To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There's a saying that God created mothers because he couldn't be everywhere at once
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
There's a saying that God created mothers
00:00:03.461 --> 00:00:07.013
because he couldn't be everywhere at once.
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
ي قال إن الرب خلق الأمهات لأنه لم يستطع أن يكون في كل مكان في آن واحد
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
ربما تستطيع اللاعبة 222 فعل شيء
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Jainkoak amak sortu omen zituen Berak ezin zuelako leku guztietan egon
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Agian 222k zerbait egin lezake
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Diuen que Déu va crear les mares perquè no podia ser a tot arreu alhora
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Potser la 222 encara té possibilitats
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
不是有句话说 上帝不能无处不在 所以创造了母亲
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
或许222号能有所作为
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Postoji izreka da je Bog stvorio majke jer nije mogao biti posvuda odjednom
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Možda 222 može nešto učiniti
00:00:01.035 --> 00:00:06.624
Říká se přece že Bůh stvořil matky protože nedokázal být úplně všude
00:00:07.125 --> 00:00:10.127
Třeba se to 222 nakonec povede
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Man siger at Gud skabte mødrene fordi han ikke altid kan være overalt
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Måske er der noget spiller 222 kan gøre
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
God zou moeders hebben gecreëerd omdat hij niet overal tegelijk kan zijn
00:00:07.041 --> 00:00:12.547
Misschien kan 222 wel wat Dat hangt af van het volgende spel
00:00:00.952 --> 00:00:03.412
Ayon sa kasabihan ginawa ng Diyos ang mga nanay
00:00:03.413 --> 00:00:07.004
kasi di puwedeng nasa lahat ng lugar siya sa parehong oras
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Baka may magagawa pa si 222
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Sanonnan mukaan Jumala loi äidit koska ei voi olla kaikkialla kerralla
00:00:07.041 --> 00:00:12.038
Ehkä 222 on hyvä jossain Se riippuu siitä mikä on seuraava peli
00:00:00.827 --> 00:00:04.246
Il y a un proverbe qui dit que Dieu a créé les mères
00:00:04.247 --> 00:00:07.004
parce qu'Il ne pouvait pas être partout à la fois
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Peut être que 222 pourra faire quelque chose
00:00:00.091 --> 00:00:04.371
Es gibt dieses Sprichwort dass Gott die Mütter erschaffen habe
00:00:04.372 --> 00:00:07.004
weil er selbst nicht überall gleichzeitig sein kann
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Vielleicht besteht für unsere junge Mutter noch Hoffnung
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Ένα ρητό λέει ότι ο Θεός έκανε τη μάνα γιατί δεν μπορούσε να είναι παντού
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Ίσως είναι κάτι που μπορεί να καταφέρει η 222
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
יש פתגם שאומר שאלוהים ברא את האימהות כי הוא לא יכול להיות בכל מקום באותו זמן
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
אולי יש משהו ש 222 יכולה לעשות
00:00:01.035 --> 00:00:03.829
Van egy mondás Isten azért teremtett anyákat
00:00:03.083 --> 00:00:07.004
mert nem lehet mindenütt egyszerre
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Lehet hogy a 222 es meglep minket
00:00:00.868 --> 00:00:04.079
Ada pepatah yang mengatakan bahwa Tuhan menciptakan para ibu
00:00:04.008 --> 00:00:07.004
karena Dia tidak bisa ada di mana mana sekaligus
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Mungkin ada sesuatu yang bisa dilakukan 222
00:00:00.952 --> 00:00:03.161
Si dice che Dio abbia creato le madri
00:00:03.162 --> 00:00:07.004
perché non poteva essere ovunque nello stesso momento
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Magari c'è qualcosa che la 222 può fare
00:00:00.952 --> 00:00:04.287
神は ご自身では 全てを把握しきれないから
00:00:04.288 --> 00:00:07.004
母親を お造りになったそうだ
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
222番が やり遂げるかもしれない
00:00:00.952 --> 00:00:04.204
영어 신이 모든 곳에 있을 수 없어서
00:00:04.205 --> 00:00:07.004
영어 엄마를 만들었다는 말도 있지 않습니까
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
영어 222번이 뭔가 해낼 수도 있죠
00:00:00.952 --> 00:00:03.412
Kata orang Tuhan jadikan ibu
00:00:03.413 --> 00:00:07.004
sebab Dia tak boleh berada di mana mana sekali gus
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Mungkin 222 boleh usahakan sesuatu
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Det sies at Gud skapte mødre fordi han ikke kunne være overalt samtidig
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Kanskje det er noe 222 kan gjøre
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Mówią że Bóg stworzył matki bo sam nie mógł być wszędzie naraz
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Może 222 coś jeszcze wymyśli
00:00:01.035 --> 00:00:05.414
Dizem que Deus criou as mães porque Ele não conseguia
00:00:05.415 --> 00:00:07.004
tá em todo lugar
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Vamos ver se a 222 consegue se virar
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Un proverb zice că Dumnezeu a creat mamele fiindcă nu putea fi peste tot deodată
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Poate că 222 e în stare de asta
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Говорят бог создал матерей потому что не мог быть везде и всегда
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Возможно 222 я еще себя покажет
00:00:01.119 --> 00:00:03.829
Hay un dicho que dice que Dios creó a las madres
00:00:03.083 --> 00:00:07.041
porque Él no podía estar en todas partes a la vez
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Det sägs att Gud skapade mödrar för att han inte kunde vara överallt jämt
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
222 kanske kan göra något
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
ว าก นว า พระเจ าสร างมน ษย แม ข นมา เพราะว าพระองค อย ท กท พร อมๆ ก นไม ได
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
บางท อาจม อะไรบางอย างท 222 ท าได
00:00:00.785 --> 00:00:07.004
Dediklerine göre Tanrı anneyi yaratmış çünkü aynı anda her yerde olamazmış
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Bakarsınız 222 bizi şaşırtır
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Є приказка що Бог створив матерів бо не може бути всюди одночасно
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Може 222 га ще себе покаже
00:00:00.952 --> 00:00:07.004
Có câu Chúa trời tạo ra người mẹ vì không thể đồng thời hiện diện mọi nơi
00:00:07.041 --> 00:00:10.127
Biết đâu 222 có thể làm gì đó
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:43:51
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.