To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The final player has madetheir choice, and the vote is now over
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.335
The final player has madetheir choice, and the vote is now over.
00:00:00.958 --> 00:00:04.335
انتهى التصويت
00:00:00.958 --> 00:00:04.335
Bozketa bukatu da
00:00:01.125 --> 00:00:04.335
La votació ha finalitzat
00:00:01.167 --> 00:00:04.377
那么现在整理一下投票结果
00:00:01.167 --> 00:00:04.335
Glasanje je završilo
00:00:01.025 --> 00:00:04.502
maskovaný manažer A tím hlasování pro dnešek skončilo
00:00:00.958 --> 00:00:04.335
Afstemningen er slut
00:00:00.958 --> 00:00:04.335
Het stemmen is afgelopen
00:00:00.958 --> 00:00:03.919
At dito na ngayon nagtatapos ang ating botohan
00:00:01.025 --> 00:00:04.335
Äänestys on päättynyt
00:00:01.542 --> 00:00:03.878
manager masqué Le vote est à présent terminé
00:00:00.958 --> 00:00:03.669
Spielleiter Hiermit ist die Abstimmung beendet
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Jeong dae Halt wartet Wir haben einen Gleichstand
00:00:00.958 --> 00:00:04.335
Η ψηφοφορία τελείωσε
00:00:00.958 --> 00:00:04.335
ההצבעה הסתיימה
00:59:58.997 --> 00:00:01.166
Jók vagyunk sikerült Döntetlen döntetlen
00:00:01.167 --> 00:00:04.252
Maszkos Főnök Ezennel lezárom a mai szavazást
00:00:04.253 --> 00:00:06.088
a zene elhallgat Jelenleg döntetlen az állás
00:00:01.042 --> 00:00:04.335
Manajer Bertopeng Saat ini pemungutan suara telah selesai
00:00:00.749 --> 00:00:02.083
Siamo in parità quadrato Molto bene
00:00:02.084 --> 00:00:04.586
La votazione è conclusa la musica sfuma
00:59:58.058 --> 00:00:01.082
デホ あー 助かりました 引き分けですよ
00:00:01.083 --> 00:00:04.377
マネージャー 以上で投票を終了します
00:00:01.167 --> 00:00:02.083
관리자 이상으로
00:00:02.084 --> 00:00:04.377
투표를 종료하겠습니다
00:00:00.582 --> 00:00:01.082
Keputusannya seri
00:00:01.083 --> 00:00:04.419
Proses pengundian sudah tamat
00:59:59.008 --> 00:00:01.082
Vi klarte det Det er uavgjort
00:00:01.083 --> 00:00:04.377
Avstemmingen er over
00:00:01.208 --> 00:00:04.335
zamaskowany kierownik Głosowanie zakończone
00:00:01.375 --> 00:00:04.045
chefe mascarado Jogadores a votação está encerrada
00:00:01.167 --> 00:00:03.919
Acum votarea e încheiată
00:00:01.333 --> 00:00:03.127
Голосование окончено
00:59:59.008 --> 00:00:01.082
Dae ho Nos hemos salvado menos mal Es un empate
00:00:01.083 --> 00:00:04.461
jefe Bien con esto concluye la votación
00:59:59.008 --> 00:00:01.082
Vi gjorde det Det är oavgjort
00:00:01.083 --> 00:00:04.377
Omröstningen är avslutad
00:59:59.008 --> 00:00:01.082
ค งแทโฮ เรารอดแล ว เสมอก นแล วคร บพ
00:00:01.083 --> 00:00:04.419
ผ จ ดการหน ากาก และตอนน การโหวตได ส นส ดลงแล วคร บ
00:59:59.008 --> 00:00:01.082
Başardık başardık Berabere kaldık
00:00:01.083 --> 00:00:04.335
kareli Oyuncular oylama sona ermiştir
00:00:01.167 --> 00:00:03.919
На цьому голосування завершено
00:00:00.916 --> 00:00:04.335
Cuộc bỏ phiếu đến bây giờ cũng đã chính thức khép lại
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:36:26
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.