To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That cash is your reward for your hard work and luck
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
That cash is your reward
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
for your hard work and luck.
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
كان المكافأة التي حصلت عليها
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
نتيجة حظك الجيد وعملك الجاد
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
是你的運氣
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
和努力所換來的報酬
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
nagrada koju si dobio
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
zbog sreće i truda
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
byla odměna
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
za tvé štěstí a tvrdou práci
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
var den belønning du fik
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
for dit held og hårde arbejde
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
was je beloning
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
voor je geluk en je harde werk
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
olivat saamasi palkkio
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
hyvästä onnesta ja kovasta työstä
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
c'était votre récompense
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
pour votre chance et votre travail acharné
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
war deine Belohnung
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
für Glück und harte Arbeit
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ήταν η ανταμοιβή σου
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
για την τύχη και τη σκληρή δουλειά σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
הוא הפרס שקיבלת
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
בזכות מזל ועבודה קשה
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
volt a jutalmad
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
a szerencséért és a szorgalomért
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
adalah hadiah yang kau dapatkan
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
dari keberuntungan dan kerja kerasmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
erano la ricompensa
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
per la tua fortuna e il tuo duro lavoro
00:00:01.999 --> 00:00:06.133
君が運と努力で 勝ち取ったものだ
00:00:01.004 --> 00:00:02.834
자네의 운과
00:00:03.096 --> 00:00:06.129
노력의 대가야
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
nilai tuah
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
dan kemampuan awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
var belønningen du fikk
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
for flaks og hardt arbeid
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
były nagrodą
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
za szczęście i ciężką pracę
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
foi a recompensa que recebeu
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
pela sua sorte e esforço
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
erau recompensa ta
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
pentru norocul și efortul tău
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
твоя награда
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
за удачу и старание
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
fue la recompensa que recibiste
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
por tu suerte y tu trabajo duro
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
var belöningen du fick
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
för din tur och ditt hårda arbete
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ค อค าตอบแทนจากความโชคด
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
และความพยายามของนาย
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
şansın ve emeğin
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
karşılığında aldığın ödüldü
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
були винагородою яку ти отримав
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
за талан і важку працю
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
chính là phần thưởng
00:00:03.836 --> 00:00:06.089
cho vận may và nỗ lực của cậu
Available in 29 languages
Duration
7 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:35:58
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.