To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The player stepped over the line. You didn't check the linebefore you threw?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
The player stepped over the line.
00:00:02.096 --> 00:00:05.253
You didn't check the linebefore you threw?
00:00:00.416 --> 00:00:01.959
دست على الخط
00:00:03.044 --> 00:00:04.021
هل دست على الخط
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
أيها الأحمق لقد دست على الخط اللعين
00:00:01.208 --> 00:00:02.376
Lerroa zapaldu du
00:00:03.044 --> 00:00:04.252
Lerroa zapaldu duzu
00:00:04.253 --> 00:00:08.256
Leloa zara gero Lerroa zapaldu duzu dedio
00:00:01.208 --> 00:00:04.021
Ha trepitjat la línia Has trepitjat la línia
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
Idiota Has trepitjat la línia collons
00:00:01.208 --> 00:00:02.376
踩线了
00:00:03.044 --> 00:00:04.021
为什么要踩线
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
你个白痴 为什么踩线
00:00:01.208 --> 00:00:02.376
Prestupili ste
00:00:03.044 --> 00:00:04.021
Prestupio si
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
Idiote Stao si na vražju crtu
00:00:00.206 --> 00:00:01.207
žena Neprošli jste Trefil se
00:00:01.208 --> 00:00:02.376
Noha za čárou
00:00:03.502 --> 00:00:08.965
To snad není pravda Ty seš fakt debil Proč jsi ji překročil
00:00:01.208 --> 00:00:02.959
Du trådte på stregen
00:00:02.096 --> 00:00:04.021
Trådte du på den
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
Din idiot Du trådte fandeme på stregen
00:00:00.416 --> 00:00:01.959
Je stond op de lijn
00:00:03.044 --> 00:00:04.021
Stond je erop
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
Stuntel hoe kon je nou op de lijn staan
00:00:00.958 --> 00:00:02.376
Tinapakan niya ang linya
00:00:02.096 --> 00:00:06.212
Ba't tumapak ka sa linya Wala ka nang ginawang tama
00:00:01.025 --> 00:00:02.376
Astuit viivalle
00:00:03.044 --> 00:00:04.021
Astuitko viivalle
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
Senkin idiootti Astuit jumalauta viivalle
00:00:00.075 --> 00:00:02.375
Vous avez mordu la ligne
00:00:02.376 --> 00:00:04.586
Joueur 416 Pourquoi t'as mordu la ligne
00:00:04.587 --> 00:00:07.999
Mais t'es trop con sérieux T'es trop nul
00:59:59.623 --> 00:00:02.376
Frau über Lautsprecher Nicht bestanden Sie sind auf die Linie getreten
00:00:03.998 --> 00:00:05.211
Das gibt's doch nicht Du blöder Idiot
00:00:05.212 --> 00:00:08.256
Wieso trittst du da drauf Wieso trittst du auf die Linie
00:00:01.208 --> 00:00:02.376
Πατήσατε τη γραμμή
00:00:03.044 --> 00:00:04.021
Την πάτησες
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
Ηλίθιε Πάτησες την κωλογραμμή
00:00:01.208 --> 00:00:02.376
אין לדרוך על הקו
00:00:03.044 --> 00:00:04.021
דרכת על הקו
00:00:04.211 --> 00:00:08.256
חתיכת מטומטם למה דרכת על הקו
00:59:59.706 --> 00:00:01.124
hangosbemondó Hiba 416 Mi De sikerült
00:00:01.125 --> 00:00:04.377
hangosbemondó Ön átlépte a vonalat Átlépted a vonalat
00:00:04.378 --> 00:00:07.756
Te idióta állat Átlépted a vonalat
00:00:01.208 --> 00:00:02.375
Dia menginjak garisnya
00:00:02.376 --> 00:00:04.419
Tim 1 menangis dan merengek
00:00:04.042 --> 00:00:07.756
Bodoh sekali kau ini Kenapa kau injak garisnya
00:59:59.706 --> 00:00:01.124
altoparlante Perso 189 L'ha buttata giù
00:00:01.125 --> 00:00:02.959
altoparlante Ha superato la linea
00:00:02.096 --> 00:00:06.996
piagnucolando Sei un idiota del cazzo
00:59:59.623 --> 00:00:01.041
アナウンス 失敗 416番 当たったでしょ
00:00:01.042 --> 00:00:02.375
アナウンス 線を踏んでいました
00:00:02.376 --> 00:00:04.753
416番 泣き声で あーっ どうして線を
00:00:04.754 --> 00:00:07.297
178番 このクソ野郎 なんで線を踏むんだよ
00:00:01.125 --> 00:00:02.375
안내 음성 금을 밟았습니다
00:00:02.376 --> 00:00:03.096
416번이 울며 금을 왜 밟아
00:00:03.961 --> 00:00:07.714
이 빙신 같은 새끼야 그걸 와 처밟노
00:00:01.025 --> 00:00:02.376
Anda terpijak garisan
00:00:03.169 --> 00:00:04.336
Kau terpijak garisan
00:00:04.337 --> 00:00:08.256
Bodoh Kau terpijak garisan
00:00:00.416 --> 00:00:01.959
Du tråkket på streken
00:00:03.044 --> 00:00:08.256
Tråkket du på streken Din idiot Du tråkket på streken
00:00:01.167 --> 00:00:04.336
spikerka Przekroczono linię łkając Przekroczyłeś linię
00:00:04.337 --> 00:00:08.256
płaczliwie Kretynie Stanąłeś na cholernej linii
00:00:00.499 --> 00:00:02.376
locutora Jogador pisou na linha
00:00:03.127 --> 00:00:04.961
Não é possível jogador 416 Não acredito
00:00:04.962 --> 00:00:08.256
Você pisou na linha chorando Você pisou na linha
00:00:01.167 --> 00:00:02.376
A călcat pe linie
00:00:02.096 --> 00:00:07.839
De ce ai călcat pe linie Tâmpitule de ce ai călcat pe linie
00:00:00.707 --> 00:00:01.082
Почему Он же попал
00:00:01.083 --> 00:00:02.376
Игрок наступил на линию
00:00:02.096 --> 00:00:06.588
Почему ты наступил на линию Что ты наделал
00:00:00.206 --> 00:00:02.375
189 Por qué La tiró voz femenina Pisaba la línea
00:00:02.376 --> 00:00:08.256
sollozando Pisaste la línea No sirves para nada
00:00:01.208 --> 00:00:02.959
Du trampade på linjen
00:00:02.096 --> 00:00:08.256
Trampade du på den Din idiot Du trampade på linjen
00:59:59.664 --> 00:00:01.207
ผ หญ งประกาศ ไม ผ าน อ าว อะไร ก ปาโดนแล วน
00:00:01.208 --> 00:00:02.375
ผ เล นเหย ยบเส นค ะ
00:00:02.376 --> 00:00:05.962
ไม เผ านเหรอ นายเหย ยบเส นท าไมวะ โธ แม ง ไอ ควายเอ ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
anonsçu Çizginin üstüne bastınız
00:00:03.085 --> 00:00:04.878
Neden çizginin üstüne bastın
00:00:04.879 --> 00:00:08.256
Seni geri zekâlı ne sikime çizginin üstüne bastın
00:00:00.707 --> 00:00:01.082
Чому Він збив його
00:00:01.083 --> 00:00:02.376
Він заступив за лінію
00:00:02.096 --> 00:00:07.839
Навіщо ти туди став Ти дебіл що заступаєш за лінію
00:00:00.707 --> 00:00:01.082
Sao vậy Trúng rồi mà
00:00:01.083 --> 00:00:02.876
Người chơi khi ném đã đạp mức
00:00:02.877 --> 00:00:05.879
Sao đạp mức vậy Trời ơi đúng là cái đồ ngu
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:48:14
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.