To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Stop looking at himand answer my questions
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Stop looking at himand answer my questions.
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
كف عن النظر إليه وأجب عن أسئلتي
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Ez begiratu berari eta erantzun iezadazu
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Deixi de mirar el seu amic i respongui les meves preguntes
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
别和他挤眉弄眼的 回答我的问题
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Prestanite se pogledavati s njim i odgovorite na moja pitanja
00:00:00.009 --> 00:00:03.443
Přestaňte pořád pokukovat po svém parťákovi
00:00:03.444 --> 00:00:06.155
Ano Raději odpovídejte na mé dotazy
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Hold op med at glo på ham og svar på mine spørgsmål
00:00:00.009 --> 00:00:06.071
Kijk niet steeds naar hem en beantwoord mijn vragen
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Wag ka nang tumingin sa kanya Sagutin mo ang tanong ko
00:00:00.009 --> 00:00:06.113
Älä vilkuile häntä ja vastaa kysymyksiini
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Arrêtez un peu de regarder votre petit camarade
00:00:03.944 --> 00:00:06.322
Oui Et répondez plutôt à mes questions
00:00:00.009 --> 00:00:03.485
Hören Sie endlich auf Ihren Komplizen anzustarren
00:00:03.486 --> 00:00:06.238
Jawohl Sie beantworten erst mal meine Fragen
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Μην τον κοιτάτε
00:00:03.944 --> 00:00:05.988
απαντήστε στις ερωτήσεις μου
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
תפסיק להסתכל עליו ותענה על השאלות שלי
00:00:00.009 --> 00:00:03.443
Ne nézegessen a barátja felé mint egy kutyus
00:00:03.444 --> 00:00:06.155
Jó Csak válaszoljon a kérdéseimre
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Berhenti melihat temanmu yang di sana Ya Pak
00:00:03.944 --> 00:00:06.007
dan kau harus menjawab pertanyaanku
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Potrebbe smetterla di lanciare occhiate al suo amico
00:00:03.944 --> 00:00:06.028
Scusi Piuttosto risponda alle domande
00:00:00.009 --> 00:00:03.944
刑事1 さっきから あっちばっかり見てないで
00:00:04.528 --> 00:00:06.781
質問に答えてください チッ
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
자꾸 저짝이랑 눈깔 맞추지 말고
00:00:03.944 --> 00:00:05.863
우석 예 언능 묻는 말에 대답이나 하쇼
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Jangan buang masa pandang dia jawab soalan saya
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Slutt å kikke bort på ham og svar på spørsmålene mine
00:00:00.009 --> 00:00:06.279
Niech pan tak na niego nie zerka tylko odpowiada na pytania
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Para de ficar olhando pro seu amigo e me responde logo
00:00:03.944 --> 00:00:06.321
Woo seok Tá Presta atenção no que tô falando
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Nu vă mai uitați la el și răspundeți mi la întrebări
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Хватит переглядываться
00:00:03.944 --> 00:00:05.905
Отвечайте на вопросы
00:00:00.009 --> 00:00:03.443
Deje de mirar a su amiguito y contésteme
00:00:03.444 --> 00:00:05.945
Sí A ver si se toma esto más en serio
00:00:05.946 --> 00:00:07.031
chasca la lengua
00:00:00.009 --> 00:00:06.113
Sluta titta på honom och svara på mina frågor
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
เล กห นหน าไปมองเพ อนค ณท น งอย ตรงน นได แล ว
00:00:03.944 --> 00:00:06.572
ชเวอ ซอก ได คร บ ผมถามอะไรก ช วยตอบมาเร วๆ ด วย
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Şimdi arkadaşına bakıp durmayı bırak da Peki
00:00:03.944 --> 00:00:06.279
Sorduğum soruları yanıtla
00:00:00.009 --> 00:00:05.905
Досить обмінюватися поглядами відповідайте на запитання
00:00:00.009 --> 00:00:05.738
Đừng có liếc mắt với người đó nữa trả lời câu hỏi của tôi đi
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:23:44
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.