To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sorry, but we will have to keep it a secretuntil tomorrow for your entertainment
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Sorry,
00:00:02.989 --> 00:00:06.254
but we will have to keep it a secretuntil tomorrow for your entertainment.
00:00:00.009 --> 00:00:04.694
آسف لكن علينا التكتم على الأمر حتى الغد
00:00:04.695 --> 00:00:06.154
من أجل ترفيهكم
00:00:06.155 --> 00:00:08.823
أنا متحمس للغد
00:00:00.009 --> 00:00:04.778
Sentitzen dut baina isilpean mantendu beharko dugu bihar arte
00:00:04.779 --> 00:00:06.154
zuen gozamenerako
00:00:06.155 --> 00:00:08.407
Biharko eguna heltzeko irrikan nago
00:00:00.009 --> 00:00:06.154
Ho sento però no ho sabran fins demà pel bé de l'espectacle
00:00:06.155 --> 00:00:08.241
Me'n moro de ganes
00:00:00.009 --> 00:00:04.778
抱歉 为了让大家尽兴
00:00:04.779 --> 00:00:06.154
我们明天才会公布
00:00:06.155 --> 00:00:08.074
我已经等不及了
00:00:00.009 --> 00:00:04.903
Žao mi je ali moramo to tajiti do sutra
00:00:04.904 --> 00:00:06.154
za vašu zabavu
00:00:06.155 --> 00:00:08.324
Jedva čekam sutra
00:00:00.009 --> 00:00:04.736
Je mi líto ale to zůstane až do zítřka tajemstvím
00:00:04.737 --> 00:00:06.154
abyste si ji řádně užili
00:00:06.155 --> 00:00:08.533
Nevím jestli vůbec dneska usnu
00:00:00.009 --> 00:00:04.778
Det kan vi først løfte sløret for i morgen
00:00:04.779 --> 00:00:08.074
For underholdningens skyld Jeg glæder mig
00:00:00.009 --> 00:00:06.154
Dat houden we nog geheim tot morgen voor uw vermaak
00:00:06.155 --> 00:00:08.074
Ik kan niet wachten tot morgen
00:00:00.009 --> 00:00:04.903
Pasensiya na pero sekreto muna 'yon hanggang bukas
00:00:04.904 --> 00:00:06.154
para mas exciting
00:00:06.155 --> 00:00:08.074
Excited na 'ko para bukas
00:00:00.009 --> 00:00:04.778
Anteeksi mutta se on pidettävä salaisuutena huomiseen asti
00:00:04.779 --> 00:00:06.154
jotta olisi hauskempaa
00:00:06.155 --> 00:00:08.574
En malta odottaa huomista
00:00:00.009 --> 00:00:04.694
maître du jeu Désolé mais nous devons garder le secret jusqu'à demain
00:00:04.695 --> 00:00:06.154
pour mieux vous divertir
00:00:06.155 --> 00:00:08.698
J'ai hâte je voudrais qu'on soit déjà demain
00:00:00.009 --> 00:00:04.736
Frontmann Ich bitte um Ihr Verständnis dass wir das bis morgen geheim halten
00:00:04.737 --> 00:00:06.154
Das macht es spannender
00:00:06.155 --> 00:00:08.407
Ich kann das Spiel kaum erwarten
00:00:00.009 --> 00:00:02.025
Λυπάμαι
00:00:02.026 --> 00:00:06.154
θα παραμείνει μυστικό μέχρι αύριο για την ψυχαγωγία σας
00:00:06.155 --> 00:00:08.366
Ανυπομονώ
00:00:00.009 --> 00:00:04.778
אני מצטער אבל נצטרך לשמור זאת בסוד עד מחר
00:00:04.779 --> 00:00:06.154
למען הנאתכם
00:00:06.155 --> 00:00:08.324
אני מחכה למחר בקוצר רוח
00:00:00.009 --> 00:00:04.736
Sajnálom de azt holnapig titokban kell tartanunk
00:00:04.737 --> 00:00:06.154
Hogy meglepődjenek
00:00:06.155 --> 00:00:08.907
Már alig várom a holnapot
00:00:00.009 --> 00:00:01.009
Front Man Maaf
00:00:01.901 --> 00:00:06.154
tapi kami harus merahasiakan sampai besok untuk hiburan kalian
00:00:06.155 --> 00:00:08.865
Aku tidak sabar menunggu besok tertawa kecil
00:00:00.009 --> 00:00:04.569
Front Man Mi dispiace non possiamo rivelarvi nulla fino a domani
00:00:04.057 --> 00:00:06.154
Per non rovinarvi la sorpresa
00:00:06.155 --> 00:00:08.491
Non vedo l'ora che sia domani
00:00:00.009 --> 00:00:04.861
イノ 内容は どうかあしたの お楽しみとさせてください
00:00:04.862 --> 00:00:06.154
申し訳ありません
00:00:06.155 --> 00:00:08.533
あしたが待ちきれないな
00:00:00.009 --> 00:00:04.861
프론트맨 영어 죄송하지만 내일의 재미를 위해
00:00:04.862 --> 00:00:06.154
영어 말씀드릴 수 없습니다
00:00:06.155 --> 00:00:08.366
영어 내일까지 어떻게 기다리죠
00:00:00.009 --> 00:00:04.903
Maaf kami terpaksa merahsiakannya sehingga esok
00:00:04.904 --> 00:00:06.154
demi keseronokan anda
00:00:06.155 --> 00:00:08.241
Tak sabar nak tunggu esok
00:00:00.009 --> 00:00:06.154
Beklager men det må vi holde hemmelig fram til i morgen for deres fornøyelse
00:00:06.155 --> 00:00:08.282
Jeg gleder meg til i morgen
00:00:00.009 --> 00:00:06.154
Do jutra musi to pozostać tajemnicą Nie chcemy zepsuć zabawy
00:00:06.155 --> 00:00:08.324
Nie mogę się doczekać jutra
00:00:00.009 --> 00:00:04.945
O Líder Perdão mas vamos ter que manter isso em segredo até amanhã
00:00:04.946 --> 00:00:06.154
pra diversão de vocês
00:00:06.155 --> 00:00:08.241
Eu tô ansioso pra amanhã
00:00:00.009 --> 00:00:06.154
Regret dar va rămâne secret până mâine ca să nu vă stricăm distracția
00:00:06.155 --> 00:00:08.907
Abia aștept ziua de mâine
00:00:00.009 --> 00:00:01.009
Простите
00:00:01.901 --> 00:00:04.819
Это мы вынуждены сохранить в тайне до завтра
00:00:04.082 --> 00:00:06.154
Так будет интереснее
00:00:06.155 --> 00:00:08.366
Жду не дождусь завтра
00:00:00.009 --> 00:00:02.015
In ho Lo siento
00:00:02.151 --> 00:00:06.154
pero tenemos que mantenerlo en secreto hasta mañana por su entretenimiento
00:00:06.155 --> 00:00:08.407
Ah Me muero de ganas
00:00:00.009 --> 00:00:04.903
Jag är ledsen men det förblir en hemlighet till i morgon
00:00:04.904 --> 00:00:08.823
För ert nöjes skull Jag ser fram emot morgondagen
00:00:00.009 --> 00:00:04.736
ฟรอนต แมน ขอโทษคร บ เราต องเก บไว เป นความล บจนถ งว นพร งน
00:00:04.737 --> 00:00:06.738
เพ อความบ นเท งของท กท าน
00:00:00.009 --> 00:00:04.903
Yönetici Üzgünüm ama yarına kadar bir sır olarak kalmalı
00:00:04.904 --> 00:00:06.154
Sürprizi kaçmasın
00:00:06.155 --> 00:00:08.449
Yarını iple çekiyorum
00:00:00.009 --> 00:00:04.819
Пробачте але до завтра це таємниця
00:00:04.082 --> 00:00:06.154
щоб було цікавіше
00:00:06.155 --> 00:00:08.366
Не дочекаюся завтра
00:00:00.009 --> 00:00:04.861
Xin lỗi nhưng chúng tôi phải giữ bí mật chuyện đó cho tới ngày mai
00:00:04.862 --> 00:00:06.154
để gây bất ngờ cho quý vị
00:00:06.155 --> 00:00:08.241
Mong ngày mai quá
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:45:54
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.