To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
To ensure you have enough timeto properly consider your options, the second votewill be conducted tomorrow
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
To ensure you have enough timeto properly consider your options,
00:00:04.462 --> 00:00:06.672
the second votewill be conducted tomorrow.
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
لنمنحكم بعض الوقت للتفكير
00:00:03.837 --> 00:00:06.673
سي جرى التصويت غد ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ondo pentsatu dezazuen
00:00:03.837 --> 00:00:06.673
bozketa bihar errepikatuko dugu
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Per donar los temps per reflexionar
00:00:03.837 --> 00:00:06.672
la votació es durà a terme demà
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
为了给各位思考的时间
00:00:03.878 --> 00:00:06.672
明天重新进行投票
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Da vam damo vremena za razmišljanje
00:00:03.837 --> 00:00:06.672
glasanje će se održati sutra
00:00:01.584 --> 00:00:03.046
Nové hlasování proběhne zítra
00:00:03.461 --> 00:00:06.673
abyste měli všichni čas na rozmyšlenou
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
I får tid til at tænke over det så afstemningen er i morgen
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
Om je wat tijd te geven om na te denken is de tweede ronde morgen
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Para mabigyan ang lahat ng oras para makapag isip ang susunod na botohan
00:00:05.996 --> 00:00:06.673
ay gaganapin natin bukas
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
Jotta saisitte miettimisaikaa äänestys järjestetään huomenna
00:00:01.584 --> 00:00:04.586
Afin de donner à tous les joueurs le temps de la réflexion
00:00:04.587 --> 00:00:06.673
le vote sera organisé demain
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Spielleiter Die Abstimmung erfolgt morgen
00:00:03.419 --> 00:00:06.672
damit die Teilnehmer Zeit haben zu überlegen
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Για να σας δώσουμε λίγο χρόνο να σκεφτείτε
00:00:03.837 --> 00:00:06.672
η ψηφοφορία θα γίνει αύριο
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
כדי לתת לכם זמן לחשוב
00:00:03.837 --> 00:00:06.672
ההצבעה תיערך מחר
00:00:01.000 --> 00:00:05.295
Annak érdekében hogy minden játékosnak legyen ideje gondolkodni
00:00:05.296 --> 00:00:07.339
a szavazásra holnap kerül sor
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
Untuk memberi waktu berpikir bagi seluruh pemain
00:00:04.128 --> 00:00:06.673
maka pemungutan suara akan dilakukan besok
00:00:01.584 --> 00:00:04.044
quadrato Per concedervi il tempo di pensare
00:00:04.045 --> 00:00:06.673
la nuova votazione avrà luogo domani
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
マネージャー 考える時間を差し上げるために
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
再投票は 明日 実施します
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
관리자 여러분들에게 생각할 시간을 드리기 위해
00:00:03.878 --> 00:00:06.672
내일 재투표를 실시하겠습니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
Untuk memberi anda masa untuk berfikir
00:00:04.001 --> 00:00:06.672
proses pengundian akan disambung esok
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
For å gi dere tid til å tenke vil avstemmingen finne sted i morgen
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Aby zapewnić wam czas do namysłu
00:00:03.092 --> 00:00:06.672
głosowanie zorganizujemy jutro
00:00:01.626 --> 00:00:04.169
chefe mascarado Pra que tenham tempo de pensar
00:00:04.017 --> 00:00:06.673
a nova votação vai acontecer amanhã
00:00:01.000 --> 00:00:06.256
Pentru ca toți jucătorii să aibă timp de gândire votarea va avea loc mâine
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Мы хотим дать вам время на размышление
00:00:03.067 --> 00:00:06.673
поэтому повторное голосование состоится завтра
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
jefe Para que tengáis tiempo para pensar
00:00:03.628 --> 00:00:06.672
la votación se llevará a cabo mañana
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
För att ge er lite betänketid hålls omröstningen imorgon
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ผ จ ดการหน ากาก เพ อท จะให ผ เล นท กท าน ม โอกาสได พ จารณา
00:00:04.017 --> 00:00:06.672
เราจะเร มการโหวตใหม อ กคร งในว นพร งน
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
kareli Oyunculara düşünebilmeleri için zaman verilecek
00:00:04.017 --> 00:00:06.672
Dolayısıyla oylama yarın gerçekleşecek
00:00:01.000 --> 00:00:06.256
Щоб дати всім гравцям час подумати голосування буде проведено завтра
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Để cho tất cả người chơi có thời gian suy nghĩ thật thấu đáo
00:00:04.087 --> 00:00:06.673
thì cuộc bỏ phiếu sẽ được tiến hành vào ngày mai
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
00:36:44
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.