sa akin
00:00:03.695 --> 00:00:05.613
Matutuloy pa rin ang game bukas
00:00:00.942 --> 00:00:05.613
Joku toinen ottaisi paikkani ja huomisen peli pelattaisiin
00:00:00.009 --> 00:00:02.777
Et le dernier jeu va avoir lieu
00:00:03.695 --> 00:00:05.613
demain exactement comme prévu
00:00:00.009 --> 00:00:03.485
Jemand anderes tritt an meine Stelle
00:00:03.486 --> 00:00:05.613
und das Spiel wird morgen trotzdem stattfinden
00:00:00.009 --> 00:00:02.694
Θα πάρει άλλος τη θέση μου
00:00:03.486 --> 00:00:05.613
και το παιχνίδι θα γίνει κανονικά
00:00:00.009 --> 00:00:02.777
מישהו אחר יתפוס את מקומי
00:00:03.569 --> 00:00:05.613
והמשחק מחר בכל זאת יתקיים
00:00:00.009 --> 00:00:05.613
Valaki átveszi a szerepemet és holnap a terv szerint megy a játék
00:00:00.817 --> 00:00:03.069
Orang lain akan menggantikanku
00:00:03.569 --> 00:00:05.613
tapi permainan akan tetap berjalan
00:00:01.025 --> 00:00:05.613
Qualcun altro prenderà il mio posto e voi parteciperete all'ultimo gioco
00:00:00.009 --> 00:00:06.197
誰かが私の代わりとなり あしたゲームはそのまま続けられる
00:00:00.009 --> 00:00:02.652
누군가 내 자리를 대신할 거고
00:00:03.695 --> 00:00:05.613
내일 게임은 그대로 진행되겠지
00:00:00.009 --> 00:00:02.086
Orang lain akan ambil tempat saya
00:00:03.736 --> 00:00:05.613
dan permainan esok akan diteruskan
00:00:00.009 --> 00:00:05.613
Noen andre vil ta min plass og morgendagens spill går som planlagt
00:00:00.009 --> 00:00:05.613
Ktoś inny zajmie moje miejsce a jutrzejsza gra się odbędzie
00:00:01.067 --> 00:00:02.777
Alguém vai assumir meu lugar
00:00:03.082 --> 00:00:05.613
e o jogo vai acontecer amanhã
00:00:00.009 --> 00:00:05.613
Îmi va lua locul altcineva iar jocul de mâine tot va avea loc
00:00:00.009 --> 00:00:02.694
Мое место займет другой
00:00:03.653 --> 00:00:05.613
Завтрашняя игра состоится
00:00:01.067 --> 00:00:05.613
Otra persona ocupará mi lugar y el juego seguirá igualmente mañana
00:00:00.858 --> 00:00:05.613
Någon annan tar min plats och nästa spel genomförs som planerat
00:00:00.009 --> 00:00:06.197
แล วเกมในว นพร งน ก จะด าเน นต อไปตามแผนของเรา
00:00:00.009 --> 00:00:05.613
Yerimi bir başkası alır ve o oyun yarın yine de oynanır
00:00:00.009 --> 00:00:02.819
Хтось інший займе моє місце
00:00:03.486 --> 00:00:05.613
і завтрашня гра відбудеться
00:00:00.009 --> 00:00:02.568
Sẽ có người khác thế chỗ tôi
00:00:03.653 --> 00:00:05.613
và trò chơi ngày mai vẫn diễn ra
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:57:55
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.