To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
토끼야, 여기 아파? 아, 더워서못 해 먹겠네, 진짜, 씨 아니, 이 돼지 새끼는대가리에, 씨바 바람이 안 통해 이거 내 거만 이래?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Bunny does it hurt here
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
It's too hot for this man
00:00:08.966 --> 00:00:13.179
I can't breathe in this fucking pig head Is it just me
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
يا أرنوبة هل آذيت نفسك
00:00:05.046 --> 00:00:07.173
الجو حار جد ا ويجب أل ا نرتدي هذه
00:00:08.341 --> 00:00:10.968
لا أستطيع التنفس في رأس الخنزير هذا
00:00:10.969 --> 00:00:12.554
هل هذا شعوري وحدي
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Untxitxo mina hartu duzu hemen
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Kristoren beroa egiten du
00:00:08.966 --> 00:00:12.928
Ezinezkoa da txerri zakar honen barruan arnastea Bakarra al naiz
00:00:01.000 --> 00:00:02.628
ওহ ন ত ম ঠ ক আছ ব ন
00:00:05.175 --> 00:00:07.095
এট র ভ তর এত গরম ল গ ক ন
00:00:08.264 --> 00:00:10.769
এই শ য় র র স য ট ব ত স ঢ ক র জ য়গ ন ই ক ন
00:00:10.853 --> 00:00:12.481
আম রট ই ক বল এমন
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Et fa mal conillet
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Fa massa calor per aguantar això
00:00:08.966 --> 00:00:12.928
No puc respirar amb aquest puto cap de porc No us passa
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
兔兔 这里痛吗
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
啊 太热了 这种事根本做不来
00:00:08.966 --> 00:00:13.179
戴着这个该死的猪头 都没办法呼吸 只有我这样吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Zeko boli te ovdje
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Prevruće je za ovo
00:00:08.966 --> 00:00:11.801
Ne mogu disati u jebenoj svinjskoj glavi
00:00:11.802 --> 00:00:12.761
Jedini sam
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ty ses zranil králíčku
00:00:05.046 --> 00:00:07.173
Na tohle je moc horko ty vole
00:00:08.341 --> 00:00:11.134
V tom zasraným praseti se nedá dýchat
00:00:11.135 --> 00:00:12.047
Vy to snad zvládáte
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Kom du til skade kanin
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Det er for varmt til det her
00:00:08.966 --> 00:00:12.072
Jeg kan ikke få luft i den skide gris Er det bare mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Heb je jezelf daar bezeerd
00:00:05.671 --> 00:00:11.593
Het is hier te warm voor Ik krijg geen lucht in die varkenskop
00:00:11.594 --> 00:00:13.929
Ligt het aan mij
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bunny masakit ba 'to
00:00:05.996 --> 00:00:07.131
Ang init naman suotin nito
00:00:08.299 --> 00:00:11.001
Di ako makahinga sa loob ng lintik na baboy na 'to
00:00:11.093 --> 00:00:12.999
Ako lang ba
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Sattuiko sinua
00:00:05.088 --> 00:00:07.798
On liian kuuma tälle
00:00:08.966 --> 00:00:12.097
En saa henkeä tämä sian pää päässä Olenko ainoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Lapin tu t'es fait mal
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Bon sang qu'il fait chaud
00:00:08.966 --> 00:00:13.137
Y a pas d'air dans ce foutu cochon Ça vous fait pareil
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Coelliño mancácheste aquí
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Vai demasiada calor para isto tío
00:00:08.966 --> 00:00:13.179
Non respiro nesta puta cabeza de porco Só me pasa a min
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Häschen tut das da weh
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Es ist echt zu heiß dafür
00:00:08.966 --> 00:00:13.179
Scheißschwein ich kriege keine Luft Ist das nur bei mir so
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Λαγουδάκι πονάει αυτό
00:00:05.046 --> 00:00:07.173
Κάνει πολλή ζέστη ρε φίλε
00:00:08.341 --> 00:00:12.262
Δεν παίρνω ανάσα με το γαμωκέφαλο του γουρουνιού Εσείς
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
ארנבונת יש לך פצע כאן
00:00:05.087 --> 00:00:07.214
אוף חם מדי בשביל החרא הזה
00:00:08.382 --> 00:00:12.177
אני לא נושם בתוך החזיר המזוין הזה זה רק אני
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nyuszi Itt bibis vagy
00:00:05.672 --> 00:00:07.298
Meggyulladok
00:00:08.466 --> 00:00:12.022
Megfulladok ebben a disznófejben Ti hogy bírjátok
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Kelinci apa ini sakit
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Panas sekali memakai ini
00:00:08.966 --> 00:00:13.137
Sesak napasku di kepala babi sialan ini Apa hanya aku yang begini
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ti sei fatta male
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Cazzo fa troppo caldo
00:00:08.466 --> 00:00:12.387
Solo io non riesco a respirare dentro questo maiale di merda
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ここ 痛いの
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
暑くて やってられん
00:00:08.466 --> 00:00:11.176
このクソ豚 風が通らねえ
00:00:11.177 --> 00:00:12.595
豚だけか
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
토끼야 여기 아파
00:00:05.796 --> 00:00:07.798
아 더워서 못 해 먹겠네 진짜 씨
00:00:08.966 --> 00:00:10.675
아니 이 돼지 새끼는 대가리에 씨바
00:00:10.676 --> 00:00:11.634
바람이 안 통해
00:00:11.635 --> 00:00:12.803
이거 내 거만 이래
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Arnab awak cedera di sini
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Panas betul
00:00:08.966 --> 00:00:13.001
Kepala khinzir ini buat aku lemas Aku seorang saja yang rasa
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Harepus har du skadet deg her
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Det er for varmt for dette
00:00:08.966 --> 00:00:12.845
Jeg får ikke puste i dette jævla grisehodet Er det bare meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Boli cię to króliczku
00:00:05.046 --> 00:00:07.173
Za gorąco na to
00:00:08.341 --> 00:00:12.262
Ja pierdolę duszę się w tym łbie Też tak macie
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Coelhinha você machucou aqui
00:00:05.713 --> 00:00:07.798
Está calor demais pra isso
00:00:08.966 --> 00:00:12.845
Não tô conseguindo nem respirar Vocês também
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Iepurașule ai făcut buba aici
00:00:05.296 --> 00:00:07.298
E prea zăpușeală pentru așa ceva
00:00:08.466 --> 00:00:12.553
Mă sufoc în capul ăsta de porc Ce dracu' doar mie mi se pare
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Кролик ты поранился
00:00:05.171 --> 00:00:07.173
Ох и баня
00:00:08.341 --> 00:00:10.968
В этой долбаной свиной голове не продохнуть
00:00:10.969 --> 00:00:12.001
Мне одному жарко
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Conejita te hiciste nana
00:00:05.129 --> 00:00:07.256
Hace demasiado calor para esto
00:00:08.424 --> 00:00:12.303
No puedo respirar con esta mierda Solo me pasa a mí
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Kaninen gör det ont här
00:00:05.087 --> 00:00:07.214
Det är för varmt för det här
00:00:08.382 --> 00:00:12.511
Jag kan inte andas i det här grishuvudet Är det bara jag
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
เจ ากระต าย เป นแผลเหรอ
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
โอย ร อนจนไม ไหวจะเคล ยร
00:00:08.966 --> 00:00:11.676
ให ตายส ลมไม เข าไอ ห วหม เวรน เลย
00:00:11.677 --> 00:00:12.803
เป นแค ของฉ นหร อไง
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Tavşan burası acıyor mu
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Bunun içi acayip sıcak ya
00:00:08.966 --> 00:00:13.179
Bu boktan domuz kafası hava almıyor Bir benimki mi böyle
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Кролику ти поранилася
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Занадто спекотно для цього
00:00:08.466 --> 00:00:12.387
Не можу дихати в цій сраній свинячій голові Лише мені спекотно
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Thỏ ơi cậu đau chỗ này à
00:00:05.671 --> 00:00:07.798
Nóng quá làm không nổi trời ạ
00:00:08.966 --> 00:00:12.761
Không thở nổi trong cái đầu heo này Chỉ tôi thấy thế à
Available in 34 languages
Duration
14 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:13:35
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.